Page 9
PRODUCT SAFETY c) Keep children and GENERAL POWER TOOL bystanders away while SAFETY WARNINGS operating a power tool. Distractions can cause you WARNING Read all to lose control. safety warnings, instructions, illustrations 2) Electrical safety and specifications a) Power tool plugs must provided with this power match the outlet.
Page 10
tool. Keep cord away wear eye protection. from heat, oil, sharp Protective equipment such edges or moving parts. as dust mask, non-skid Damaged or entangled safety shoes, hard hat, or cords increase the risk of hearing protection used for electric shock. appropriate conditions will e) When operating a reduce personal injuries.
Page 11
hair and clothing away Any power tool that from moving parts. cannot be controlled with Loose clothes, jewellery or the switch is dangerous long hair can be caught in and must be repaired. c) Disconnect the plug moving parts. g) If devices are provided from the power for the connection of source and/or...
Page 12
If damaged, have the care power tool repaired a) Recharge only with before use. Many the charger specified by the manufacturer. A accidents are caused by poorly maintained power charger that is suitable for tools. one type of battery pack f) Keep cutting tools may create a risk of fire sharp and clean.
Page 13
replacement parts. ejected from the battery may cause irritation or This will ensure that the burns. safety of the power tool is e) Do not use a battery maintained. pack or tool that is b) Never service damaged damaged or modified. battery packs.
Page 14
before putting the machine the controls and the correct down or accessing the use of the machine. cutting area. b) Never allow children, 5. Switch off the machine persons with reduced when not cutting. Never physical, sensory or mental leave the machine running capabilities or lack of when unattended.
Page 15
risk of lightning. j) Always be sure of your c) Use the machine only in footing on slopes. daylight or good artificial k) Walk, never run. light. l) Not overreach and keep d) Never operate the machine the balance at all times. with damaged guards or m)Not to touch moving shields or without guards...
Page 16
SAFETY WARNINGS FOR or eyes. If contact BATTERY PACK has been made, wash the affected area with a) Do not dismantle, copious amounts open or shred cells or of water and seek battery pack. medical advice. b) Do not short-circuit f) Keep battery pack a battery pack.
Page 17
pack which is not designed for use with Wear head protection the equipment. m)Keep battery pack out of the reach of Wear protective clothing children. n) Retain the original product literature for Keep bystanders away future reference. o) Remove the battery from the equipment when not in use.
POLE HEDGE TRIMMER ATTACHMENT* Do not burn POLE SAW ATTACHMENT * EDGER ATTACHMENT * Batteries may enter water cycle if * Not all the accessories illustrated or disposed improperly, which can described are included in standard delivery. be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste.
FOR BRUSH CUTTER: assist you and offer advice. NOISE INFORMATION FOR GRASS TRIMMER: A weighted sound pressure = 72.53dB(A) NOISE INFORMATION 3dB(A) A weighted sound power = 92.53dB(A) A weighted sound pressure = 81.5dB(A) 3dB(A) 1.93dB(A) Wear ear protection A weighted sound power = 94.4dB(A) 1.93dB(A) VIBRATION INFORMATION...
use across a number of days. Operation To start WARNING! The cutting head ASSEMBLY & OPERATION continues to rotate after the trimmer has been switched off; wait until it has completely stopped then See Fig. F NOTE: Before using the tool, read the lay down the tool.
BATTERY STATUS (See Fig. E5) through the other side. Ensure both ends of the line are even on each end of the trimmer head (recommended Before starting or after use, press the button beside 2m) and cut the line. Turn the dial clockwise to wind the the power indicator light on the machine to check line around the spool until about 19cm remains on either the battery capacity.
TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. Warning: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problems Possible Causes Corrective Action Trimmer fails to Battery discharged.
