Do you have a question about the Surface BT60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for FUTURO Surface BT60
Page 1
148206 FUTURO Surface BT60 Kurzanleitung Quick Start Guide Mode d’emploi abrégé Guida rapida d’uso Guía rápida Rövid útmutató Krótka instrukcja obsługi Instrucţiuni pe scurt Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
Page 2
FUTURO Surface BT60 Kurzanleitung 1 Hauptbild In der Abbildung ist ein typischer Bildschirm des Instruments zu sehen: Abbildung 1. Hauptbild Im oberen und unteren Bereich des Bildschirms finden Sie zwei horizontale Bänder mit einigen Schnellzugriffsymbolen für Systemfunktionen sowie für die Navigation zwischen Bildschirmen und Menüs: 1.
Page 3
Vorgehensweise Instrument kalibrieren 2.1.1 Rauheitsmessung Um den Kalibrierungsbildschirm zu aktivieren, wählen Sie das Symbol aus dem Hauptmenü und wählen Sie dann im Kalibrierungsbildschirm mit dem Symbol den Rauheitsmessmodus. Abbildung 2. Bildschirm zur Kalibrierung der Rauheitsmessung Folgende Schritte sind durchzuführen: 1. Wählen Sie den geeigneten Taster für die Rauheitsmessung, indem Sie auf das Tasterfeld klicken. 2.
Page 4
2.1.2 Profilmessung Um den Kalibrierungsbildschirm zu aktivieren, wählen Sie das Symbol aus dem Hauptmenü und wählen Sie dann im Kalibrierungsbildschirm mit dem Symbol den Profilmessmodus. Die Kalibrierung erfolgt in vier Schritten: Messung am Rauheitsprobestück Abbildung 3. Bildschirm zur Kalibrierung der Profilmessung, Phase 1 1.
Page 5
Messung am Profilmessprobestück: Einfügen der Nominalwerte des Probestücks Abbildung 4. Bildschirm zur Kalibrierung der Profilmessung, Phase 2 1. Geben Sie die Nominalwerte ∆x, ∆z und R des Profilmessprobestücks ein. 2. Führen Sie bei Bedarf die Positionierung der Traverseneinheit entlang der x-Achse durch. 3.
Page 6
Messung am Profilmessprobestück: untere Ebene Abbildung 6. Bildschirm zur Kalibrierung der Profilmessung, Phase 4 1. Drehen Sie das Taster-Mikrometer entsprechend der Anzeige auf dem Bildschirm im Uhrzeigersinn, bis die weiße Linie die grüne Linie in der Mitte der Anzeigeskala überlappt. An diesem Punkt wird der Semaphor grün und Sie können mit dem nächsten Schritt fortfahren. 2.
Page 7
Messung durchführen Überprüfen Sie, ob die Messparameter richtig definiert sind, indem Sie im Hauptmenü den Bildschirm zur relativen Einstellung mit dem Symbol oder direkt mit dem Schnellfunktionssymbol aktivieren, wenn der Profilmessmodus aktiv ist). Wählen Sie den Messmodus mit den Symbolen .
Page 8
Wenn der Modus „Profilometry“ (Profilmessung) ausgewählt ist, sehen Sie den folgenden Bildschirm: Abbildung 8. Messparameter-Einstellungsbildschirm im Profilmessmodus 1. Auswahl des Tastertyps 2. Auswahl des Startpunkts der Messung 3. Auswahl der Messlänge 4. Auswahl der Messgeschwindigkeit 5. Bewegung der horizontalen Traverseneinheit 6.
Page 9
Messergebnisse analysieren 2.3.1 Rauheitsmessung Der Ergebnisbildschirm der Rauheitsmessung wird automatisch am Ende jeder Messung oder nach dem Laden einer Messung aus dem Archiv oder der Datenbank angezeigt. Wenn die Ergebnisse bereits in den Speicher geladen wurden und Sie sich auf einem anderen Bildschirm befinden, können Sie jederzeit zu den Messergebnissen zurückkehren, indem Sie die Taste drücken.
Page 10
Wenn Sie einen der Profil-Ansichtsmodi wählen, sieht der Bildschirm wie folgt aus: Abbildung 11. Ergebnisbildschirm der Rauheitsmessung im Graph-Ansichtsmodus 1. Graph-Ansichtsbereich 2. Traganteil-Ansichtsbereich 3. Dichtekurve-Ansichtsbereich 4. Profilparameter-Ansichtsbereich Wenn Sie den Detail-Anzeigemodus für die dominante Welligkeit wählen, sieht der Bildschirm wie folgt aus: Abbildung 12.
Page 11
2.3.2 Profilmessung Der Ergebnisbildschirm der Profilmessungen wird automatisch am Ende jeder Messung oder nach dem Laden einer Messung aus dem Archiv oder der Datenbank angezeigt. Wenn die Ergebnisse einer Messung bereits in den Speicher geladen wurden und Sie sich auf einem anderen Bildschirm befinden, können Sie jederzeit zum Messergebnisbildschirm zurückkehren, indem Sie die Taste drücken.
Page 12
Messdaten speichern/exportieren Um die durch die Messung erfassten Daten zu speichern, wählen Sie auf dem Ergebnisbildschirm der Profil- oder Rauheitsmessung das Symbol Die zusätzliche Symbolliste für zur Verwaltung der Operationen Speichern, Exportieren und Drucken wird angezeigt. In dieser Liste gibt es zwei Symbole zur Datenspeicherung: ermöglicht das Speichern der Messdaten im Archiv.
Page 13
Messdaten drucken Um die bei der Messung erfassten Daten zu drucken, wählen Sie auf dem Ergebnisbildschirm der Profil- oder Rauheitsmessung das Symbol Die zusätzliche Symbolliste zur Verwaltung der Operationen Speichern, Exportieren und Drucken wird angezeigt. Wählen Sie in dieser Liste das Symbol Wenn Sie sich auf dem Ergebnisbildschirm der Rauheitsmessung befinden, sieht der zugehörige Einstellungsbildschirm wie folgt aus: Abbildung 14.
Page 14
Wenn Sie sich auf dem Ergebnisbildschirm der Profilmessung befinden, sieht der zugehörige Einstellungsbildschirm wie folgt aus: Abbildung 15. Einstellungsbildschirm für Druckoptionen – Profilmessung Die durchzuführenden Operationen sind folgende: 1. Drucker, an den die Daten gesendet werden. Die Auswahl des Druckers muss zuvor vom Hauptmenü...
Page 15
Messergebnisse aus dem Archiv laden Um die zuvor gespeicherten Messdaten aus dem Archiv zu laden, wählen Sie im Hauptmenü das Symbol Wählen Sie den Archivanzeigemodus über die Symbole Das Symbol für den aktuell aktiven Modus wird automatisch mit roter Hintergrundfarbe angezeigt. Wenn der Modus „Recent“...
Page 16
Wenn der Modus „Memo“ (Gespeicherte Messdaten) ausgewählt ist, erscheint der folgende Bildschirm: Abbildung 16. Bildschirm der gespeicherten Messdaten 1. Liste der gespeicherten Messdaten. Um eine Messung zu laden, klicken Sie auf diese und wählen Sie das Symbol oder doppelklicken Sie alternativ direkt auf die gewünschte Messung. Da im Archiv sehr viele Messungen gespeichert sein können, werden diese in Gruppen von jeweils 6 Messungen angezeigt.
Page 17
Messergebnisse aus der Datenbank laden Um die zuvor gespeicherten Messdaten aus der Datenbank zu laden, wählen Sie im Hauptmenü das Symbol Der folgende Bildschirm wird angezeigt: Abbildung 17. Verwaltungsbildschirm für Codes 1. Codes-Liste. Um den Inhalt eines Codes anzuzeigen, klicken Sie auf den gewünschten Code und dann auf das Symbol oder doppelklicken Sie alternativ direkt auf den gewünschten Code.
