Download Print this page

Ponte Giulio G12JDS04 Instructions For Installation And Use Manual

Advertisement

Quick Links

G12JDS04
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN IMPIEGO SICURO.
Prima di installare e utilizzare il
dispositivo, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e in modo
particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi ad esse.
Conservare il presente manuale
per l'intera durata di vita del
dispositivo a scopo di
consultazione.
Se questo manuale di istruzioni si
danneggia o nella lettura alcune
parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il
dispositivo contattare l'azienda
all'indirizzo in ultima pagina.
Eventuali modifiche alle
informazioni contenute nel
manuale di istruzioni, se
importanti per la sicurezza
dell'utilizzatore, saranno rese note
attraverso il sito internet di Ponte
Giulio e comunicate a tutti i
rivenditori autorizzati.
INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo non presenta alcuna
difficoltà interpretativa per l'uso
nemmeno per persone con
disabilità visiva, di lettura o
cognitiva.
Sono esclusi eventi che possono
causare problemi di facilità di uso.
Il dispositivo non deve essere
smontato e non ha parti
smontabili
Il dispositivo non ha massa
complessiva maggiore di 10 kg.
Rev. H 05/04/2018
INSTRUCTIONS AND
ANWEISUNGEN FÜR EINE
PRECAUTIONS FOR SAFE
SICHERE BENUTZUNG
USE.
Prior to installing and using the
Lesen Sie bitte die
device, carefully read the
Gebrauchsanleitung und
instructions for use and – in
insbesondere die
particular – the safety
Sicherheitshinweise sorgfältig vor
precautions, and comply with
der Benutzung der
them. Store this manual for
Stützklappgriffe. Diese sind
reference for the entire life-cycle
unbedingt einzuhalten. Die
of the device.
vorliegende Gebrauchsanleitung
Should this manual get damaged,
während der gesamten
or if certain sections are difficult
Lebensdauer des
to understand or give rise to
Stützklappgriffes aufbewahren,
doubts, prior to using the device
um später bei Bedarf darin
contact the company at the
nachlesen zu können.
address indicated on the last
Wenn Teile der
page.
Gebrauchsanleitung fehlen, nicht
Any changes to the information
lesbar oder nicht verständlich
provided in the instruction manual
sind, wenden Sie sich bitte an
– if deemed important for the
das Unternehmen, bevor Sie das
user's safety – shall be
Produkt in Gebrauch nehmen.
announced through the Ponte
Eventuelle Änderungen bezüglich
Giulio Internet website and
der Gebrauchsanleitung werden
notified to all authorised dealers.
auf der Internetseite von Ponte
Giulio bekanntgegeben.
GENERAL INFORMATION
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
The device's use does not give
Um das Gerät zu benutzen, sind
rise to any interpretation
keine besonderen
difficulties, even for people with
Fachkenntnisse, so dass es auch
reduced visual, reading or
von Personen mit Seh-, Lese-
cognitive abilities.
und kognitiven Einschränkungen
There are no circumstances
benutzt werden kann.
hampering ease of use of the
Die Einfachheit der Anwendung
product.
ist in allen Situationen gegeben.
The device must not be
Das Gerät darf nicht zerlegt
dismantled and does not have
werden und besitzt keine
dismantable parts.
zerlegbaren Teile
The device's overall weight does
Das Gesamtgewicht des Geräts
INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS POUR
UNE UTILISATION SÛRE.
Avant d'installer et d'utiliser le
dispositif, lire attentivement les
instructions d'utilisation et plus
particulièrement, les
avertissements relatifs à la
sécurité, et respecter l'ensemble
des indications fournies.
Conserver ce manuel pendant
l'intégralité de la durée de vie
d'utilisation du dispositif afin de
pouvoir le consulter à tout
moment.
En cas d'endommagement de ce
manuel d'instructions,
d'incompréhension ou de doutes
durant la lecture de son contenu,
contacter l'entreprise à l'adresse
indiquée à la dernier page avant
toute utilisation du dispositif.
Toute modification éventuelle des
informations contenues dans ce
manuel d'instruction, concernant
la sécurité de l'utilisateur, sera
notifiée à l'utilisateur par le biais
du site Internet de Ponte Giulio,
et communiquée à tous les
revendeurs autorisés.
INFORMATION GÉNÉRALES
Le dispositif ne présente aucune
difficulté d'interprétation
concernant son utilisation, même
pour les personnes présentant
une déficience visuelle, des
difficultés de lecture ou de
compréhension.
Il n'existe aucune circonstance
pouvant entraver la simplicité
d'utilisation du dispositif.
Le dispositif ne doit pas être
démonté et ne comporte pas de
man12_141 - G124SI
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instructions for installation and for use
Montage - und Gebrauchsanleitung
Montage et mode d'emploi
Instrucciones para el montaje y el uso
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS PARA UN
EMPLEO SEGURO
Antes de instalar y utilizar el
dispositivo, leer detenidamente y
atenerse estrictamente a las
instrucciones de uso y
especialmente a las
advertencias de seguridad.
Conservar este manual durante
toda la vida útil del dispositivo
para futuras consultas.
Si este manual de instrucciones
se deteriora o resulta
parcialmente ilegible, o en caso
de dudas, antes de utilizar el
dispositivo, contactar con la
empresa en la dirección indicada
en la ùltima página.
Cualquier modificación del
contenido del manual de
instrucciones atinente a la
seguridad del usuario se
publicará en el sitio Internet de
Ponte Giulio y se comunicará a
todos los revendedores
autorizados.
INFORMATIÒN GENERAL
La comprensión del uso del
dispositivo es sencilla, incluso
para las personas con
dificultades visuales, de lectura
o cognitivas.
Se excluyen eventos que
puedan dificultar el uso.
El dispositivo no se debe
desmontar y no tiene partes
desmontables.
La masa total del dispositivo no
supera los 10 kg.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G12JDS04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ponte Giulio G12JDS04

