Download Print this page
Kemo Electronic M171 Manual

Kemo Electronic M171 Manual

Pwm power control dc 9...28 v max. 10 a

Advertisement

Quick Links

D
M171 | PWM Leistungsregler DC 9...28 V= max. 10 A
Leistungsregler zum Regeln von Gleichspannungslasten
(Gleichstrommotoren, Glühlampen, Heizungen, LED`s mit Vorwider-
stände usw.).
Durch die verwendete PWM (Impulsbreiten)-Steuerung laufen Elektro-
motoren auch in kleinen Drehzahlen gut an. Regelbereich ca. < 5
%...> 95 %.
GB
M171 | PWM Power Control DC 9...28 V= max. 10 A
Power control to control direct current loads (motors, lamps,
heatings, LEDs with protective resistors, etc.).
Electric motors start well also at low revolution speeds because of the
employed PWM (pulse width) modulation. Control range approx. < 5
%...> 95 %.
CZ
M171 | Výkonový regulátor DC 9...28 V= max. 10 A
(PWM)
Výkonový regulátor je určen na regulaci jednosměrné zátěže (motory,
žárovky, topení, LED diody s předřadným odporem).
Při použití impulsní regulace PWM běží motory dobře už pří nízkych
otáčkách. Rozsah regulace cca < 5 %...> 95 %.
M171 | Regulador de potencia DC 9...28 V= máx. 10
E
A (PWM)
Regulador de potencia para reglar cargas de tensión continua
(motores, lámparas, calefacciones, LEDs con resistores protectores,
etc.).
Los motores eléctricos arrancan bien también a un bajo número de
revoluciones por el mando PWM (duración de impulsos) empleado.
Gama de regulación aprox. < 5 %...> 95 %.
M171 | Régulateur de puissance DC 9...28 V= max.
F
10 A (PWM)
Régulateur de puissance pour régler des charges de tension continue
(moteurs, lampes, chauffages, DELs avec résistances en série, etc.).
Les moteurs électriques démarrent bien aussi à une vitesse de rota-
tion plus basse par la commande PWM (largeur d'impulsions). Gamme
de réglage env. < 5 %...> 95 %.
I
M171 | Regolatore di potenza DC 9...28 V= max. 10 A
(PWM)
Regolatore di potenza per la regolazione di carico di tensione costante
(motore, lume, riscaldamento, LED (diodo a emissione luminosa) con
resistenza di polarizzazione ecc.).
Tramite l'uso di questo PWM comando (a ampiezza degli impulsi)
anche i motori elettrici con un numero di giri basso hanno un buon
avviamento. Campo di regolazione ca. < 5 %...> 95 %.
NL
M171 | Vermogensregelaar DC 9...28 V= max. 10 A
(PWM)
Vermogensregelaar voor het regelen van gelijkspannings apparaten
(Motoren, lampen, verwarmings elementen, led's voorzien van voor-
schakelweerstand etc.).
Door de toepassing van PWM (puls sturing) start een elektromotor
ook goed bij gering toerental. Regelbereik ca. < 5 %...> 95 %.
M171 | Regulator mocy DC 9...28V= max. 10A
PL
(PWM)
Regulator mocy dla silników prądu stałego, żarówek, grzałek, diod
LED z rezystorem szeregowym i.t.d.
Dzięki zastosowniu sterowania PWM (regulacja szerokości impulsów)
silniki elektryczne pracują dobrze także przy małych obrotach. Zakres
regulacji < 5 %...> 95 %.
Kemo Germany P/Module/M171/Beschreibung/
M171-14-014/
KV005
1/8
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
"Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen
Sicherheitshinweisen!
Diese
Drucksache
Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.
CZ / Important: Please pay attention to the "General Informa-
tion" in the printed matter no. M1002 attached in addition.
This contains important information starting and the impor-
tant safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before assem-
bling!
E / Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contie-
nen informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es
una parte integrante de la descripción y se debe leer con
esmero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement gé-
néraux » dans l'imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient
des informations importantes la mise en marche et les indi-
cations de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément
défini de la description et il faut le lire attentivement avant
l'ensemble!
GB / Important: Please pay attention to the "General Infor-
mation" in the printed matter no. M1002 attached in addi-
tion. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of
the product description and must be read carefully before
assembling!
I / Important: Please pay attention to the "General Informa-
tion" in the printed matter no. M1002 attached in addition.
This contains important information starting and the impor-
tant safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before assem-
bling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene
toepassingen" onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips
voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschri-
jving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
PL / Important: Please pay attention to the "General Informa-
tion" in the printed matter no. M1002 attached in addition.
This contains important information starting and the impor-
tant safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before assem-
bling!
RUS
/
Прeдупрeждeниe:
Слeдитe
пожaлуйстa
спeциaльно
покaзaными
"Общими
инструкциями"
приложeнной брошюрe Но. М1002.
В нeй нaходятся
вaжныe инструкции пускa модуля в рaбочий рeжим и
вaжныe инструкции по бeзопaсности трудa. Брошюрa
являeтся чaстью состaвa Описaния и нeобходимо до
монтaжa ee тчaтeльно прочитaть!
RUS
