Page 1
HORNO MICROONDAS CON GRILL ELECTRONIC MICROWAVE OVEN WITH GRILL FOUR À MICRO-ONDES AVEC GRILL FORNO MICRO-ONDAS COM GRILL EMSG20L MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES...
Page 3
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su microondas, y conserve el manual para futuras consultas. microondas funcionará correctamente durante muchos años si se siguen las siguientes indicaciones. EVITE UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS No intente hacer funcionar el micro- ondas con la puerta abierta, esto puede provocar...
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse, afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMSG20L Modelo 230V~50Hz Voltaje y frecuencia Potencia de entrada (Microondas) 1050 W...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las ondas microondas, siga las siguientes indica- ciones: 1. PRECAUCIÓN: Los líquidos o alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que podrían explotar. 2.
Page 6
8. Cuando caliente comida en recipientes de papel o plástico, no descuide el microondas debido a la posibilidad de incendio. 9. Si emitiera humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 10. No cocine los alimentos más de lo nece- sario.
Page 7
17. No utilice el microondas al aire libre. 18. No use el horno cerca del agua, en un sótano húmedo o junto a una piscina. 19. Algunas superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está funcio- nando. Mantenga el cable apartado de las zonas calientes y no cubra los orificios de ventilación del microondas.
Page 8
26. No se debe utilizar vapor para la limpieza del aparato. 27. Durante su uso el aparato se calienta, debe evitar tocar elementos calentamiento de dentro del horno. 28. La parte trasera del aparato se ha de colocar contra una pared. 29.
Tanto el cable como el enchufe del apa- rato poseen toma de tierra y deben conec- tarse siempre a un enchufe que disponga de toma de tierra. Se proporciona un cable de conexión corto para evitar riesgos de estrangulamiento o tropiezo.
Page 10
LIMPIEZA DEL MICROONDAS Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de su limpieza. 1. Limpie la cavidad tras el uso con un paño ligeramente húmedo 2. Limpie los accesorios con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y las partes cerca- nas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
Page 11
UTENSILIOS PELIGROSOS Es peligroso para cualquiera que no sea una persona cualificada llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que impide la exposición a la energía de microondas. Lea las instrucciones en “Materiales que puede usar y debe evitar en el micro- ondas”.
Page 12
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Use solo aptos para microondas. Vajilla Siga las instrucciones del fabricante. Retire siempre la tapa. Use Tarros de solamente el microondas para vidrio calentar alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse.
Page 13
Papel Utilícelo como una tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para vegetal cocer el vapor. Use solo plásticos aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Algunos plásticos pueden ablandar los alimentos durante su cocción. Los recipientes Plástico de plástico cerrados deben ser agujereados para permitir la salida del vapor.
Page 14
MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL MICROONDAS Materiales Observació n Bandejas de Pueden ocasionar chispas. aluminio Cambie la comida a un recipiente apto para microondas. Embalajes de Pueden ocasionar chispas. cartón con Cambie la comida a un recipiente cierres apto para microondas. metálicos Pueden causar un incendio.
Page 15
Pueden ocasionar chispas e Alambres incluso un incendio en el metálicos interior del microondas. Madera La madera se seca al calentarla en el microondas y puede quemarse o agrietarse Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
INSTALACIÓN DEL MICROONDAS Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su microondas incluye los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de la placa giratoria Manual de instrucciones A. Panel de control B. Sistema giratorio C.
Instalación sobre encimera Retire todo el material de embalaje y accesorios. Examine el horno, que no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No instale el micro- ondas si está dañado. Cavidad: Eliminar cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del mueble y del micro- ondas.
Page 18
(1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte posterior del aparato se colocará contra una pared. Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del microondas. Se requiere una distancia mínima de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
Page 19
Enchufe el microondas a una toma doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia instalados son los mismos que se indican en la etiqueta del aparato. ADVERTENCIA: No instale el mi- croondas sobre una vitrocerámica u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
Instrucciones de funcionamiento Este horno de microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer sus necesidades a la hora de cocinar. 1. Ajuste del reloj Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará una señal acústica.