  • Page 1 Ponte notified to all authorised dealers. auf der Internetseite von Ponte manuel d'instruction, concernant Ponte Giulio y se comunicará a Giulio e comunicate a tutti i Giulio bekanntgegeben. la sécurité de l'utilisateur, sera todos los revendedores rivenditori autorizzati.
  • Page 2: Istruzioni Di Montaggio

    Il dispositivo è biocompatibile e not exceed 10 kg. liegt nicht über 10 kg. parties démontables. El dispositivo es biocompatible y non contiene sostanze The device is biocompatible and Das Gerät ist umweltverträglich Le poids global du dispositif ne no contiene sustancias cancerogene, mutagene o does not contain carcinogenic, und enthält keine...
  • Page 3 INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO D'UTILISATION Il dispositivo è uno sgabello da The device is a stool escusively Das Gerät ist ein Hocker, der L'appareil est un tabouret à El dispositivo es un taburete utilizzare esclusivamente come for sitting.
  • Page 4 PULIZIA CLEANING REINIGUNGS-UND NETTOYAGE LIMPIEZA PFLEGEHINWEISE Pulire la superficie del dispositivo Clean the surface of the device Um Ihnen eine lange Lebensdauer Passer un chiffon humide, imbibé Pasar por la superficie del con un panno umido bagnato con using a damp cloth wetted with und ein dauerhaft optisch hoch de savon neutre liquide de type dispositivo un paño húmedo...
  • Page 5 kommen. MANUTENZIONE MAINTENANCE WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO Periodicamente verificare la Periodically check the stability of Überprüfen Sie regelmäßig die Contrôler périodiquement la Controle periódicamente la stabilità del prodotto controllando the product by checking the Stabilität des Produkts, indem stabilité du produit en vérifiant la estabilidad del producto il corretto fissaggio delle viti di correct fixing of the anchoring...
  • Page 6 NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE Ponte Giulio si riserva il diritto di Ponte Giulio reserves the right to Ponte Giulio behält sich das Ponte Giulio se réserve le droit Ponte Giulio se reserva el apportare modifiche ai prodotti o make changes to the products or Recht vor, Änderungen an den...