M171 | Рeгулятор мощности для постоянного
напряжения то 9...28 Вольт
мaкс.10A(ШИМ–
широтно-импульснаямодуляция (PWM)
Модуль
прeднaзнaчeн
для
рeгулировки
мощности
потрeбляющих
постоянный
ток
(электродвигaтeли,
нaкaливaния,
нагревательные
приборы,
свeтодиоды
прeдвaритeльным
сопротивлeниeм,
и
т.д.).
Благодаря
использованию ШИМ (широтно-импульсная модуляция (PWM)
электромоторы хорошо работают и на малых оборотах. Диaпaзон
рeгулировки < 5 %...> 95 %.
www.kemo-electronic.eu
Aufbauanweisung:
D
Das Modul kann sich, je nach Belastung, er-
wärmen. Es muss daher an einer trockenen, gut
ist
belüfteten Stelle eingebaut werden. Bei Belastun-
gen von über 5 A (bis max. 10 A) muss das Modul
mit der Metall-Gundfläche gekühlt werden. Das ge-
schieht, indem es plan auf einen Kühlkörper oder
ein größeres Metallstück (z.B. Winkelprofil, Metall-
platte) so angebaut wird, dass sich die Metall-
Grundplatte des Moduls bei höchster Belastung (die
angeschlossene Last läuft mit max. Leistung) nicht
über +70° C erwärmt.
Die Betriebsspannung des Moduls muss zwischen
9...28 V liegen und der Betriebsspannung der ange-
schlossenen Last entsprechen. Beispiel: Bei dem
Betrieb eines 12 V Motors muss die Betriebsspan-
nung 12 V sein.
Das beiliegende Potentiometer wird gemäß Zeich-
nung über die Steckkontakte mit dem Modul ver-
bunden. Bitte darauf achten, dass die Kabel nicht
vertauscht werden!
Die Betriebsspannung (z.B. vom Akku) und die Last
(z.B. Gleichstrommotor) muss gemäß Zeichnung
angeschlossen werden. Es ist wichtig, dass Sie die
Kabel möglichst kurz halten und auch Kabel mit
ausreichendem Querschnitt (1,5....2,5 qmm) ver-
wenden. Wenn das Kabel zu dünn oder zu lang ist,
dann haben Sie Leistungsverluste im Kabel und der
angeschlossene Motor läuft langsamer. Außerdem
besteht die Gefahr, dass zu dünne Kabel heiß wer-
den, weil sehr hohe Ströme fließen.
Bitte unbedingt eine Sicherung 10 A gemäß An-
schlussplan vorschalten!!!!!!
Wichtig: Die Belastbarkeit des Moduls ist max. 10
Ampere! Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass
Ihre angeschlossenen Lasten keine höhere Strom-
aufnahme haben! Es gibt Motoren, die im Laufbe-
зa
trieb eine Stromaufnahme von z.B. 8 A haben, im
в
Anlauf (beim Starten) oder im blockiertem Zustand
aber > 20 A brauchen! Diese zerstören den Regler.
Inbetriebnahme:
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung kön-
nen Sie mit dem Potentiometer die gewünschte
Leistung einstellen (regeln).
Checkliste zur Fehlersuche:
Die angeschlossene Last lässt sich nicht auf
volle Leistung (95 %) regeln:
нaгрузок
1)
Hat die Stromquelle eine ausreichende Leis-
лaмпы
tung? Sie können keinen Motor mit einer Leis-
с
tungsaufnahme von z.B. 100 Watt an einem
kleinen 12 V Motorradakku betreiben! Bitte
messen Sie im Betrieb nach, ob die Eingangs-
spannung am Modul so hoch ist, wie sie sein
muss für die Last!
2)
Die Kabel können zu dünn oder zu lang sein!
Wenn Sie den Regler auf volle Leistung ge-
D
stellt haben, sind die Kabel verluste bei zu
dünnem Kabel am Höchsten. Verwenden Sie
dickere Kabel (ideal 2,5 qmm).
Der Regler regelt nicht wie gewünscht: Links-
drehung langsam, Rechtsdrehung schnell:
In diesem Fall vertauschen Sie bitte die beiden äu-
ßeren Potikabel am Modul (umstecken). Das mittle-
re Kabel, dass zum mittleren Potianschluss führt,
muss so bleiben.
Trotz richtigem Anschluss ist an der Last
ständig die volle Leistung, lässt sich mit dem
Regler nicht runterregeln:
Das Modul wurde durch einen Kurzschluss, Überlas-
tung (> 10 A) oder Überhitzung (keine Kühlung)
zerstört. Weil jedes Modul vor der Auslieferung
sorgfältig geprüft wurde, ist in so einem Fall keine
Gewährleistung möglich.
Bestimmungsmäßige Verwendung:
Leistungsregelung von Gleichstrom-Verbrauchern
wie Motoren, Lampen usw.
Techn. Daten:
Betriebsspannung: 9...28 V DC | Max. Strom-
belastbarkeit: 5 A oder 10 A (wenn das Modul auf
eine Kühlplatte geschraubt wird) | Regelbereich:
ca. < 5 % bis > 95 % | Regelungsart: PWM Im-
pulsbreitensteuerung mit einer Frequenz zwischen
10...20 kHz | Potentiometer: 4,7 K lin (liegt bei)
Maße: ca. 86 x 60 x 33 mm (mit Befestigung) | Zu-
lässige Lasten: Gleichstrommotoren, Glühlampen,
Heizungen, LED`s mit Vorwiderständen. Jeweils bis
max. 10 A Stromaufnahme.
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen
wo auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, ent-
sorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder
in der Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Assembly instructions:
GB
The module may heat depending on the load.
Therefore, it has to be mounted in a dry and well
ventilated place. In case of loads of more than 5 A
(up to max. 10 A) the module with the metallic base
area has to be cooled. This is done by attaching it
planely on a heat sink or bigger metallic piece (e.g.
angle section, metallic plate) in such a manner that
the metallic base plate of the module will not heat
to more than +70°C under highest load (the con-
nected load runs at max. power).
The operating voltage of the module must be be-
tween 9...28 V and come up to the operating volt-
age of the connected load. Example: When operat-
ing a 12 V motor the operating voltage must be 12
V.
2/8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M171 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kemo Electronic M171

  • Page 1 Rechtsdrehung schnell: CZ / Important: Please pay attention to the “General Informa- M171 | PWM Power Control DC 9...28 V= max. 10 A tion” in the printed matter no. M1002 attached in addition. schieht, indem es plan auf einen Kühlkörper oder In diesem Fall vertauschen Sie bitte die beiden äu-...
  • Page 2 ). Si overcharge (> 10 A) or overheating (no cooling). As (95 %): el cable es demasiado delgado o demasiado largo, se Kemo Germany P/Module/M171/Beschreibung/ every module has been carefully tested before de- Má zdroj napájení dostatečný výkon? Žádný motor M171-14-014/ www.kemo-electronic.eu...
  • Page 3 Smaltimento: In caso che l’apparecchio dovrà essere smaltito non è per- cavo che e troppo fino o troppo lungo ottiene in seguito Quand vous avez ajusté le régulateur à pleine Kemo Germany P/Module/M171/Beschreibung/ una perdita di potenza nel cavo e il motore attaccato M171-14-014/ puissance, les pertes de câble sont les plus hau-...
  • Page 4 или из-за пeрeгрузки (> 10 A) или из-за перегрева Podłączone obciążenie nie daje się do pełni mocy модулeм в соотвeтствии с чeртeжом. Не перепутайте (охлаждение модуля было не достаточно). Так как regulować (95 %): случайно провода! Posiada zasilanie wystarczającą moc? Nie można Kemo Germany P/Module/M171/Beschreibung/ M171-14-014/ KV005 www.kemo-electronic.eu...