Mirror wash-hand basin, with strip left or right (12 pages)
Summary of Contents for Clou HOLD ME CL/08.05.001.29
Page 1
Hold me_ b a t h f i n d i n g s CL/08.05.001.29, CL/08.05.001.41 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 2
All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
Page 3
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affichées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
Page 4
Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: 50 kg See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage www.clou.nl...
Page 6
Ontvet de achterzijde van de spiegel en de buitenkant van de spiegelplaten. Degrease the back of the mirror and the outside of the mirror plates. Dégraissez le arrière du miroir et la face extérieure des pla- ques de miroir. Entfetten Sie die Rückseite des Spiegels und die Außenseite der Spiegelplatten.
Page 7
Leg de spiegellijsten tegen de zijkanten van de spiegel. Zorg ervoor dat “afstand A” overal gelijk is. Place the mirror frames against the sides of the mirror. Make sure «distance A» is everywhere equal. Placez les cadres de miroir contre les côtés du miroir. Assurez-vous que «distance A»...
Page 8
Teken met een potlood de omtrek van de spiegelplaten op de spiegel. Draw the outline of the mirror plates on the mirror with a pencil. Tracez la périphérie de la plaque de miroir sur le miroir avec un crayon. Deuten Sie die Stellen der Spiegelplatten an mit einem Bleistift.
Page 9
Plak de spiegelplaten op de achterzijde van de spiegel. Paste the mirror plates on the backside of the mirror. Collez les plaques de miroir contre l’arrière du miroir. Kleben Sie die Spiegelplatten auf der Rückseite des Spiegels. Duidt met potlood en wa- terpas de middellijn van de spiegel aan.
Page 10
Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y van de spiegel aan. Mark with pencil and level the prefered height Y of the mirror. Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée Y du mirroir. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mit Hilfe der Wasser- waage die gewünschte Höhe Y des Spiegels.
Page 11
Boor de gaten (ø 10 mm). Drill the holes (ø 10 mm). ø 10 mm Percer les trous (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 10 mm). Steek de pluggen in de gaten en bevestig de spiegellijsten met de schroeven. Insert the plugs into the holes and fix the mirror frames with screws.
Page 12
Hang de spiegel op aan de spiegellijsten. Hang the mirror onto the mirror frames. Accrochez le miroir sur les cadres de miroir. Hängen Sie den Spiegel in den Spiegelrahmen.
Need help?
Do you have a question about the HOLD ME CL/08.05.001.29 and is the answer not in the manual?
Questions and answers