TUOTETURVALLISUUS sähkötyökalulla YLEISET räjähdysalttiissa SÄHKÖTYÖKALUJEN ympäristössä, jossa TURVALLISUUTEEN on palavaa nestettä, LIITTYVÄT VAROITUKSET kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa VAROITUS Lue kaikki kipinöitä, jotka saattavat tämän sähkötyökalun sytyttää pölyn tai höyryt. mukana toimitetut c) Pidä lapset ja sivulliset varoitukset, ohjeet, loitolla sähkötyökalua kuvat ja tekniset tiedot.
Page 25
c) Älä aseta sähkötyökalua maavuotokatkaisijaa. alttiiksi sateelle Maavuotokatkaisijan käyttö tai kosteudelle. vähentää sähköiskun Veden tunkeutuminen vaaraa. sähkötyökalun sisään 3) HENKILÖTURVALLISUUS kasvattaa sähköiskun a) Ole valpas, riskiä. kiinnitä huomiota d) Älä käytä verkkojohtoa työskentelyysi ja väärin. Älä käytä noudata tervettä sitä sähkötyökalun järkeä...
Page 26
Varmista, että poissa liikkuvien sähkötyökalu on osien ulottuvilta. Väljät poiskytkettynä, vaatteet, korut ja pitkät ennen kuin liität sen hiukset voivat takertua sähköverkkoon ja/tai liikkuviin osiin. liität akun, otat sen g) Jos pölynimu- ja käteen tai kannat sitä. keräilylaitteita voidaan asentaa, Jos kannat sähkötyökalua tulee sinun tarkistaa, sormi käynnistyskytkimellä...
Page 27
sähkötyökalua, jota ja tarvikkeet hyvässä ei voida käynnistää kunnossa. Tarkista, että ja pysäyttää liikkuvat osat toimivat käynnistyskytkimestä. moitteettomasti, eivätkä ole Sähkötyökalu, puristuksessa sekä, että jota ei enää voida siinä ei ole murtuneita käynnistää ja pysäyttää tai vahingoittuneita käynnistyskytkimellä, on osia, jotka saattaisivat vaarallinen ja se täytyy vaikuttaa haitallisesti korjata.
Page 28
kolikoista, avaimista, määrättyyn käyttöön, nauloista, ruuveista saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. tai muista pienistä h) Pidä kahvat ja metalliesineistä, jotka kädensijat kuivina ja voivat oikosulkea puhtaina (öljyttöminä akun koskettimet. ja rasvattomina). Jos Akkukoskettimien välinen kahvat ja kädensijat oikosulku saattaa aiheuttaa ovat liukkaita, et pysty palovammoja tai johtaa yllättävissä...
Page 29
tai äärimmäisille huumeiden vaikutuksesta. lämpötiloille. Tulelle tai yli 2. Säilytä vankka perusta ja tasapaino käytön aikana. 130°C asteen lämpötilalle Käytä mukana toimitettua altistaminen saattaa johtosarjaa. aiheuttaa räjähdyksen. g) Noudata latausohjeita 3. Vaihda leikkuuterä, jos se ja lataa akku tai työkalu on murtunut, halkeileva tai ohjeenmukaisen vahingoittunut.
Page 30
käyttoä varten. puuttuvien tai väärin asennettujen suojien tai Laitetta saa käyttää vain suojusten varalta. laitteen mukana toimitun b) Älä koskaan käytä laitetta, virransyöttölaitteen kanssa. kun lähistöllä on ihmisiä, erityisesti lapsia, tai TÄRKEÄÄ kotieläimiä. LUE HUOLELLISESTI 3. Käyttö ENNEN KÄYTTÖÄ a) Käytä silmäsuojia, pitkiä SÄILYTÄ...
Page 31
puhdistamista tai valtuutetun korjaajan huoltamista; korjata kone. 4) törmättyäsi d) Laitteen ollessa pois vierasesineeseen; käytöstä sitä tulee pitää 5) aina, kun kone alkaa lasten ulottumattomissa. täristä epänormaalisti. g) Huolehdi, että jalat ja kädet AKUN TURVAOHJEET eivät osu leikkaaviin osiin. a) Älä pura, avaa tai revi h) Varmista, että...
