Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SV: TEKNISKA DATA
• Spänning & frekvens: 220 –
240 V ~ 50/60Hz
• 150-240V för ingångseffekt B
• Ingångs ström
min 0,07 A @ 230V
max 0,26 A @ 230V
• Effektfaktor: > 0,9
• IP-klassning: IP 66
• Isolationsklass: klass I eller
II
• Installation: fast, utomhus.
Passar även för montering
inomhus.
• TA min/max (°C): –40°C /
45°C
• Max. Vikt: 7,0 kg
• Max. vindyta: 0,04 m2
• Monteringshöjd: < 12M
• Risk grupp befriad enligt IEC
62471:2008
• Max. yttermått (LxHxP):
750mm x 250mm x
111.5mm (se ritnig för
detaljerade måttangivelser)
IEC 60598
EN: TECHNICAL DATA
• Voltage & Frequency:
220–240 V ~ 50/60Hz
150-240V for input power B
• Input Current
min 0.07A @230V
max 0.26A @230V
• Power Factor: >0.9
• IP rating: IP 66
• Insulation class: Class I or II
• Installation method: Fixed, out-
door use. Suitable also for indoor
application.
• TA min/max (°C): –40°C / 45°C
• Max. weight: 7.0 kg
2
• Max. wind area: 0.04 m
• Range of mounting heights: <
12m
• Risk group EXEMPT according to
IEC 62471:2008
• Max. Dimensions (LxHxP):
750mm x 250mm x
111.5mm (see drawing
below for with or
without fitter dimensions)
FR: INFORMATIONS TECHNIQUES
• Tension et fréquence :
220-240 V ~ 50/60 Hz
150-240 V pour puissance d'entrée B
• Courant d'entrée :
min 0,07 A à 230 V
max 0,26 A à 230 V
Facteur de puissance : > 0,9
• Indice de protection : IP 66
Classe d'isolation
:
Classe
I ou II
• Méthodes d'installation : Fixe, usage
extérieur.
Convient également à l'intérieur.
• TA min/max (°C) : - 40 °C/45 °C
Poids max. : 7,0 kg
Max. Surface au vent :
0,04 m
• Plage de hauteurs de montage : < 12
m
Groupe de risque EXONÉRÉ selon la
norme 62471:2008 de la CEI
• Max. Dimensions (L x H x P) :
750 mm x 250 mm x 111,5 mm
(voir le dessin ci-dessous pour les
dimensions avec ou sans ajusteur)
XSP -serien
Installationsanvisning
ES: INFORMACIÓN TÉCNICA
• Tensión y frecuencia:
220-240V ~ 50/60 Hz
150-240 V para la potencia de
entrada B
• Corriente de entrada:
0,07 A mín. 230 V
0,26 A máx. 230 V
• Factor de potencia: > 0,9
• Grado de protección IP: IP66
Clase de
aislamiento:
• Métodos de instalación: Fijo, uso
exterior.
Apto también para aplicaciones
interiores.
• TA mín./máx. (°C) : - 40 °C / 45 °C
2
Peso máx.: 7,0 kg
Área máx. de viento:
• Rango de alturas de montaje: < 12
m
Grupo de riesgo EXENTO según IEC
62471:2008
• Dimensiones máximas (Long x Alt x
Prof):
750 mm x 250 mm x 111,5 mm
(consulte en el plano siguiente las
dimensiones con o sin el instalador)
Instruction Code: CI121RLER0
Latest Release Date: 05/07/2019
Gäller: XSPM
Clase I
o II
0,04 m2

Advertisement

loading

Summary of Contents for IDEAL INDUSTRIES CREE LIGHTING XSP Series

  • Page 1 XSP -serien Gäller: XSPM Installationsanvisning SV: TEKNISKA DATA EN: TECHNICAL DATA FR: INFORMATIONS TECHNIQUES ES: INFORMACIÓN TÉCNICA • Voltage & Frequency: • Tension et fréquence : • Tensión y frecuencia: • Spänning & frekvens: 220 – 240 V ~ 50/60Hz 220–240 V ~ 50/60Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240V ~ 50/60 Hz...
  • Page 2 SV: VARNINGAR EN: WARNINGS FR: AVERTISSEMENTS ES: ADVERTENCIAS • Behåll en kopia av detta • Keep a copy of this instruction • Conservez une copie de cette feuille • Guarde una copia de esta hoja de instruktionsblad. sheet. d’instructions. instrucciones. •...
  • Page 3 Les essais réglementaires ont été effectués en connectant une fiche de mise en court-circuit NEMA (Lucy Zodion Dummy Cap) qui répond à la norme ANSI C136.41-2003. Le lampadaire ne fonctionne pas si un équipement NEMA n’est pas connecté. L’indice de protection IP du lampadaire sans dispositif NEMA connecté a le même IP que le culot à broches NEMA sans fiche de mise en court- circuit, à savoir IP 20.
  • Page 4 SV: MONTERINGSANVISNING / EN: INSTALLATION INSTRUCTION / FR: INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / ES: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SV: INSTALLATION STEG 1: Mata kabeln som kommer från armaturen genom stolpfästet. Se figur 1. Steg 2: Rotera stolpfästet till antingen en vertikal eller horisontell position och rikta in de samverkande tänderna på...
  • Page 5 FR: INSTALLATION ÉTAPE 1 : Faites passer le cordon du lampadaire à travers l’ajusteur de tenon. Voir la Figure 1. ÉTAPE 2 : Tournez l’ajusteur en position verticale ou horizontale et alignez ses dents de verrouillage avec celles du lampadaire. ÉTAPE 3 : Fixez l’ajusteur au lampadaire à...
  • Page 6 SV: FAO JUSTERBAR EFFEKT (OPTIONAL) / EN: FIELD ADJUSTABLE DIMMING (OPTIONAL) / FR: GRADATEUR RÉGLABLE SUR SITE (EN OPTION) / ES: ATENUACIÓN LUMINOSA AJUSTABLE EN EL TERRENO (OPCIONAL) SV: Obs: denna armatur kan förses med justerbar dimring. Armaturen lämnar fabriken justerad till den maximala inställning som anges när den beställts.
  • Page 7 FR: REMARQUE : Les niveaux de gradation sont définis en usine et ne sont montrés ici qu’à des fins d’illustration. Consultez les fiches techniques XSPM pour les données correctes. • Alimentation électrique : Aucune source d’alimentation électrique externe n’est nécessaire – appareil alimenté par 1-10V du circuit de commande. •...
  • Page 8 FR: ÉTAPE 1: Pour entrer dans le mode programmation, suivez la séquence marche/arrêt « Passage en mode de programmation » montrée dans la Figure 4. Lorsque l’accès en mode de programmation est terminé, le lampadaire clignotera pendant 10 secondes. ÉTAPE 2: Réglez les durées T1 et T2 après la séquence marche/ arrêt en suivant le paramétrage «...
  • Page 9 Direktiv 2012/19/EU (avfall från elektrisk och elektronisk utrustning – WEEE): information till användarna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2012/19/EU. Den överkorsade papperskorgssymbolen på apparaten innebär att produkten vid slutet av sin livslängd måste separeras från vanligt hushållsavfall. Användaren är ansvarig för att leverera apparaten till en lämplig uppsamlingsanläggning vid slutet av dess livslängd. Lämplig sortering för att möjliggöra återvinning, hantering och miljövänligt bortskaffande bidrar till att förhindra negativa effekter på...

This manual is also suitable for:

Cree lighting xspm