Page 21
3.Cocción Grill 1) Pulse “Micro./Grill./Combi.” una vez, la pantalla muestra “P100”. 2) Pulse otra vez “Micro./Grill./Combi. o gire para elegir el botón del grill. 3) Pulse “INICIO/+30SEG/CONFIRM” para confirmar cuando la pantalla muestre "G". 4) Gire para ajustar el tiempo del grill. (El tiempo debería estar entre 0:05-95:00.) 5) Pulse “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
Page 22
7. Descongelar por tiempo 1) Pulse "Peso/Tiempo descong." dos veces y en la pantalla aparecerá"dEF2". 2) Gire para seleccionar el tiempo de cocción. 3) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM " para iniciar la descongelación. Nota: La potencia de descongelación es P30 y no es posible cambiarla. 8.
Page 23
10. Auto Menú 1) En estado de espera, gire para elegir el menú desde “A-1” hasta “A-8”. 2) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " para confirmar el menú que ha elegido. 3) Gire para elegir el peso de la comida. 4) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " para empezar a cocinar. 5) Al finalizar la cocción, la señal acústica sonará...
Page 24
11. Función de bloqueo para niños Bloqueo: En estado de espera, pulse “STOP/BORRAR" durante 3 segundos. Sonará una señal acústica larga que avisa que el aparato se ha bloqueado y la pantalla mostrará “ ". Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse “STOP/BORRAR” durante 3 segundos, sonará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Situaciones normales Interferencias La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el entre el microondas esté funcionando. Esta situación es similar a microondas y la las interferencias que producen los pequeños aparatos eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc. Luz del microondas Cocinando a baja potencia, la luz del microondas puede comenzar a atenuarse.
Page 26
En base a la norma europea del 2002/96/ CE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contene- dores municipales habituales; tienen que recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes materiales constituyan, y reducir el impacto en la...
Page 27
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 28
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. PRECAUTIONS AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy.
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: EMSG20L 230V~ 50Hz Rated Voltage: 1050W Rated Input Power(Microwave): 700 W Rated Output Power(Microwave):...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 31
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10.
Page 32
16. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or qualified persons to avoid any dangerous situation. 17. Do not store or use this appliance outdoors. 18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
24. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 25. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 26. Steam cleaner is not to be used. 27.
Page 34
INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equip- ped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 35
MICROWAVE CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and near parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
UTENSILS CAUTION It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Page 37
Materials you can use in microwave oven Remarks Utensils Follow manufacturer’s instructions. Browning The bottom of browning dish must dish be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow Dinnerware manufacturer's instructions.
Page 38
Use to cover food for reheating Paper and absorbing fat. Use with towels supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent Parchment splattering or a wrap for paper steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Plastic Safe".
Page 39
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food Aluminum into microwave-safe dish. tray Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from metal- microwave energy.
Page 40
SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray Grill Rack: Only to be used in grill E) Observation window...
Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Page 42
a) The minimum installation height is 85cm. b) The rear surface of appliance shall be placed against wall. Leave minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls. c) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
Page 43
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance.
Page 44
Operation instruction This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parame- tres to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press "RELOJ/TEMPORIZADOR", the hour figures will flash. 2) Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0-23.
Page 45
3. Grill Cooking 1) Press the “Micro./Grill./Combi.” key once, and “P100” will display. 2) Press “Micro./Grill./Combi. repeatedly or turn to select the grill power. 3) Press “INICIO/+30SEG/CONFIRM” to confirm when the screen display "G". 4) Turn to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05-95:00.) 5) Press “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
Page 46
7. Defrost by Time 1) Press "Peso/Tiempo descong." twice, the screen will display "dEF2"; 2) Turn to select the cooking time; 3) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM " to start defrosting. Note: The defrost power is P30. And it will not change. 8. Multi-Stage Cooking Two stages can be maximum set.