Page 18
Wenn der Code ausgewählt und geöffnet ist, haben Sie Zugriff auf den folgenden Bildschirm: Abbildung 18. Verwaltungsbildschirm für codierte Messungen 1. Liste der Messungen. Um eine Messung zu laden, klicken Sie auf die gewünschte Messung und dann auf das Symbol oder doppelklicken Sie alternativ auf die gewünschte Messung.
FUTURO Surface BT60 Quick Start Guide 1 Main Screen In figure you can see a typical instrument screen: Figure 1. Main screen. There are two horizontal bands in the upper and lower area of the screen, in those areas we find...
Page 20
How to... Calibrate the instrument 2.1.1 Roughness To activate the calibration screen select the icon from main menu, then from inside the calibration screen select roughness mode with the icon Figure 2. Roughness calibration screen. The steps to be performed are the following: 1.
Page 21
2.1.2 Profilometry To activate the calibration screen select the icon from main menu, then from inside the calibration screen select roughness mode with the icon The calibration process is realized in four steps: Measure on roughness specimen Figure 3. profilometry calibration screen, phase one. 1.
Page 22
Measure on the profilometry specimen: inserting the nominal values of the specimen Figure 4. profilometry calibration screen, phase two. 1. Enter nominal values ∆x, ∆z and R of the profilometry specimen. 2. Perform if necessary the positioning of the traverse unit along the X axis. 3.
Page 23
Measure on the profilometry specimen: ramp lower zone Figure 6. profilometry calibration screen, phase four. Figure 6. profilometry calibration screen, phase four. 1. following the on screen indicator, rotate clockwise the pickup micrometer until the white line overlaps the green line located in the middle of the indicator scale.
Page 24
Perform the measure Verify that the measure parameters are properly defined by activating from main menu the relative setting screen with the icon or directly with the quick function icon when the profilometry measure mode is active). Select the measure mode with the icons , the current active mode icon background color became red.
Page 25
If the selected mode is profilometry we will get the following screen: Figure 8. profilometry measure parameters settings screen. 1. Pickup type selection. 2. Measure starting point selection. 3. Measure length selection. 4. Measure speed selection. 5. Horizontal traverse unit movement. 6.
Page 26
Analyze the measurement results 2.3.1 Roughness The roughness measure results screen is displayed automatically at the end of each measure or after a measure has been loaded from the archive or from the database. If the results of a measure have already been loaded in memory and you are on a different screen, it is possible to go back anytime to the measure results screen by clicking on the physical button Figure 10.
Page 27
If you select one of the profile view modes the screen will be as follows: Figure 11. Roughness measure results screen in graph view mode. 1. Graph view area. 2. Bearing ratio view area. 3. Density curve view area. 4. Profile parameters view area . If you select the Dominant waviness details display mode the screen will be as follows: Figure 12.
Page 28
2.3.2 Profilometry The profilometry measure results screen is displayed automatically at the end of each measure or after a measure has been loaded from the archive or from the database. If the results of a measure have already been loaded in memory and you are on a different screen, it is possible to go back anytime to the measure results screen by clicking on the physical button Figure 13.
Page 29
Save/export measured data To save the data acquired with the measure, from the profilometry or roughness results screen select the icon The additional icons list for the management of save, export and print operations will be displayed, inside this list there are two icons for data save: allows to save measure data in the archive, the on screen keyboard is displayed in which a file name with progressive number is automatically proposed, but it is possible to input a name of your choice.
Page 30
Print measured data To print the data acquired with the measure, from the profilometry or roughness results screen, select the icon The additional icons list for the management of save, export and print operations will be displayed, inside this list select the icon If we are in roughness results screen the related settings screen will be the following: Figure 14.
Page 31
If we are in profilometry results screen the related settings screen will be the following: Figure 15. print options settings screen - profilometry. The operations to be performed are the following: 1. Printer to which data are sent. The choice of the printer must be previously done from the main menu going to the related settings screen through the icon 2.
Page 32
Load from the archive the measure results To load from the archive the previously saved measure data, from main menu select the icon Select the archive display mode through the icons , the current active mode icon background color become automatically red. If the selected mode is Recent we will have the following screen: Figure 16.
Page 33
If the selected mode is Memo we will get the following screen: Figura 16. Schermata di gestione memo. 1. Memo measures list. To load a measure click on the desired measure to select it then select the icon , or, alternatively double click on the desired measure.
Page 34
Load from the database the measure results To load from the database the previously saved measure data, from main menu select the icon The following screen will be displayed: Figure 17. Codes management screen. 1. Codes list. To display the contents of a code click on the desired code then select the icon , or, as an alter- native double click on the desired code.
Page 35
When the code is selected and opened we will get access to the following screen: Figure 18. code‘s measures management screen. 1. Measure list. To load a measure click on the desired measure then select the icon , or, alternatively double click on the desired measure. 2.
Mode d’emploi abrégé FUTURO Surface BT60 1 Écran principal La figure ci-dessous contient un écran typique de l’instrument : Figure 1. Écran principal. L’écran se compose de deux bandes horizontales dans la zone supérieure et inférieure. Ces zones comportent quelques icônes d’accès rapide à certaines fonctions du système ainsi que d’autres icônes dédiées à...
Page 37
Comment... Calibrage de l’instrument 2.1.1 Rugosité Pour activer l’écran de calibrage, sélectionner l’icône dans le menu principal puis, à partir de l’écran de calibrage, sélectionner le mode Rugosité en appuyant sur l’icône Figure 2. Écran de calibrage de la rugosité. Les étapes à effectuer sont les suivantes : 1.
Page 38
2.1.2 Profilométrie Pour activer l’écran de calibrage, sélectionner l’icône dans le menu principal puis, à partir de l’écran de calibrage, sélectionner le mode Profilométrie en appuyant sur l’icône L’opération de calibrage se réalise en quatre étapes : Mesure sur le spécimen de rugosité Figure 3.
Page 39
Mesure sur le spécimen de profilométrie : saisie des valeurs nominales du spécimen Figure 4. Écran de calibrage de la profilométrie, phase deux. 1. Saisir les valeurs nominales ∆x, ∆z et R du spécimen de profilométrie. 2. Si nécessaire, effectuer le positionnement de l’unité de traverse le long de l’axe X. 3.
Page 40
Mesure sur le spécimen de profilométrie : niveau inférieur Figure 6. Écran de calibrage de la profilométrie, phase quatre. 1. En suivant l’indicateur sur l’écran, tourner le micromètre palpeur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne blanche se trouve en face de la ligne verte située au centre de l’échelle de l’indicateur.
Page 41
Effectuer la mesure Vérifier que les paramètres de mesure sont correctement définis en activant, à partir du menu principal, l’écran de réglage respectif en appuyant sur l’icône ou directement sur l’icône d’accès rapide lorsque le mode de mesure profilométrique est actif). Sélectionner le mode de mesure à...
Page 42
Si le mode sélectionné est Profilométrie, l’écran suivant s’affiche : Figure 8. Écran des réglages des paramètres de la mesure profilométrique. 1. Sélection du type de palpeur. 2. Sélection du point de départ de la mesure. 3. Sélection de la longueur de mesure. 4.
Page 43
Analyse des résultats de la mesure 2.3.1 Rugosité L’écran des résultats des mesures de rugosité s’affiche automatiquement à la fin de chaque mesure ou après le chargement d’une mesure à partir des archives ou de la base de données. Si les résultats d’une mesure ont déjà été chargés en mémoire et que vous vous trouvez sur un autre écran, il est possible de revenir à...