Page 32
Älä säilytä sitä suorassa mitään muuta kuin auringonvalossa. laitteen toimitukseen d) Älä kohdista akkuun kuuluvaa laturia. Laturi, mekaanisia iskuja joka sopii yhteen akkuun e) Jos paristo vuotaa, voi aiheuttaa tulipalon älä päästä nestettä vaaran, jos sitä käytetään kosketuksiin ihon tai toisenlaisessa akussa.
Litium-ioni-akku. Tämä tuote on merkitty tunnuksella Käytä suojakäsineitä "kerätty erikseen" kaikilla akkuilla ja akkuilla. Kierrätä tai poista se sitten vähentääksesi ympäristövaikutuksia. Akku sisältää haitallisia aineita, Käytä suojakenkiä jotka voivat olla haitallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Käytä suojapäätä Ei avotuleen Jos akkua ei käsitellä oikein, akku Käytä...
RUOHONLEIKKURIN TERÄ WA3553 4.0Ah Akkupakkaus PESUKONE WA3014 4.0Ah TERÄN KOTELO WA3883 4.0A 20V Laturi LUKITSE MUTTERI Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta OLKAHIHNA liikkeestä, josta hankit koneen. Valitse tarvikekäsillä olevan työn mukaan. Katso tarkemmat tiedot JAKOAVAIN kyseisen tarvikkeen pakkauksesta. Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta.
altistusaikaa huomattavasti. käyttöolosuhteet, mukaan lukien aika, jona työkalu on Tärinälle altistumisriskin vähentäminen. kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä. Tämä Käytä AINA teräviä talttoja, poria ja teriä. saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa Huolla tätä työkalua ohjeiden mukaisesti ja pidä huomattavasti.
Page 36
LISÄLAITE KIINNITYSTOIMINNOLLA Akun lataaminen Seuraavat lisävarusteet myydään erikseen HUOM: ruohonleikkurin muuntamiseksi työkaluksi useisiin • Akkuyksikkö toimitetaan sovelluksiin. lataamattomana. Akku täytyy ladata täydellisesti ensin ensimmäistä Katso kuva 1. Pensasleikkurin kiinnitys (WA0220) ruohonleikkuuta. Tämä liite on tarkoitettu pensasaitojen ja • Lataa aina kaksi akkua täyteen pensaiden leikkaukseen ja lyhentämiseen samanaikaisesti.
Page 37
PARISTOKÄYTTÖISET Vain yksi valo Kone on ylikuormittunut. vilkkuu neljä kertaa Poista työkalu TYÖKALUT syklin aikana. leikkausalueelta, ja yritä uudelleen. Työvälineen ja akun käytössä ja säilytyksessä ympäröivän lämpötilan tulisi olla välillä 0℃-45℃. (32°F-113°F). KÄYTTÖOHJEET Latausjärjestelmää varten ympäröivän lämpötilan suositellaan olevan latauksen aikana välillä 0℃-40℃. VAROITUS! Laturi ja akkupakkaus on (32°F-104°F) erityisesti suunniteltu toimimaan yhdessä.
Page 38
VIANETSINTÄ Seuraavassa taulukossa esitetään ongelmia ja toimenpiteitä, joita voit suorittaa, jos koneesi ei toimi oikein. Varoitus: Sammuta kone ja irrota akku ennen vianetsinnän suorittamista. Ongelmat Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Kone ei käynnisty. Akku on tyhjä. Lataa akku; katso myös laturin Akku liian kuuma/kylmä. käyttöohjetta.
Page 39
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Allen Ding Apulais Pääinsinööri, testaus ja sertifiointi Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial POSITEC Germany GmbH Park, Jiangsu 215123, P . R. China Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vakuutamme täten, että tuote Selostus Johdoton Nurmikkotrimmeri/ harjaleikkuri Tyyppi WG186E WG186E.X (1- koneen määritykset, esimerkki Johdoton...
Need help?
Do you have a question about the WG186E.X Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers