Page 6
beiausgeschalteterAbzugshaube3Se- seconds, when the hood is switched la hotte, il faut appuyer, avec la hotte kunden die Taste 4 für die Nullstellung off, to obtain zeroing of this function éteinte, pendant 3 secondes sur la tou- dieser Funktion (Reset) drücken. (reset).
Page 7
er slukket – i 3 sekunder på tasten 4, wasemkap, de toets 4 indrukken gedu- ta, per 3 secondi il tasto 4 al fine di ot- således at denne funktion nulstilles rende 3 seconden, met het doel deze tenere l’azzeramento di tale funzione (reset).
2 - WARTUNG 2 - MAINTENACE 2 - MANUTENTION 2.1 - HINWEIS 2.1 - WARNING 2.1 - CONSEIL Trennen Sie vor jeglichen Wartungs- Unplug the appliance or switch Avant d’effectuer n’importe quelle arbeiten das Gerät von der Strom- off the circuit breaker before opération de manutention bran- versorgung durch Herausziehen carrying out maintenance opera-...
2 - MANUTENZIONE 2 - VEDLIGEHOLDELSE 2 - ONDERHOUD 2.1 - AVVERTENZA 2.1 - ADVARSLER 2.1 - WAARSCHUWING Prima di procedere a qualsiasi ope- Før hvilken som helst form for ved- Koppelvoorhetuitvoerenvaniedere razione di manutenzione scollegare ligeholdelse skal strømmen til onderhoudshandeling eerst het ap- l'apparecchio dal collegamento apparatet afbrydes enten ved at...
3 - HINWEISE ZUR INSTAL- 3 - INSTALLING 3 - INSTRUCTION POUR LATION INSTRUCTIONS L’INSTALLATION 3.1 - ALLGEMEINES 3.1 - GENERAL INFORMATION 3.1 - GENERALITES We suggest to have installation Auf Grund der Komplexität des carried out by qualified personnel, À...
Page 13
3 - ISTRUZIONI PER 3 - VEJLEDNING TIL 3 - INSTALLATIE AANWIJZIN- L'INSTALLAZIONE INSTALLERING 3.1 - GENERALITÁ 3.1 - GENERELT 3.1 - ALGEMEENHEDEN 3.1 - GENERELT Denne kappe er beregnet til at skulle installeres på vœggen oven over en kogeplade. A causa delle complessità...
Page 14
3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION A - POSITIONIERUNG DER ABZUGS- A - HOW TO POSITION THE HOOD A - POSITIONNEMENT HOTTE HAUBE Fig. 3 CR20...
3.4 - INSTALLAZIONE 3.4 - INSTALLERING 3.4 - INSTALLATIE A - POSIZIONAMENTO CAPPA A - PLACERING AF KAPPEN A - POSITIEBEPALING VAN DE AFZUIGKAP(WASEMKAP) 65 CM Fig. 4 CR20...
Page 16
B - MONTAGE DES B - HOW TO ASSEMBLE THE OUT- B – MONTAGE TUYAU EVACUATION ABLUFTSCHLAUCHES DOOR SCAVENGING PIPE EXTERNE C - POSITIONIEREN DES C - HOW TO POSITION THE UPPER C – POSITIONNEMENT DE LA BRIDE BEFESTIGUNGSFLARISCH FÜR STACK WALL CLAMP ANCRAGE CHEMINEE SUPERIEURE DEN OBEREN KANAL...
Page 17
B - MONTAGGIO TUBO EVACUAZIONE B - PÅMONTERING AF DET YDRE B - MONTAGE EXTERNE ESTERNA UDSUGNINGSRØR AFVOERPIJP C - POSIZIONAMENTO STAFFA AN- C - PLACERING AF BØJLE TIL FORANK- C - POSITIEBEPALING KLAMP OM DE CORAGGIO CAMINO SUPERIORE RING AF DEN ØVERSTE KAMIN BOVENSTE SCHOORSTEEN MEE TE VERANKEREN Fig.
Page 18
D - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: D - HOW TO CONNECT TO THE ELEC- D - CONNECTION ELECTRIQUE AU RE- TRICAL MAIN: SEAU: E - FUNKTIONSKONTROLLE: - OPERATING CHECKS: - CONTROLE FONCTIONNEL: F - POSITIONIEREN DER KANÄLE - HOW TO POSITION THE STACKS: - POSITIONNEMENT CHEMINEES Fig.
Page 19
D - CONNESSIONE ELETTRICA ALLA D - FORBINDING TIL EL-ANLÆGGET D - ELEKTRISCHE VERBINDING AAN HET RETE: NETWERK E - CONTROLLO FUNZIONALE: E - FUNKTIONSKONTROL E - FUNCTIONELE CONTROLE F - POSIZIONAMENTO CAMINI - PLACERING KAMINEN: - POSITIEBEPALING SCHOORSTENEN Fig. 7 CR20...
Page 22
5 - ENTSORGUNG VON 5 - DISPOSAL OF OLD 5 - ENLÈVEMENT DES ELEKTROALTGERÄTEN ELECTRICAL APPLIANCES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS 5 - DISMISSIONE DEGLI 5 - AFFALDSH NDTERING AF 5 - VERNIETIGING VAN ELETTRODOMESTICI GAMLE ELEKTRONISK OUDE ELECTRISCHE APPERATER APPARATEN CR20...
Page 23
Garantieschein BOREAS Gekauft bei: Acheté chez: Comperato presso: Datum: Date: Data: Unterschrift des Händlers: Signature du fournisseur: Firma del fornitore: Garantie-Anmeldung Karte nur bei garantiepflichtigen Mängeln einsenden. Bitte Defekt, Register Nr. des Gerätes sowie Ihren Absender eintragen. Expédier la carte uniquement pour les réparations soumises à...
Need help?
Do you have a question about the BOREAS and is the answer not in the manual?
Questions and answers