Page 47
10. Auto Menu 1) In waiting states, turn right to choose the menu from “A-1” to “A-8”; 2) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " to confirm the menu you choose; 3) Turn to choose the food weight; 4) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " to start cooking; 5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
Page 48
11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press "STOP/BORRAR" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press "STOP/BORRAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"...
TROUBLE SHOOTING Normal Microwave Radio an TV reception may be interfered when oven microwave oven operating. It is similar to the interfering TV interference of small electrical appliances, like mixer, reception vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
Page 50
The european directive to 2002/96/EC on wasted electrical and electronic equip- ments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Page 51
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be obligatory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 52
Lisez-vous attentivement les directives de sécurité avant d’utiliser votre micro- ondes et gardez-les-vous. Votre four à micro-ondes fonctionnera correctement pendant beaucoup d’années si vous suivez les directives suivantes. EVITEZ UNE EXPOSITION EXCESIVE À L’ENERGIE DU MICRO-ONDES N’essayez pas de mettre le four à ...
ANNEXE Si l'appareil n'est pas maintenu en bon état de nettoyage, sa surface pourrait se dégrader, affecter sa durée de vie utile et créer une situation dangereuse. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES EMSG20L Modèle 230V~50Hz Voltage et fréquence 1050 W Puissance d’entrée (micro-onde)
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique, des dommages aux gens ou une exposition excessive aux micro-ondes, suivez- vous les directives suivantes: 1. AVERTISSEMENT: Les liquides ou les aliments ne doivent pas se chauffer dans des récipients fermés puisqu’...
Page 55
6. Utilisez-vous que des ustensiles aptes à des fours à micro-ondes. 7. Le four à micro-ondes doit être nettoyé souvent et tous les restes de repas doivent être enlevés. 8. Si vous réchauffez des repas dans des récipients plastiques ou papier, restez-vous attentif au four à...
Page 56
− Cuisines dans les espaces pour le personnel, dans les bureaux et d’outres cadres de travail. − Par des clients dans hôtels, motels, gîtes et d’autres cadres résidentiels. 16. Si le fil d’alimentation est abîmé doit être remplacé par le fabricant, le service techni- que ou par des gens qualifies, pour éviter quelque situation dangereuse.
Page 57
23. Le réchauffement des boissons en utilisant le four à micro-ondes peut provo- quer une ébullition retardée du liquide, par conséquent, il faut faire attention quand on prend le récipient. 24. L’appareil n’a été pas dessiné pour être contrôlé par une minuterie externe ou par un système de télécommande.
Page 58
DES DIRECTIVES POUR EVITER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil doit être mis à terre. Dans le cas de court-circuit, la prise à terre dérive l’énergie en réduisant le risque et la gravité de une possible décharge électri- que. Il est recommandé utiliser une seule prise de courant dans le mur pour connecter le four à...
Page 59
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Ne démontez pas l’appareil. Toucher quel- ques éléments internes peut provoquer graves dommages ou la mort. L'ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES N’oubliez pas de débrancher l’appareil du courant électrique avant de son netto- yage. 1. Nettoyez la cavité du four à micro- ondes après de l’utiliser avec un chiffon un peu humide.
Page 60
DES UTENSILES DANGEREUX Il est dangereux pour toute personne non qualifiée, réaliser tout opération d’entretien en impliquant la retirée de la couverture laquelle empêche l’exposition à l’énergie du four à micro-ondes. Lisez les directives "des matériels qu’on peut utiliser et qu’on doit éviter dans le four à...
Page 61
Matériaux qu’on peut utiliser: Matériaux Observation Utilisez la bonne vaisselle pour le Vaisselle four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Retirez toujours le couvercle. Utilisez Pot en le four à micro-ondes seulement verre pour chauffer des aliments que soient tièdes.
Page 62
Utilisez-le pour éviter les Papier éclaboussures ou pour cuire. cuisson Utilisez des plastiques aptes pour le four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Quelques plastiques peuvent ramollir des Plastique aliments pendant la cuisson. Il faut percer des trous dans les récipients plastiques pour permettre le vapeur sortir.
