Treść instrukcji wg norm: EN 175:1997/ Rozporządzenia (EU) 2016/425
Producent: Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New Taipei City, Taiwan
Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska
Opisy wyrobu: Osłona spawalnicza z fi ltrem spawalniczym jest środkiem ochrony oczu i twarzy II kategorii, przeznaczonymi do indywidual-
nej ochrony oczu i twarzy przed zagrożeniami mechanicznymi i świetlnymi. Osłona nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi
i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem oraz łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym. Osłona została wykonana z polipropylenu i
wyposażona w uchwyt pozwalający na trzymanie jej w trakcie pracy. Filtr spawalniczy chroni wzrok przed promieniowaniem powstającym
podczas spawania za pomocą łuku elektrycznego. Filtr oraz zewnętrzną szybkę ochronną wykonano ze poliwęglanu. U osób uczulonych
na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna.
Okres trwałości: Produkt nie posiada określonego okresu trwałości. Należy zwracać uwagę na zużycie eksploatacyjne i uszkodzenia
elementów osłony. Wymieniać zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcjach użytkowania.
Jednostka notyfi kowana: ECS GmbH (1883), Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Niemcy
Objaśnienie oznaczeń: BBS, VOREL - oznaczenie producenta i importera; 74441, B308 - nr katalogowy producenta; EN 175 - nr normy
europejskiej dotyczącej osłon spawalniczych, EN 169 – numer normy dotyczącej fi ltrów spawalniczych, 12 - stopień zaciemnienia fi ltra
spawalniczego; 1 - klasa optyczna; CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE.
Instrukcje użytkowania: Przed każdym użyciem sprawdzić czy osłona, szybka ochronna lub fi ltr spawalniczy nie są pęknięte, zniszczone
lub uszkodzone. Zabronione jest użytkowanie osłony w przypadku zaobserwowania, że jakikolwiek element nosi ślady uszkodzeń, jest zu-
żyty lub wymaga wymiany. Uwaga! Zarysowane lub uszkodzone szybki ochronne powinny być wymienione. Uwaga! Hartowane mineralne
fi ltry powinny być używane tylko z odpowiednimi wewnętrznymi szybkami ochronnymi. Nie modyfi kować samodzielnie osłony.
Wymiana fi ltra spawalniczego lub szybki ochronnej: Aby wymienić fi ltr spawalniczy lub szybkę ochronną należy wyjąć ramkę mocującą,
ściskając zatrzaski znajdujące się wewnątrz maski wysunąć ramkę mocującą z fi ltrem i szybką ochronną na zewnątrz przyłbicy. Następnie
wymienić fi ltr spawalniczy i/ lub szybkę ochronną. Montując ramkę mocującą upewnić się, że fi ltr spawalniczy i/ lub szybka nie będą się
przemieszczały. Filtr spawalniczy oraz szybka ochronna posiadają wymiary 110 mm x 90 mm.
Instrukcje eksploatacyjne: Osłona nie stanowi ochrony przed cząsteczkami o dużej prędkości. Środki ochrony oczu chroniące przed
uderzeniem cząstek o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując
zagrożenie dla użytkownika. Szybka ochronna stanowi ochronę przed uderzeniem cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii. Uwaga!
Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu
powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol
uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami
o dużej prędkości w temperaturze pokojowej.
Konserwacja i przechowywanie: Po skończonej pracy osłonę należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudze-
nia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosować środków czyszczących powodujących zarysowania.
Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia. Wyrób należy przechowywać w dostarczonych opakowaniach jednostkowych w ciemnym,
suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Podczas przechowywania, nie przekraczać zakresu temperatur od 0 st. C. do +55
st. C. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkniętych środkach transportu.
Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie ww.yato.com, toya24.pl w karcie produktu.
Tabela zalecanych stopni ochrony stosowanych przy spawaniu łukowym
Proces
1,5
Elektrody otulone
MAG
TIG
MIG metali ciężkich
MIG dla stopów lekkich
Elektrożłobienie
Cięcie strumieniem plazmy
Spawanie mikroplazmowe
4
1,5
UWAGA! Termin „metale ciężkie" stosuje się do stali, stopów stali, miedzi, stopów miedzi, itp.
I N S T R U K C
6
10
15
30
40
60
8
8
8
9
9
10
10
9
5
6
7
6
10
15
30
40
60
PL
Natężenie prądu [A]
70
100
125
150
175
9
10
11
9
10
11
10
11
10
11
10
11
8
9
10
70
100
125
150
175
J A
O R Y G I N A L N A
200
225
250
300
350
400
12
13
12
12
13
11
12
11
12
13
12
13
12
13
11
12
200
225
250
300
350
400
74441
450
500
600
14
13
14
13
14
14
14
15
450
500
600
1
Need help?
Do you have a question about the VOREL 74441 and is the answer not in the manual?
Questions and answers