Page 44
Si vous sélectionnez l’un des modes d’affichage du profil, l’écran se présente comme suit : Figure 11. Écran des réglages de la mesure de la rugosité en mode d’affichage graphique. 1. Zone d’affichage graphique. 2. Zone d’affichage du taux de longueur portante. 3.
Page 45
2.3.2 Profilométrie L’écran des résultats de la mesure profilométrique s’affiche automatiquement à la fin de chaque mesure ou après le chargement d’une mesure à partir des archives ou de la base de données. Si les résultats d’une mesure ont déjà été chargés dans la mémoire et que vous vous trouvez sur un autre écran, il est possible de revenir à...
Page 46
Enregistrement / exportation des données mesurées Pour enregistrer les données acquises avec la mesure à partir de l’écran des résultats de profilométrie ou de rugosité, appuyer sur l’icône La liste d’icônes supplémentaires pour la gestion des opérations d’enregistrement, d’exportation et d’impression s’affiche. Cette liste contient deux icônes pour l’enregistrement des données : permet d’enregistrer les données de mesure dans les archives, le clavier virtuel est affiché...
Page 47
Impression des données mesurées Pour imprimer les données acquises avec la mesure à partir de l’écran des résultats de profilométrie ou de rugosité, appuyer sur l’icône La liste d’icônes supplémentaires pour la gestion des opérations d’enregistrement, d’exportation et d’impression s’affiche. Dans cette liste, appuyer sur l’icône : Lorsque l’écran des résultats de la rugosité...
Page 48
Lorsque l’écran des résultats de la profilométrie est affiché, l’écran des réglages associé sera le suivant : Figure 15. Écran des réglages des options d’impression – Profilométrie. Les opérations à effectuer sont les suivantes : 1. Imprimante à laquelle les données sont envoyées. L’imprimante doit être choisie au préalable à...
Page 49
Chargement des résultats de la mesure à par- tir des archives Pour charger les données de mesure précédemment enregistrées à partir des archives, appuyer sur l’icône dans le menu principal. Sélectionner le mode d’affichage des archives en appuyant sur les icônes , la couleur de fond de l’icône du mode actif actuel vire automatiquement au vert.
Page 50
Si le mode sélectionné est Données de mesure enregistrées, l’écran suivant s’affiche : Figure 16. Écran de gestion des données de mesure enregistrées. 1. Liste des données de mesure enregistrées. Pour charger une mesure, cliquer sur la mesure souhaitée pour la sélectionner puis appuyer sur l’icône ou, de manière alternative, double-cliquer directement sur la mesure souhaitée.
Page 51
Chargement à partir de la base de données des résultats de la mesure Pour charger les données de mesure précédemment enregistrées à partir de la base de données, appuyer sur l’icône dans le menu principal. L’écran suivant s’affiche : Figure 17. Écran de gestion des codes. 1.
Page 52
Lorsque le code est sélectionné et ouvert, il est possible d’accéder à l’écran suivant : Figure 18. Écran de gestion des mesures codées. 1. Liste des mesures. Pour charger une mesure, cliquer sur la mesure souhaitée puis appuyer sur l’icône , ou, de manière alternative, double-cliquer directement sur la mesure souhaitée.
FUTURO Surface BT60 Guida rapida d‘uso 1 Schermata principale In figura si può vedere una tipica schermata dello strumento: Figura 1. Schermata principale. Sono presenti due bande orizzontali nella parte superiore e inferiore della schermata, nelle quali si trovano delle icone di accesso rapido ad alcune funzioni di sistema più altre dedicate alla navigazione tra le diverse schermate e tra i menu: 1.
Page 54
Come fare per... Calibrare lo strumento 2.1.1 Rugosità Per accedere alla schermata di calibrazione si seleziona l‘icona dal menu principale, quindi all‘interno della schermata di calibrazione si seleziona la modalità di rugosità tramite l‘icona Figura 2. Schermata di taratura della rugosità. I passi da eseguire sono i seguenti: 1.
Page 55
2.1.2 Profilometria Per accedere alla schermata di calibrazione si seleziona l‘icona dal menu principale, quindi all‘interno della schermata di calibrazione si seleziona la modalità di profilometria tramite l‘icona Il processo di calibrazione avviene in quattro fasi ben distinte: Misura su campione di rugosità Figura 3.
Page 56
Misura su campione di profilometria: inserimento valori nominali del campione Figura 4. Schermata di taratura della profilometria, seconda fase. 1. Inserire i valori nominali ∆x, ∆z ed R del campione. 2. Effettuare se necessario il posizionamento del traslatore lungo l‘asse X. 3.
Page 57
Misura su campione di profilometria: zona bassa della rampa Figura 6. Schermata di taratura della profilometria, quarta fase. 1. seguendo l‘indicatore a schermo ruotare in senso orario la micrometrica del tastatore finchè la linea bianca non va a combaciare con la linea verde posta al centro della scala dell‘indicatore.
Page 58
Eseguire la misura Verificare che i parametri di misura siano corretti accedendo da menu principale all‘apposita schermata di impostazione selezionando l‘icona oppure direttamente tramite l‘icona nel caso sia attiva la modalità di misura di profilometria). Selezionare la modalità di misura tramite le icone , della modalità...
Page 59
Se la modalità selezionata è profilometria avremo la seguente schermata: Figura 8. Schermata di impostazione dei parametri di misura della profilometria. 1. Selezione del tipo di tastatore. 2. Selezione del punto di inizio della misura. 3. Selezione della lunghezza di misura. 4.
Page 60
Analizzare i risultati della misura 2.3.1 Rugosità La schermata dei risultati di misura della rugosità viene visualizzata automaticamente al termine di ogni misura o dopo il caricamento di una misura dall‘archivio o dal database. Se i risultati di una misura sono già stati caricati in memoria e ci si trova in una schermata diversa, è...
Page 61
Se si seleziona una delle modalità di visualizzazione del profilo la schermata sarà del tipo: Figura 11. Schermata dei risultati di misura della rugosità in modalità vista grafico. 1. Area di visualizzazione del grafico. 2. Area di visualizzazione della curva di portanza. 3.
Page 62
2.3.2 Profilometria La schermata dei risultati di misura della profilometria viene visualizzata automaticamente al termine di ogni misura o dopo il caricamento di una misura dall‘archivio o dal database. Se i risultati di una misura sono già stati caricati in memoria e ci si trova in una schermata diversa, è...
Page 63
Salvare/esportare i dati della misura TPer salvare i dati acquisiti con la misura, dalla schermata dei risultati di profilometria o di rugosità selezionare l‘icona Verrà visualizzata la lista supplementare di icone per la gestione del salvataggio esportazione e stampa dei dati, all‘interno di questa lista sono presenti due icone per il salvataggio dei dati: permette di salvare i dati della misura nell‘archivio, viene attivata la tastiera a schermo dove viene proposto automatica- mente il nome del file con numero progressivo ma è...
Page 64
Stampare i dati della misura Per stampare i dati acquisiti con la misura, dalla schermata dei risultati di profilometria o di rugosità selezionare l‘icona Verrà visualizzata la lista supplementare di icone per la gestione del salvataggio esportazione e stampa dei dati, all‘interno di questa lista selezionare l‘icona Se ci troviamo nella schermata dei risultati di rugosità...
Page 65
Se ci troviamo nella schermata dei risultati di profilometria la schermata di impostazione sarà la seguente: Figura 15. Schermata di impostazione delle opzioni di stampa - profilometria. Le operazioni da compiere sono le seguenti: 1. Printer to which data are sent. The choice of the printer must be previously Scelta della stampante alla quale inviare i dati.
Page 66
Caricare dall’archivio i risultati di una misura Per caricare dall‘archivio i dati di una misura precedentemente salvata, dal menu principale selezionare l‘icona Selezionare la modalità di visualizzazione dell‘archivio tramite le icone , l‘icona della modalità attiva assume automaticamente lo sfondo rosso. Se la modalità...
Page 67
Se la modalità selezionata è Memo avremo la seguente schermata: Figura 16. Schermata di gestione memo. 1. Lista delle misure del memo. Per caricare una misura potete cliccare sulla misura desiderata per selezionarla quindi selezionare l‘icona , o, in alternativa fare doppio click sulla misura desiderata.
Page 68
Caricare dal database i risultati di una misura Per caricare dal database i dati di una misura precedentemente salvata, dal menu principale selezionare l‘icona Verrà visualizzata la seguente schermata: Figura 17. Schermata di gestione codici. 1. Lista dei codici. Per visualizzare il contenuto di un codice potete cliccare sul codice desiderato quindi selezionare l‘icona o, in alternativa fate doppio click sul codice desiderato.
Page 69
Selezionato ed aperto il codice accederemo alla seguente schermata: Figura 18. Schermata di gestione misure dei codici. 1. Lista delle misure. Per caricare una misura potete cliccare sulla misura desiderata quindi selezionate l‘icona o, in alternativa fate doppio click sulla misura desiderata. 2.
Guía rápida para FUTURO Surface BT60 1 Pantalla principal La siguiente imagen ilustra el aspecto típico de la pantalla del instrumento: Figura 1. Pantalla principal. En las partes superior e inferior de la pantalla hay dos barras horizontales que contienen iconos para acceder rápidamente a algunas funciones del siste- ma y para desplazarse entre las pantallas y los menús:...
Page 71
Operaciones Calibración del instrumento 2.1.1 Rugosidad Para activar la pantalla de calibración, seleccione el icono en el menú principal y, una vez que esté en la pantalla de calibración, seleccione el modo de rugosidad con el icono Figura 2. Pantalla de calibración de la rugosidad. Proceda de la siguiente manera: 1.
Page 72
2.1.2 Perfilometría Para activar la pantalla de calibración, seleccione el icono en el menú principal y, una vez que esté en la pantalla de calibración, seleccione el modo de perfilometría con el icono El proceso de calibración consta de cuatro pasos: Medición en una muestra de rugosidad Figura 3.
Page 73
Medición de la muestra de perfilometría: entrada de los valores nominales de la muestra Figura 4. Pantalla de calibración de perfilometría, segunda fase. 1. Introduzca los valores nominales ∆x, ∆z y R de la muestra de perfilometría. 2. Si fuera necesario, coloque correctamente la unidad transversal en el eje X. 3.
Page 74
Medición de la muestra de perfilometría: parte baja de la rampa Figura 6. Pantalla de calibración de perfilometría, cuarta fase. Figura 6. Pantalla de calibración de perfilometría, cuarta fase. 1. Con ayuda del indicador de la pantalla, gire el micrómetro del palpador en sentido horario hasta que la línea blanca esté encima de la línea verde que hay en el centro de la escala del indicador.
Page 75
Realización de la medición Verifique que los parámetros de medición estén definidos correctamente. Para ello, vaya al menú principal y acceda a la pantalla de ajuste correspondiente con el icono o utilice directamente el icono de función rápida , si está activado el modo de medición de perfilometría). Seleccione el modo de medición con los iconos ;...
Page 76
Si está seleccionado el modo de perfilometría, se mostrará la siguiente pantalla: Figura 8. Pantalla de ajuste de los parámetros de medición de perfilometría. 1. Seleccionar el tipo de palpador. 2. Seleccionar el punto de inicio de la medición. 3. Seleccionar la longitud de medición. 4.
Page 77
Análisis de los resultados de la medición 2.3.1 Rugosidad La pantalla de resultados de medición de la rugosidad se muestra automáticamente al final de cada medición o después de cargar una medición desde el archivo o la base de datos. Si los resultados de una medición ya se han cargado a la memoria y se encuentra en otra pantalla, puede volver en cualquier momento a la pantalla de resultados de la medición haciendo clic en el botón de la pantalla táctil.
Page 78
Al seleccionar uno de los modos de vista de perfil, la pantalla tiene el siguiente aspecto: Figura 11. Pantalla de resultados de medición de la rugosidad en el modo de vista de gráfica. 1. Zona de visualización de la gráfica. 2. Zona de visualización de la curva de la tasa de longitud portante. 3.
Page 79
2.3.2 Perfilometría La pantalla de resultados de medición de perfilometría se muestra automáticamente al final de cada medición o después de cargar una medición desde el archivo o la base de datos. Si los resultados de una medición ya se han cargado a la memoria y se encuentra en otra pantalla, puede volver en cualquier momento a la pantalla de resultados de la medición haciendo clic en el botón de la pantalla táctil.
Page 80
Guardado y exportación de los datos de medición Para guardar los datos capturados durante la medición, seleccione el icono en la pantalla de los resultados de perfilometría o rugosidad. Se mostrará la lista con los iconos adicionales para guardar, exportar e imprimir, que contiene dos iconos de guardado de datos: permite guardar los datos de medición en el archivo;...
Page 81
Impresión de los datos de medición Para imprimir los datos capturados con la medición, seleccione el icono en la pantalla de los resultados de perfilometría o rugosidad. Se mostrará la lista con los iconos adicionales para guardar, exportar e imprimir; seleccione el icono Si se encuentra en la pantalla de resultados de rugosidad, se mostrará...
Page 82
Si se encuentra en la pantalla de resultados de perfilometría, se mostrará la siguiente pantalla de ajustes: Figura 15. Pantalla de ajustes de impresión, perfilometría. Se pueden realizar las siguientes acciones: 1. Impresora a la que se envían los datos. La impresora debe seleccionarse previamente en el menú...
Page 83
Carga de resultados de medición desde el archivo Para cargar los datos de medición guardados previamente en el archivo, seleccione el icono en el menú principal. Seleccione el modo de acceso al archivo con los iconos ; el fondo del modo que está activo actualmente se vuelve automáticamente de color rojo.
Page 84
Si está seleccionado el modo de memoria, se mostrará la siguiente pantalla: Figura 16. Pantalla de los datos de medición guardados. 1. Lista de mediciones de la memoria. Para cargar una medición, haga clic en ella y, luego, seleccione el icono de forma alternativa, haga doble clic en la medición que desee.
Page 85
Carga de resultados de medición desde la base de datos Para cargar los datos de medición guardados previamente en la base de datos, seleccione el icono en el menú principal. Se mostrará la siguiente pantalla: Figura 17. Pantalla de administración de los códigos. 1.
Page 86
Después de seleccionar y abrir un código, podrá acceder a la siguiente pantalla: Figura 18. Pantalla de administración de las mediciones de un código. 1. Lista de mediciones. Para cargar una medición, haga clic en ella y, luego, seleccione el icono o, de forma alternativa, haga doble clic en la medición que desee.
Page 87
FUTURO Surface BT60 rövid útmutató 1. Főképernyő Az ábrán egy tipikus műszerképernyő látható: 1. ábra Főképernyő. A képernyő felső és alsó részén két vízszintes sáv található, ezeken a területeken találunk néhány gyorselérési ikont egyes rendszerfunkciókhoz, valamint másokat, amelyek a képernyők és a menük közötti navigációt szolgálják: 1 Vissza a főmenübe.
Page 88
Hogyan... 2.1. A műszer kalibrálása 2.1.1. Érdesség A kalibrálási képernyő aktiválásához válassza ki az ikont a főmenüből, majd a kalibrálási képernyőből válassza az érdesség módot az ikonnal 2. ábra Érdesség kalibrálási képernyő. A végrehajtandó lépések a következők: 1. A tapintó mezőre kattintva válassza ki a megfelelő tapintót az érdesség méréséhez. 2.
Page 89
2.1.2. Profilmérés A kalibrálási képernyő aktiválásához válassza ki az ikont főmenüből, majd a kalibrálási képernyőből válassza az profilmérési módot az ikonnal A kalibrálási folyamat négy lépésben valósul meg: Mérés az érdességmintán 3. ábra Profilmérés kalibrálási képernyő, első fázis. 1. Válassza ki a megfelelő tapintót a profilméréshez. 2.
Page 90
Mérés a profilometrikus mintán: a minta névleges értékeinek beillesztése 4. ábra Profilmérés kalibrálási képernyő, második fázis. 1. Adja meg a profilmérési minta névleges értékeit ∆x, ∆z és R. 2. Ha szükséges, hajtsa végre a traverz egység pozicionálását az X tengely mentén. 3.
Page 91
Mérés a profilometrikus mintán: alsó szint 6. ábra Profilmérés kalibrálási képernyő, negyedik fázis. 6. ábra Profilmérés kalibrálási képernyő, negyedik fázis. 1. A képernyőn megjelenő jelzést követve forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban a tapintó mikrométert, amíg a fehér vonal át nem fedi a jelzőskála közepén található...
Page 92
2.2. A mérés elvégzése Ellenőrizze, hogy a mérési paraméterek megfelelően vannak-e definiálva, ha a főmenüből aktiválja a relatív beállítási képernyőt az ikonnal vagy közvetlenül a gyorsfunkció ikonnal ha a profilmérési mód aktív). Válassza ki a mérési módot az ikonokkal és , az aktuális aktív mód ikon háttérszíne pirosra vált.
Page 93
Ha a kiválasztott mód a profilmérés, a következő képernyő látható: 8. ábra: A profilmérés paramétereinek beállítási képernyője. 1. Tapintó típus kiválasztása. 2. A mérés kiindulási pontjának kiválasztása. 3. Mérési hossz kiválasztása. 4. Mérési sebesség kiválasztása. 5. Vízszintes traverz egység mozgása. 6.
Page 94
2.3. A mérési eredmények elemzése 2.3.1. Érdesség Az érdességmérés eredményeinek képernyője automatikusan megjelenik az egyes mérések végén, vagy azután, hogy egy mérést betöltöttek az archívumból vagy az adatbázisból. Ha egy mérés eredménye már be van töltve a memóriába, és Ön egy másik képernyőn tartózkodik, bármikor vissza lehet lépni a mérési eredmények képernyőjére a gombra kattintva.
Page 95
Ha kiválasztja valamelyik profil nézet módot, a következő képernyő látható: 11. ábra Az érdességmérési eredmények képernyője grafikon nézet módban. 1. Grafikon nézet terület. 2. Csapágyarány nézeti terület. 3. Sűrűségi görbe nézeti terület. 4. Profilparaméterek nézeti terület. Ha a Domináns hullámosság részletek megjelenítési módot választja, a következő képernyő látható: 12.
Page 96
2.3.2. Profilmérés Az profilmérés eredményeinek képernyője automatikusan megjelenik az egyes mérések végén, vagy azután, hogy egy mérést betöltöttek az archívumból vagy az adatbázisból. Ha egy mérés eredménye már be van töltve a memóriába, és Ön egy másik képernyőn tartózkodik, bármikor vissza lehet lépni a mérési eredmények képernyőjére a gombra kattintva.
Page 97
2.4. Mért adatok mentése/exportálása A méréssel kapott adatok mentéséhez a profilmérés vagy az érdesség eredményei képernyőn válassza ki az ikont Megjelenik a mentési, exportálási és nyomtatási műveletek kezeléséhez szükséges további ikonlista, ezen belül két ikon található az adatmentésre: 1. Az ikon lehetővé...
Page 98
2.5. Mért adatok nyomtatása A méréssel kapott adatok nyomtatásához a profilmérés vagy az érdesség eredményei képernyőn válassza ki az ikont Megjelenik a mentési, exportálási és nyomtatási műveletek kezeléséhez szükséges további ikonlista, ezen belül válassza az ikont Ha az érdességi eredmények képernyőn tartózkodik, a kapcsolódó beállítások képernyője a következő lesz: 14.
Page 99
Ha a profilmérési eredmények képernyőn tartózkodik, a kapcsolódó beállítások képernyője a következő lesz: 15. ábra: Nyomtatási beállítások képernyő - profilmérés. A végrehajtandó műveletek a következők: 1. Nyomtató, amelyre adatokat küldenek. A nyomtató kiválasztását előzőleg a főmenüből kell elvégezni, a kapcsolódó beállítások képernyőre lépve az ikonon keresztül.
Page 100
2.6. A mérési eredmények betöltése az archívum- ból A korábban elmentett mérési adatok archívumból való betöltéséhez a főmenüből válassza ki az ikont Válassza ki az archívum megjelenítési módot az ikonok és segítségével, az aktuális aktív mód ikon háttérszíne automatikusan pirosra vált. Ha a kiválasztott mód a Legutóbbi, a következő...
Page 101
Ha a kiválasztott mód a Memo, a következő képernyő látható: 16. ábra Memo kezelési képernyő. 1. Memo mérések listája. Egy mérés betöltéséhez kattintson a kívánt mérésre, majd válassza ki az ikont vagy kattintson duplán a kívánt mérésre. Tekintettel arra, hogy az archívumban sok mérést tárolhatunk, ezek egyszerre hatos csoportokban jelennek meg.
Page 102
2.7. A mérési eredmények betöltése az adatbá- zisból A korábban elmentett mérési adatok adatbázisból való betöltéséhez a főmenüből válassza ki az ikont A következő képernyő látható: 17. ábra Kódkezelési képernyő. 1. Kódlista. A kód tartalmának megjelenítéséhez kattintson a kívánt kódra, majd válassza ki az ikont vagy másik lehetőségként kattintson duplán a kívánt kódra.
Page 103
A kód kiválasztása és megnyitása után a következő képernyő látható: 18. ábra: Kóddal ellátott mérések kezelése képernyő. 1. Mérési lista. Egy mérés betöltéséhez kattintson a kívánt mérésre, majd válassza ki az ikont vagy kattintson duplán a kívánt mérésre. 2. Navigáció a mérések csoportjai között. Minden képernyő legfeljebb 12 mérést tartalmazhat egyszerre. 3.
Page 104
Krótka instrukcja obsługi FUTURO Surface BT60 1 Główny ekran Na rysunku pokazano typowy ekran miernika: Rys. 1. Główny ekran. Ekran zawiera dwa poziome paski, na górze i na dole ekranu. W obszarach tych umieszczone są przyciski szybkiego dostępu do wybranych funkcji systemu oraz kilka przeznaczonych do nawigacji pomiędzy ekranami i poziomami menu:...
Page 105
Jak... Kalibracja miernika 2.1.1 Chropowatość Aby aktywować ekran kalibracji, należy w Głównym menu nacisnąć przycisk , następnie na ekranie Kalibracja należy za pomocą przycisku wybrać tryb Chropowatość. Rys. 2. Ekran Kalibracja – Chropowatość. Należy wykonać następującą procedurę: 1. Wybrać czujnik odpowiedni dla pomiaru chropowatości naciskając na okno Czujnik. 2.
Page 106
2.1.2 Profil Aby aktywować ekran kalibracji, należy w Głównym menu nacisnąć przyc isk następnie na ekranie Kalibracja należy za pomocą przycisku wybrać tryb Profilu. Procedura kalibracja wykonywana jest w czterech etapach: Pomiar chropowatości sprawdzianu Rys. 3. Ekran Kalibracja – Profil, pierwsza faza. 1.
Page 107
Pomiar na sprawdzianie profilu: Wprowadzanie wartości znamionowych sprawdzianu Rys. 4. Ekran Kalibracja – Profil, druga faza. 1. Wprowadzić wartości znamionowe ∆x, ∆z i R sprawdzianu profilu. 2. Wykonać, jeśli konieczne, pozycjonowanie jednostki przesuwu wzdłuż osi X. 3. Nacisnąć przycisk Pomiar na sprawdzianie profilu: krzywa strefy wysokiej Rys.
Page 108
Pomiar na sprawdzianie profilu: krzywa strefy niskiej Rys. 6. Ekran Kalibracja – Profil, czwarta faza. Rys. 6. Ekran Kalibracja – Profil, czwarta faza. 1. Postępować zgodnie ze wskazaniami na ekranie wskaźnika, obracać w prawo jednostkę czujnika mikrometru aż do nałożenia się białej linii na zieloną...
Page 109
Przeprowadzanie pomiaru Sprawdzić, czy parametry pomiaru są prawidłowo ustawione, naciskając w Menu głównym przycisk ekranu ustawień lub przejść bezpośrednio za pomocą przycisku szybkiego dostępu (lub jeśli aktywny jest tryb Profil). Za pomocą przycisku wybrać tryb pomiaru, przycisk aktywnego trybu zostaje zaznaczony tłem koloru czerwonego. Jeśli wybrano tryb Chropowatość, to wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys.
Page 110
Jeśli wybrano tryb Profil, to wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys. 8. Ekran Ustawienia – Parametry pomiaru profilu. 1. Wybór typu czujnika. 2. Wybór punktu rozpoczęcia pomiaru. 3. Wybór długości pomiaru. 4. Wybór prędkości pomiaru. 5. Ruch poziomy jednostki przesuwu. 6. Panel sterowania miernika dla pozycji na osi X i Z. Po zastosowaniu wprowadzonych ustawień...
Page 111
Analiza wyników pomiaru 2.3.1 Chropowatość Ekran Wyniki pomiaru chropowatości jest automatycznie wyświetlany po zakończeniu każdego pomiaru albo po załadowaniu pomiaru z archiwum lub z bazy danych. Jeśli wyniki pomiaru zostały już załadowane do pamięci,a użytkownik znajduje się na innym ekranie, to możliwy jest powrót do ekranu wyników w dowolnym momencie, przez naciśnięcie przycisku programowego Rys.
Page 112
Po wybraniu trybu widoku Profil wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys. 11. Ekran Wyniki pomiarów chropowatości w trybie widoku graficznego. 1. Obszar widoku Wykres. 2. Obszar widoku Współczynnik nośnej. 3. Obszar widoku Krzywa gęstości. 4. Obszar widoku Parametry profilu. Po wybraniu trybu widoku Dominująca falistość zostanie poniższy ekran: Rys.
Page 113
2.3.2 Profil Ekran Wyniki pomiaru profilu jest automatycznie wyświetlany po zakończeniu każdego pomiaru albo po załadowaniu pomiaru z archiwum lub z bazy danych. Jeśli wyniki pomiaru zostały już załadowane do pamięci, a użytkownik znajduje się na innym ekranie, to możliwy jest powrót do ekranu wyników w dowolnym momencie, przez naciśnięcie przycisku programowego Rys.
Page 114
Zapisywanie/eksport danych pomia- Aby zapisać dane zgromadzone podczas pomiaru, należy na ekranie Wyniki / Chropowatość lub Profil nacisnąć przycisk Wyświetlona zostanie dodatkowa lista przycisków dla zarządzania funkcjami zapisywania, eksportowania i drukowania. Lista ta zwiera dwa przyciski zapisu danych: pozwala na zapisanie danych w archiwum. Wyświetlona zostaje klawiatura ekranowa wraz z automatyczną propozycją nazwy pliku zawierającą...
Page 115
Wydruk danych pomiaru Aby wydrukować dane zgromadzone podczas pomiaru, należy na ekranie Wyniki / Chropowatość lub Profil nacisnąć przycisk Wyświetlona zostanie dodatkowa lista przycisków dla zarządzania funkcjami zapisywania, eksportowania i drukowania. Na liście należy nacisnąć przycisk Jeśli wybrany był ekran Wyniki / Chropowatość, to wyświetlony zostanie poniższy ekran ustawień: Rys 14.
Page 116
Jeśli wybrany był ekran Wyniki / Profil, to wyświetlony zostanie poniższy ekran ustawień: Rys 15. Ekran Ustawienia opcji drukowania – Profil. Należy wykonać następującą procedurę: 1. Drukarka, do której mają zostać wysłane dane. Drukarka musi wcześniej zostać wybrana. Z poziomu głównego menu należy przejść do właściwego ekranu ustawień, naciskając przycisk 2.
Page 117
Ładowanie danych z archiwum wyników pomiarów Aby załadować z archiwum wcześniej zapisane dane pomiaru, należy w głównym menu nacisnąć przycisk Za pomocą przycisku wybrać tryb wyświetlania archiwum, przycisk aktywnego trybu zostaje automatycznie zaznaczony tłem koloru czerwonego. Jeśli wybrano tryb Ostatnie, to wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys.
Page 118
Jeśli wybrano tryb Pamięć, to wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys. 16. Ekran zarządzania Pamięć. 1. Lista Pamięć pomiarów. Aby załadować pomiar, należy nacisnąć na pożądany pomiar i następnie na przycisk albo alternatywnie podwójnie nacisnąć bezpośrednio na pożądany pomiar. Ze względu na możliwość zapisania w archiwum dużej ilości pomiarów, są...
Page 119
Ładowanie danych z bazy danych wyników pomiarów Aby załadować z bazy danych wcześniej zapisane dane pomiaru, należy w głównym menu nacisnąć przycisk Wyświetlony zostanie poniższy ekran: Rys. 17. Ekran zarządzania Rekordy. 1. Lista rekordów. Aby wyświetlić zawartość rekordu, należy nacisnąć na pożądany rekord i następnie na przycisk albo alternatywnie podwójnie nacisnąć...
Page 120
Jeśli wybrano i otwarto rekord, to umożliwiony zostanie dostęp do poniższego ekranu: Rys. 18. Ekran zarządzania Pomiary rekordu. 1. Lista pomiarów. Aby załadować pomiar, należy nacisnąć na pożądany pomiar i następnie na przycisk albo alternatywnie podwójnie nacisnąć bezpośrednio na pożądany pomiar. 2.
FUTURO Surface BT60 Instrucţiuni pe scurt 1 Ecranul principal În figură puteţi vedea un ecran tipic de instrument: Figura 1. Ecranul principal. În zona superioară și inferioară a ecranului există două benzi orizontale. În aceste zone se găsesc câteva pictograme de acces rapid la unele funcții de sistem plus altele rezervate navigării între ecrane și între meniuri:...
Modul de utilizare Calibrarea instrumentului 2.1.1 Rugozitatea Pentru a activa ecranul de calibrare selectaţi pictograma din meniul principal, iar după aceea din interiorul ecranului de calibrare selectaţi modul de rugozitate cu ajutorul pictogramei Figura 2. Ecranul de calibrare a rugozităţii. Etapele care trebuie efectuate sunt următoarele: 1.
