Do you have a question about the 5902846 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Kooper 5902846
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Macchina da cucire a batteria 5902846 6 V - 4,8 W FUNZIONA CON 4 BATTERIE AA 1,5 V non incluse UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
• QUANDO L’ A PPARECCHIO È IN FUNZIONE CONTROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO DELL’ A PPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE L’ A RRESTO. •...
Page 5
• NON TIRARE O SPINGERE IL TESSUTO DURANTE LA CUCITURA, PER EVITARE CHE L’ A GO SI PIEGHI O SI SPEZZI. • SPEGNERE LA MACCHINA PER CUCIRE SE SI DEVE ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE NELLA ZONA DELL’ A GO, COME L’INFILATURA, LA SOSTITUZIONE DELL’ A GO, L’INFILATURA DELLA BOBINA, LA SOSTITUZIONE DEL PIEDINO E COSÌ...
Page 6
AVVERTENZE BATTERIE • RIMUOVERE LA PILA/LA BATTERIA/IL PACCO BATTERIA/ L’ A CCUMULATORE DALLE UNITÀ SE QUESTE NON VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI • NON RICARICARE PILE/BATTERIE NON RICARICABILI • PILE/BATTERIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMULATORI DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSERE RIMOSSI DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE RICARICATI CON CARICATORE ESTERNO.
Page 7
ESPLODERE O RILASCIARE SOSTANZE TOSSICHE. RISCHIO DI INCENDIO O USTIONI. NON APRIRE, SCHIACCIARE, MODIFICARE, SMONTARE, PERFORARE, SCALDARE NÉ BRUCIARE • UN PACCO BATTERIE VA INTESO COME UN’UNITÀ SINGOLA CHE NON DEVE ESSERE LACERATA, APERTA O, IN OGNI CASO, MANOMESSA • NON METTETE LE PILE/LE BATTERIE/I PACCHI BATTERIA/ GLI ACCUMULATORI IN BOCCA.
Page 8
SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE. TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA • PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA L’EVENTUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONICO NON DEVONO ESSERE SMALTITI COME RIFIUTO URBANO MA NEL RISPETTO DELLE DIRETTIVE 2002/96/CE, 2006/66/CE E DELLE LEGGI NAZIONALI DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA E DEVE ESSERE SOGGETTA A RACCOLTA SEPARATA PER EVITARE DANNI ALL’...
Page 9
COMPONENTI - Vite di regolazione - Vano batterie - Controllo tensione - Rotella - Barra ago - Bobina - Interruttore di alimentazione - Fuso di prolunga - Blocca/Sblocca - Infila-ago - Ingresso adattatore - Piastra di fissaggio INDICAZIONI PER L’USO: NOTA: far funzionare la macchina per 10 secondi, poi tenerla in pau- sa per 5 secondi.
Page 10
3 Far passare almeno 2 pollici di filo attraverso l’ago, dall’indietro in avanti, prima di iniziare a cucire. 4 Tenere la macchina con la mano destra e azionare l’interruttore di alimentazione con il pollice, mentre le altre dita sostengono la base 5 Sbloccare la macchina (vedi schema sotto “Sostituzione delle bat- terie”).
Page 11
7 Ruotare la rotella, abbassando l’ago nel panno e continuare a ruo- tarla fino a quando la barra ago non si trova di nuovo nella posizione più alta. 8 Sollevare la piastra di fissaggio e spostare il panno a sinistra, facen- do attenzione a non tirare il filo per evitare che la cucitura si disfi.
Page 12
2 Far passare il filo attraverso l’occhiello sulla barra ago 3 Passare il filo sopra il controllo tensione. Non avvolgere completa- mente il controllo tensione. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILO 1 Se la cucitura è troppo stretta, ruotare leggermente a sinistra il con- trollo tensione.
Page 13
INSERIRE UNA BOBINA 1 Allentare il dado della bobina e togliere la vecchia bobina. 2 Far scorrere la nuova bobina nel fuso di prolunga. 3 Collegare il fuso di prolunga sull’albero della bobina. SOSTITUIRE L’AGO Allentare la vite di regolazione con un cacciavite e togliere il vecchio ago.