Page 63
Matériaux à éviter dans le four à micro- ondes. Matériaux Observation Ils peuvent provoquer des Plateau étincelles. Changez le repas aluminium dans un récipient apte pour le four à micro-ondes. emballages Peuvent provoquer des carton avec étincelles. Changez le repas dans un récipient apte pour le verrouillages four à...
Page 64
Sacs papier Peuvent provoquer un incendie. La Caoutchouc Mousse peut se Caoutchouc fondre et elle peut être Mousse contaminant quand elle est exposée à des hautes températures Bois Le bois peut se dessécher quand on la chauffe dans le four à micro-ondes et peut se brûler et se gercer.
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES. Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les emballages. Son four à micro-ondes a les accessoires suivants: Plateau verre Bague du plateau tournant Manuel d’utilisation E D C B A) Panneau de contrôle B) Système rotatif C) Assemblage de la bague tournante Grille: (on l’utilisera uniquement...
Page 66
Installation sur de dessus cuisine Retirez tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examinez bien le four à micro-ondes, vérifiez que n’aie pas aucun abîme comme des bosses ou la porte cassée. N’installez pas le four à micro-ondes s’il est abîmé. Eliminez toute pellicule protectrice que se trouve sur la surface du meuble et du four à...
Page 67
(1) La hauteur minimale de la installation doit être 85cm. (2) La partie de derrière de l’appareil doit être placée contre le mur. Il faut laisser une distance minimale de 30 cm par- dessus du four à micro-ondes. Il faut laisser une distance minimale de 20 cm entre tout mur et le four à...
Page 68
2. Branchez l’appareil dans une prise standard. Vérifiez que le voltage et la fréquence sont les mêmes que celles de l’étiquette. ADVERTISEMENT: N’installez pas l’appareil sur une plaque vitrocéramique ou sur un outre appareil que produise chaleur. Si l’appareil est installé...
Instructions d'utilisation Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour régler les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins. 1. Réglage de l'horloge Lorsque le micro-ondes est mis en marche, le four affiche "0:00" et un signal sonore retentit.
Page 70
3. Cuisson Grill 1) Appuyez sur “Micro./Grill./Combi.” une fois et “P100” s'affichent à l'écran. 2) Appuyez à nouveau sur "Micro/Grill/Combi." ou tournez pour sélectionner le bouton du gril. 3) Appuyez sur “INICIO/+30SEG/CONFIRM” pour confirmer lorsque l'écran affiche "G". 4) Tournez pour régler la durée du gril (la durée doit être comprise entre 0:05 et 95:00).
Page 71
7. Décongélation par temps 1) Appuyez deux fois sur "Peso/Tiempo descong." et "dEF2" apparaît sur l'écran. 2) Tournez pour sélectionner le temps de cuisson. 3) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM" pour démarrer le dégivrage. Remarque: La puissance de dégivrage est P30 et ne peut pas être modifiée. 8.
Page 72
10. Auto Menu 1) En mode veille, tourner pour sélectionner le menu de "A-1" à "A-8". 2) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM." pour confirmer le menu choisi. 3) Tournez pour choisir le poids des aliments. 4) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM." pour lancer la cuisson. 5) A la fin de la cuisson, le signal sonore retentit deux fois.
Page 73
11. Fonction de sécurité enfant Verrouillage: en mode veille, appuyez sur "STOP/BORRAR" pendant 3 secondes. Un long bip retentit pour signaler que l'appareil a été verrouillé et l'écran affiche " ". Déverrouillage: En état de verrouillage, appuyez sur “STOP/BORRAR” pendant 3 secondes, un long bip retentit pour indiquer que le verrouillage a été...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Situations quotidiens La radio et la TV peuvent être interférées quand le four à interférences micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation est entre le four à similaire a les interférences des autres appareils comme micro-ondes et le fouet ou l’aspirateur. la télé...