Page 123
2.1.2 Profilometrie Pentru a activa ecranul de calibrare selectaţi pictograma din meniul principal, iar după aceea din interiorul ecranului de calibrare selectaţi modul de profilometrie cu ajutorul pictogramei Procesul de calibrare se efectuează în patru etape: Măsurare pe eşantionul de rugozitate Figura 3.
Page 124
Efectuaţi măsurătoarea pe eşantionul de profilometrie: introducând valorile nominale ale eşantionului Figura 4. ecranul calibrării profilometriei, etapa a doua. 1. Introduceţi valorile nominale ∆x, ∆z și R ale eșantionului de profilometrie. 2. Dacă este necesar, efectuaţi poziţionarea unităţii de deplasare de-a lungul axei X. 3.
Page 125
Măsurătoare pe eşantionul de profilometrie: zona inferioară a rampei Figura 6. ecranul calibrării profilometriei, etapa a patra. Figura 6. ecranul calibrării profilometriei, etapa a patra. 1. Urmărind indicatorul de pe ecran, rotiţi micrometrul în sensul acelor de ceasornic până când linia albă se suprapune peste linia verde situată în mijlocul scalei indicatorului.
Page 126
Efectuarea măsurătorii Verificaţi dacă parametrii de măsurare sunt definiţi corect prin activarea meniului de setare relativă din meniul principal, cu pictograma direct, cu pictograma funcţiei rapide dacă este activ modul de măsurare profilometrică). Selectaţi modul de măsurare cu ajutorul pictogramelor și , culoarea de fundal a pictogramei modului activ devine roșie.
Page 127
Dacă modul selectat este profilometrie, se va afișa următorul ecran: Figura 8. ecranul de setare a parametrilor de măsurare a profilometriei. 1. Selectaţi tipul de senzor. 2. Selectaţi punctul de demarare a măsurătorii. 3. Selectaţi lungimea de măsurare. 4. Selectaţi viteza de măsurare. 5.
Page 128
Analizarea rezultatelor măsurătorii 2.3.1 Rugozitatea Ecranul cu rezultatele măsurătorii de rugozitate se afișează automat la sfârșitul fiecărei măsurători și după ce o măsurătoare a fost încărcată din arhivă sau din baza de date. Dacă rezultatele unei măsurători au fost deja încărcate în memorie și vă aflaţi pe un alt ecran, puteţi reveni oricând la ecranul cu rezultate dând clic pe butonul fizic Figura 10.
Page 129
Dacă selectaţi unul dintre modurile de vizualizare a profilului, ecranul afişat ca fi: Figura 11. Ecranul cu rezultatele măsurării rugozităţii în modul de vizualizare grafică. 1. Zona de vizualizare a graficii. 2. Zona de vizualizare a raportului de portanţă. 3. Zona de vizualizare a curbei densităţii. 4.
Page 130
2.3.2 Profilometrie Ecranul cu rezultatele măsurătorilor de profilometrie este afișat automat la încheierea fiecărei măsurători sau după ce o măsurătoare este încărcată din arhivă sau din baza de date. Dacă rezultatele unei măsurători au fost deja încărcate în memorie și vă aflaţi pe un alt ecran, puteţi reveni oricând la ecranul cu rezultatele măsurătorii dând clic pe butonul fizic Figura 13.
Page 131
Salvarea/exportarea datelor măsurate Pentru a salva datele achiziţionate cu ajutorul măsurătorii, din ecranul cu rezultatele profilometriei sau rugozităţii selectaţi pictograma Se va afișa lista de pictograme suplimentare pentru gestionarea operaţiilor de salvare, exportare și imprimare. În această listă există două pictograme pentru salvarea datelor: permite salvarea datelor de măsurare în arhivă, se afișează...
Page 132
Imprimarea datelor măsurate Pentru a imprima datele achiziţionate în timpul măsurătorii, din ecranul cu rezultatele profilometriei sau rugozităţii, selectaţi pictograma Se va afișa lista de pictograme suplimentare pentru gestionarea operaţiilor de salvare, exportare și imprimare. Din această listă selectaţi pictograme Dacă...
Page 133
Dacă ne aflăm pe ecranul cu rezultatele profilometriei, ecranul cu setările aferente va fi: Figura 15. ecranul de setări cu opţiunile de imprimare - rprofilometrie. Operaţiile care trebuie efectuate sunt următoarele: 1. Imprimanta la care se trimit datele. Alegerea imprimantei trebuie să se facă în prealabil în meniul principal, accesând ecranul de setări aferente, prin intermediul pictogramei 2.
Page 134
Încărcarea rezultatelor măsurătorii din arhivă Pentru a încărca din arhivă datele măsurate salvate anterior, selectaţi pictograma din meniul principal. Selectaţi modul de afișare a arhivei prin intermediul pictogramelor și , culoarea de fundal a pictogramei modului activ curent devine automat roșie. Dacă...
Page 135
Dacă modul selectat este Memo, se va afișa următorul ecran: Figura 16. Schema de gestionare a memoriei. 1. Lista măsurătorilor din memorie. Pentru a selecta o măsurătoare, faceţi clic pe măsurătoarea dorită și după aceea selectaţi pictograma sau ca alternativă, faceţi dublu clic direct pe măsurătoarea dorită.
Page 136
Încărcarea rezultatelor măsurătorii din baza de date Pentru a încărca din baza de date datele măsurate salvate anterior, selectaţi pictograma din meniul principal. Se afișează ecranul următor: Figura 17. Ecranul de gestionare a codurilor. 1. Lista de coduri. Pentru a afișa conţinutul unui cod, faceţi clic pe codul dorit, apoi selectaţi pictograma sau, ca alternativă, faceţi dublu clic pe codul dorit.
Page 137
În cazul în care codul este selctat și deschis, avem acces la ecranul următor: Figura 18. ecranul de gestionare a datelor de măsurare prevăzute cu cod. 1. Lista măsurătorii. Pentru a selecta o măsurătoare, faceţi clic pe măsurătoarea dorită și după aceea selectaţi pictograma ca alternativă, faceţi dublu clic direct pe măsurătoarea dorită.
FUTURO Surface BT60 Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 Ana ekran Şekilde tipik bir gösterge ekranını görebilirsiniz: Şekil 1. Ana ekran. Ekranın üst ve alt kısmında iki yatay bant vardır, bu alanlarda bazı sistem işlevlerine ilişkin bazı hızlı erişim simgelerinin yanı sıra ekranlar ve menüler arasında gezinmek için kullanılan diğer simgeleri bulabilirsiniz:...
Page 139
... nasıl yapılır? Cihazin kalibrasyonu 2.1.1 Pürüzlülük Kalibrasyon ekranını etkinleştirmek için ana menüden simgesini seçin, ardından kalibrasyon ekranı içinden simgesiyle pürüzlülük modunu seçin. Şekil 2. Pürüzlülük kalibrasyon ekranı. Yürütülecek adımlar şunlardır: 1. Prob kutusunun üzerine tıklamak suretiyle pürüzlülük ölçümü için uygun probu seçin. 2.
Page 140
2.1.2 Profilometri Kalibrasyon ekranını etkinleştirmek için ana menüden simgesini seçin, ardından kalibrasyon ekranı içinden simgesiyle profilometri modunu seçin. Kalibrasyon işlemi dört adımda gerçekleştirilir: Pürüzlülük numunesi üzerinde yapılan ölçüm Şekil 3. Profilometri kalibrasyon ekranı, birinci aşama. 1. Profilometri ölçümü için uygun probu seçin. 2.