Page 14
PER SOSTITUIRE LE BATTERIE NOTA: assicurarsi che la macchina sia in posizione di blocco prima di sostituire le batterie. ATTENZIONE: L’ago è acuminato: quando lo si utilizza, fare attenzione al fine di evitare lesioni. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando non in uso, la macchina deve essere sempre tenuta in posizione di blocco.
USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 16
IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS. • NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE APPLIANCE AND ALWAYS WAIT FOR THE APPLIANCE TO STOP COMPLETELY.
Page 17
DANGER! RISK OF ELECTRICAL BURNS! • THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLYWITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AMPERES.
Page 18
DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY. • ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BE FORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTE NANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
Page 19
• DO NOT USE THE MACHINE OUTDOORS. • DO NOT OPERATE THE MACHINE WHERE SPRAY OR OXYGEN PRODUCTS ARE USED. CAUTION • TO PREVENT ACCIDENTS! WHILE SEWING, PAY SPECIAL ATTENTION TO THE NEEDLE AREA. THE MACHINE TRANSPORTS THE FABRIC AUTOMATICALLY, DO NOT PUSH OR PULL THE FABRIC DURING USE.
Page 20
BATTERY WARNINGS • REMOVE THE BATTERY/BATTERY PACK/ACCUMULATOR FROM THE UNITS IF THEY ARE NOT TO BE USED FOR LONG PERIODS • DO NOT RECHARGE NON-RECHARGEABLE BATTERIES • RECHARGEABLE BATTERIES/BATTERY PACKS/ACCUMULATORS MUST BE REMOVED FROM THE PRODUCT BEFORE CHARGING THEM WITH AN EXTERNAL CHARGER. •...
Page 21
• A BATTERY PACK IS TO BE UNDERSTOOD AS A SINGLE UNIT WHICH MUST NOT BE TORN, OPENED OR, IN ANY CASE, TAMPERED WITH • DO NOT PUT BATTERIES/BATTERY PACKS/RECHARGEABLE BATTERIES IN YOUR MOUTH. IF SWALLOWED, PROMPTLY CONTACT YOUR DOCTOR OR LOCAL POISON CONTROL CENTRE •...
Page 22
ELECTRONIC DEVICE CANNOT BE DISPOSED AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS TO BE DONE IN CONFORMITY WITH 2002/96/ EC AND 2006/66/EC DIRECTIVES AND TO NATIONAL LAWS ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. SEPARATE COLLECTION IS ESSENTIAL TO AVOID DAMAGES TO THE ENVIRONMENT.
Page 23
COMPONENTS - Set screw - Battery compartment - Tension control - Rotary wheel - Needle arm - Bobbin - Power switch - Extension spindle - Lock/Unlock - Threader - Adapter input - Fastening plate INSTRUCTIONS FOR USE: NOTE: operate the machine for 10 seconds, and then pause for 5 seconds.
Page 24
3 Pull at least 2 inches of thread through the needle, from back to front, prior to starting to sew. 4Hold the machine with right hand and operate power switch with thumb, other fingers supporting the bottom 5 Unlock machine (diagram under “To replace batteries”). Press the power switch with your right thumb.
Page 25
7 Turn the rotary wheel, lowering the needle into the cloth and keep on turning it until the needle arm is again at its highest position. 8 Lift up the fastening plate and take off the cloth to the left, making sure not to pull the thread or the seam will unravel.
Page 26
3 Pass thread over top of tension control. Do not wrap completely around tension control. ADJUSTING THREAD TENSION 1 If stitching is too tight, turn tension control slightly to the left. 2 If stitching is tool lose, turn tension control slightly to the right. 3 Pass thread over top of tension control.
Page 27
INSTALLING A BOBBIN 1 Loosen the bobbin nut and take off old bobbin. 2 Slide new bobbin into extension spindle. 3 Connect the extension spindle on bobbin shaft. REPLACING NEEDLE Loosen the set screw with a screwdriver and take off old needle. Always use a #14 style DHx1 sewing needle.
Page 28
TO REPLACE BATTERIES Note: make sure machine is in the locked position prior to battery re- placement. CAUTION: Needle is sharp: use care when working with it to avoid injury. Keep away from children. When not in use, machine should always be kept in the locked position.
Page 29
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...
Need help?
Do you have a question about the 5902846 and is the answer not in the manual?
Questions and answers