Page 75
Conformément à la norme européenne 2002/96/ CE relative aux déchets d'équipements électri- ques et électroniques (RAEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; ils doivent être collectés manière sélective afin d'optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les consti- tuent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 76
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 77
Leia com atenção estas instruções antes de usar o seu forno micro-ondas, e conserve-as. O seu forno micro-ondas funcionará corretamente por muitos anos, se seguir as seguintes indicações. EVITE UMA EXPOSIÇÃO EXCESSIVA DE ENERGIA DO FORNO MICRO-ONDAS Não tente fazer que o forno micro- ondas funcione com a porta aberta, isto pode provocar uma exposição prejudicial ao aparelho.
Page 78
Se o aparelho não for mantido em boas condições de limpeza, a sua superfície poderá degradar e afetar a vida útil do aparelho e causar uma situação perigosa. DESCRIÇÕES TÉCNICAS EMSG20L Modelo Voltagem e frequência 230V~50Hz Potência de entrada (Micro-ondas) 1450 W 900 W Potência de saída (Micro-ondas)
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica, danos às pessoas ou exposição excessiva às ondas micro-ondas, siga as seguintes instruções: 1. PRECAUÇÃO: os líquidos ou alimentos nã devem ser aquecidos em recipientes selados, pois poderiam explodir. 2.
Page 80
7. O forno deve ser limpo regularmente e qualquer resto de comida, deve ser eliminado. 8. Quando esquentar comida em reci- pientes de papel ou plásticos, man- tenha-se atento ao forno micro-ondas, devido à possibilidade de ignição. 9. Caso emita fumo espesso, apague ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
Page 81
− Cozinhas escritórios outros ambientes de trabalho. − Para clientes em hotéis, motéis, casas rurais e outros entornos residenciais. 16. Se o cabo de alimentação estiver danifi- cado, deve ser trocado pelo fabricante, pelo serviço técnico ou pessoas especializadas para evitar qualquer situação de perigo. 17.
Page 82
24. O aparelho não está desenhado para ser manejado mediante um temporizador externo ou um sistema de controle remoto. 25. PRECAUÇÃO: Partes acessíveis aparelho podem esquentar-se durante seu funcionamento, as crianças pequenas devem manter-se afastadas do aparelho. 26. Não se deve utilizar vapor para a limpeza do aparelho.
Page 83
Tanto o cabo como o plugue do aparelho possui conexão terra. Deve-se ligar sempre a um plugue que disponha de tomada de terra. Disponibiliza-se um cabo de conexão curto para evitar riscos de estrangulamento e tropeções. Caso seja necessário o uso de uma extensão elétrica, deve-se garantir que seja de três fios.
Page 84
LIMPEZA DO FORNO MICRO-ONDAS Assegure-se de desligar o aparelho da corrente elétrica antes de limpá-lo. 1. Limpe a cavidade do forno com um pano úmido, logo depois de usá-lo. 2. Limpe os acessórios com água e sabão. 3. O marco da porta e as partes próximas devem ser cuidadosamente limpos com um pano úmido, quando estiverem sujos.
Page 85
UTENSÍLIOS PERIGOSOS É perigoso para qualquer pessoa não especializada, fazer qualquer operação de manutenção ou reparação que implique na remoção da tampa que protege contra a exposição à energia do forno micro- ondas. Leia as instruções disponíveis em “Materiais que pode usar no forno micro- ondas”...
Page 86
MATERIAIS QUE PODE USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Use somente louça apta para micro- louça ondas. Siga as instruções do fabricante. Retire sempre a tampa. Use Frascos somente o forno micro-ondas para de vidro aquecer alimentos até ficarem mornos. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem se quebrar.
Page 87
Use-o como tampa para evitar Papel salpicos ou como invólucro para vegetal cozinhar ao vapor. Use somente plásticos aptos para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Alguns plásticos podem amolecer os alimentos Plástico durante a sua cocção. Os recipientes de plástico fechados devem ser furados para permitir a saída de vapor.
Page 88
MATERIAIS QUE DEVE EVITAR USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Bandejas Podem provocar faíscas. de alumínio Ponha a comida em um recipiente apto para micro- ondas. Embalagens Podem provocar faíscas. de cartão Ponha a comida em um com fechos recipiente apto para micro- metálicos ondas.
Arames Podem provocar faíscas e metálicos inclusive um incêndio dentro do forno micro-ondas. Madeira A madeira fica seca quando é aquecida no forno micro-ondas e pode queimar-se ou rachar. Declaração de conformidade Este dispositivo cumpre com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e os da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU.
Page 90
INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as embalagens do seu interior. Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Conjunto de anéis da placa giratória Manual de instruções Painel de controlo Sistema giratório Montagem do suporte giratório...
Page 91
Instalação sobre o balcão Retire todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno, que não tenha nenhum dano, tal como amol- gadelas ou a porta quebrada. Não instale forno micro-ondas se estiver danificado. Cavidade: Eliminar qualquer película protetora que se encontre na super- fície do móvel e do forno micro-ondas.
Page 92
(1) A altura mínima de instalação é de 85 (2) A parte posterior do aparelho deve ser posta contra parede sólida. Deixe um espaço livre de no mínimo 30 cm acima do forno micro-ondas. Exige- se uma distância mínima de 20 cm entre o forno e as paredes adjacentes.
Page 93
2. Ligar o micro-ondas a uma tomada doméstica padrão. Certificar-se de que a tensão e frequência instaladas são as mesmas que as indicadas na etiqueta do aparelho. AVISO: Não instalar o micro-ondas sobre uma placa de cerâmica ou outro apare- lho produtor de calor.
Page 94
Instruções de funcionamento Este forno micro-ondas utiliza um controlo electrónico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura de acordo com as suas necessidades de cozedura. 1. Ajuste do relógio Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal acústico soará. 1) Prima "RELOJ/TEMPORIZADOR".
Page 95
3. Cozedura em grelha 1) Prima "Micro./Grill./Combi" uma vez, o visor mostra "P100". 2) Prima novamente "Micro/Grill/Combi" ou rode para seleccionar o botão de grelhar. 3) Prima "INICIO/+30SEG/CONFIRM" para confirmar quando o visor mostrar "G". 4) Girar para acertar a hora da grelha (A hora deve ser entre 0:05-95:00.) 5) Prima “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
Page 96
7. Descongelamento por tempo 1) Pressione "Peso/Tiempo descong." duas vezes e "dEF2" aparecerá no visor. 2) Rodar para seleccionar o tempo de cozedura. 3) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM" para iniciar a descongelação. Nota: O poder de descongelação é P30 e não pode ser alterado. 8.
Page 97
10. Menu automático 1) Em estado de espera, rodar para seleccionar o menu de "A-1" a "A-8". 2) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para confirmar o menu que escolheu. 3) Virar para escolher o peso dos alimentos 4) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para começar a cozinhar. 5) No final da cozedura, o sinal acústico será...
Page 98
11. Função de bloqueio de crianças Bloqueio: Em standby, prima "STOP/BORRAR" durante 3 segundos. Um longo sinal sonoro avisará que o aparelho foi trancado e o visor mostrará “ ". Desbloqueio: Em estado bloqueado, premir "STOP/BORRAR" durante 3 segun- dos, um longo sinal sonoro indicará que a fechadura foi desactivada. 12.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situações normais O rádio e a TV podem sofrer interferências quando o Interferências micro-ondas estiver funcionando. Esta situação é entre o forno semelhante às interferências produzidas pelos micro-ondas e pequenos aparelhos elétricos, como a liquidificador, a TV aspirador, etc.
Page 100
Com base no padrão europeu de 2002/96 / CE para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (RAEE), eletrodomésticos não podem ser jogados nos recipientes municipais usuais; eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente.
Page 101
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 103
Scan for manual in other languages and further updates: Manuel dans d'autres langues et mis à jour: Manual em outras línguas e actualizações: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...
Need help?
Do you have a question about the EMSG20L and is the answer not in the manual?
Questions and answers