Page 141
Profilometri numunesi üzerinde ölçüm: Numunenin nominal değerlerinin girilmesi Şekil 4. Profilometri kalibrasyon ekranı, ikinci aşama. 1. Numunenin ∆x, ∆z ve R nominal değerlerini girin. 2. Gerekirse travers ünitesini X ekseni boyunca konumlandırın. simgesini seçin. Profilometri numunesi üzerinde ölçüm: üst bölge Şekil 5.
Page 142
Profilometri numunesi üzerinde ölçüm: daha alçak bölge Şekil 6. Profilometri kalibrasyon ekranı, dördüncü aşama. Şekil 6. Profilometri kalibrasyon ekranı, dördüncü aşama. 1. Ekrandaki göstergeyi takip ederek, beyaz çizgi gösterge skalasının ortasında bulunan yeşil çizgiyle örtüşene kadar prob mikrometresini saatin çalışma yönünde döndürün.
Page 143
Ölçümün yapılması Ana menüden, ilgili ayar ekranını simgesiyle veya ( profilometri ölçüm modu etkinken) doğrudan hızlı fonksiyon simgesi ile etkinleştirmek suretiyle, ölçüm parametrelerinin düzgün tanımlanmış olduğunu doğrulayın. simgeleri ile ölçüm modunu seçin, güncel olan etkin mod simgesinin arka plan rengi kırmızıya döner. Pürüzlülük modunun seçilmesi halinde, aşağıdaki ekran görüntüye gelir: Şekil 7.
Page 144
Profilometri modunun seçilmesi halinde, aşağıdaki ekran görüntüye gelir: Şekil 8. Profilometri ölçüm parametreleri ayarlama ekranı. 1. Prob tipi seçimi. 2. Ölçüm başlangıç noktası seçimi. 3. Ölçüm uzunluğu seçimi. 4. Ölçüm hızı seçimi. 5. Yatay travers ünitesinin hareketi. 6. Cihazin x- ve z- ekseni için kontrol paneli. Ayarlar uygulandiktan sonra, bir deneme yapmak istiyorsaniz hizli erisim simgesini seçerek merkezleme yönetimi ekranindan travers ünitesinin bir ölçümünü...
Page 145
Ölçüm sonuçlarının analizinin yapılması 2.3.1 Pürüzlülük Pürüzlülük ölçümü sonuçları ekranı, her ölçümün sonunda veya arşivden veya veri tabanından bir ölçüm yüklendikten sonra otomatik olarak görüntülenir. Bir ölçümün sonuçlarının zaten belleğe yüklenmiş olması ve sizin farklı bir ekranda bulunmanız halinde, fiziksel düğmesine tıklamak suretiyle istediğiniz zaman ölçüm sonuçları...
Page 146
Profil görüntüleme modlarından birini seçmeniz halinde, ekran aşağıdaki gibi görünecektir: Şekil 11. Grafik görünüm modunda pürüzlülük ölçümü sonuçları ekranı. 1. Grafik görüntüleme alanı. 2. Taşıma oranı görüntüleme alanı. 3. Yoğunluk eğrisi görüntüleme alanı. 4. Profil parametreleri görüntüleme alanı. Baskın dalgalı görünüm ayrıntıları görüntüleme modunu seçmeniz halinde, ekran aşağıdaki gibi görünecektir: Şekil 12.
Page 147
2.3.2 Profilometri Profilometri ölçüm sonuçları ekranı, her ölçümün sonunda veya arşivden veya veri tabanından bir ölçüm yüklendikten sonra otomatik olarak görüntülenir. Bir ölçümün sonuçlarının zaten belleğe yüklenmiş olması ve sizin farklı bir ekranda bulunmanız halinde, fiziksel düğmesine tıklamak suretiyle istediğiniz zaman ölçüm sonuçları ekranına geri dönebilirsiniz. Şekil 13.
Page 148
Ölçülen verilerin kaydedilmesi / dışa aktarılması Ölçümle elde edilen verileri kaydetmek için profilometri veya pürüzlülük sonuçları ekranında simgesini seçin. Kaydetme, dışa aktarma ve yazdırma işlemlerinin yönetimi için ek simgeler listesi görüntülenecektir, bu listenin içinde veri kaydetme için iki simge mevcuttur: , ölçüm verilerinin arşive kaydedilmesine izin verir, ekranda bir klavye görüntülenir, burada artan sayıya sahip bir dosya adı...
Page 149
Ölçülen verilerin yazdırılması Ölçümle elde edilen verileri yazdırmak için profilometri veya pürüzlülük sonuçları ekranında simgesini seçin. Kaydetme, dışa aktarma ve yazdırma işlemlerinin yönetimi için ek simgeler listesi görüntülenecektir, bu listenin içinde simgesini seçin: Pürüzlülük sonuçları ekranındaysak, ilgili ayarlar ekranı aşağıdaki gibi görünecektir: Şekil 14.
Page 150
Profilometri sonuçları ekranındaysak, ilgili ayarlar ekranı aşağıdaki gibi görünecektir: Şekil 15. Yazdırma seçenekleri ayarlar ekranı - profilometri. Yürütülecek işlemler şunlardır: 1. Verilerin gönderildiği yazıcı. Yazıcı seçiminin daha önce ana menüden, simgesi vasıtasıyla ilgili ayarlar ekranına gidilerek yapılması gerekir. 2. Yazdırma başlığı verilerinin eklenmesi. Nihayetinde yazdırma işlemini başlatmak için, simgesini seçim veya simgesini seçmek suretiyle işlemi iptal...
Page 151
Ölçüm sonuçlarının arşivden yüklenmesi Daha önce kaydedilmiş ölçüm verilerini arşivden yüklemek için ana menüde simgesini seçin. simgeleri ile arşiv görüntüleme modunu seçin, güncel etkin mod simgesinin arka plan rengi otomatik olarak kırmızıya döner. Seçilen mod "En yeni tarihli" ise, aşağıdaki ekrana görüntülenecektir: Şekil 16.
Page 152
Hafıza (memo) modunun seçilmesi halinde, aşağıdaki ekran görüntüye gelir: Şekil 16. Kaydedilmiş ölçüm verisi ekranı. 1. Hafıza (memo) ölçümleri listesi. Bir ölçümü yüklemek amacıyla, istenen ölçümü seçmek için bunun üzerine tıklayın ve ardından simgesini seçin veya alternatif olarak istediğiniz ölçümün üzerine çift tıklayın. Arşivde saklanan çok sayıda ölçü olma olasılığı nedeniyle, bunlar bir seferde 6 ölçülük gruplar halinde görüntülenir.
Page 153
Ölçüm sonuçlarının veri tabanından yüklen- mesi Daha önce kaydedilmiş ölçüm verilerini veri tabanından yüklemek için ana menüde simgesini seçin. Aşağıdaki ekran görüntülenecektir: Şekil 17. Kod yönetim ekranı. 1. Kod listesi. Bir kodun içeriğini görüntülemek için, istenen kodun üzerine tıklayın ve ardından simgesini seçin veya alternatif olarak istediğiniz kodun üzerine çift tıklayın.
Page 154
Kodun seçilmesi ve açılması halinde, aşağıdaki ekran görüntüye gelir: Şekil 18. Kodlanmış ölçüm yönetimi ekranı. 1. Ölçüm listesi. Bir ölçümü yüklemek için istenen ölçümün üzerine tıklayın ve ardından simgesini seçin veya alternatif olarak istediğiniz ölçümün üzerine çift tıklayın. 2. Ölçüm grupları arasında gezinme. Bir defada bir ekranda en fazla 12 ölçüm görüntülenebilir. 3.
Need help?
Do you have a question about the Surface BT60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers