Do you have a question about the NITOR M5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for UNLU NITOR M5
Page 1
NITOR M5 5 SOKLU MEKANİK AYARLI DÖNER KULAKLI PULLUK 5 FURROWS MECHANICAL ADJUSTABLE REVERSIBLE PLOUGH KULLANMA / BAKIM KILAVUZU ve YEDEK PARÇA KATALOĞU USER / MAINTENANCE MANUALS and SPARE PARTS CATALOG Version No: 2018-001...
Page 3
DÜŞÜNCELER INTRODUCTION Kalitesi ve güvenilirliği kanıtlanmış ürünümüzü tercih Thank you to prefer our qualified and reliable product. ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Our firm is manufacturing different types of ploughs. Firmamızda farklı tipte pulluklar üretilmektedir. Tarla The field experiments are proved that our ploughs can be testlerimiz sonucunda, pulluklarımızın uygun sürüş...
İÇERİK CONTENTS Sayfa Page 1. Güvenlik Önlemleri …………………………….. 1. Safety Provisions ………………………………… Security and pictorial warning signs..Güvenlik ve Resimli İkaz İşaretleri.... 1.1.1 Genel Hususlar.......... 1.1.1 General Matters........1.1.2 Resimli İkaz İşaretlerinin Anlamı....1.1.2 Meaning of pictorial warning signs.... Positioning pictorial warning signs and Resimli ikaz işaretlerinin ve diğer işaretlerin konumlandırılması........
1. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 1. SAFETY PROVISIONS Pulluğu kullanmadan önce kullanma ve bakım el Carefully read the instructions before using the kitabını dikkatlice okuyunuz. plough. Kullanıcılar, bu kitapçıkta yer alan güvenlik ve Users have to obey the instructions in order to kazaların önlenmesi ile ilgili uyarılara uymalıdırlar.
Page 6
Pulluk takılıyken; özellikle traktörün yol When the plough is attached on the tractor, tutuşunu, direksiyon hâkimiyetini ve fren keep in mind the tractor’s stabilization, kapasitesini hatırlayınız. steering and breaking ability. Pulluğu traktörden ayırma işlemi esnasında, While removing the plough, leave the lower hidrolik kollarını...
Page 7
Sürme işlemi bittikten sonra pulluğunuzu Make sure that the plough is standing muhakkak destek ayağının üzerinde steadily on its support leg after ploughing dengeli bir biçimde durduğundan emin process. Otherwise the plough might tilt olunuz. Aksi takdirde pulluk devrilebilir ve over and cause serious injury.
Güvenlik ve resimli ikaz işaretleri Security and pictorial warning signs 1.1.1 Genel Husular 1.1.1 General Matters Makine, güvenli bir çalışma sağlayan tüm The machine is equipped with all devices that tertibatlarla donatılmıştır. Fonksiyon güvenliği provides a secure work. You will see some göz önünde bulundurularak tehlikeli yerlerin pictorial warning signs on the machine which tam olarak emniyete alınamadığı...
Page 9
DİKKAT ! WARNING ! Civata sıkılıklarını Check the screw kontrol ediniz. tightness. Etiket / Tag - ET011 TEHLİKE ! DANGER ! Dışarıdan yapılan While lifting the plough kaldırma manevrası from the out of tractor, esnasında kesinlikle don’t stand between the pulluk ile traktör arasında tractor and the plough.
2. GENEL AÇIKLAMALAR ve 2. GENERAL and TECHNICAL TEKNİK BİLGİLER INFORMATION 2.1. Açıklamalar 2.1. Descriptions 3 Nokta Askı Düzeneği 3 Point Hitch Ürün Etiketi Identification Plate Hidrolik Silindir Hydraulic Cylinder Kulak Mouldboard Uç Demiri Share Taban Demiri Landslide Beam Çatı Frame Derinlik Ayar ve Taşıma Tekerleği Depth Control and Transport Wheel...
2.2. Teknik ve Genel Bilgiler 2.2. General and Technical Information ÜNLÜ pullukları; kullanışlı donanımla ve düşük ÜNLÜ ploughs are developed for modern farmers maliyetlerle, profesyonel çiftçiliğe odaklanmış, çağdaş who focus on professional farming, functional equipment çiftçiler için üretilmiştir. Bunu, en ince ayrıntıları dahi and economical operation.
Page 13
GÖVDE / FRAME SIZE : 120x120x8.8 TEORİK İŞ ÇATI SÜRME AÇIKLAMA AĞIRLIK GÜÇ GENİŞLİĞİ YÜKSEKLİĞİ DERİNLİĞİ BEAM WORKING FRAME WORKING CODE DESCRIPTION WEIGHT POWER DISTANCE WIDTH CLEARANCE DEPTH (kg.) (mm.) (mm.) (HP) (mm.) (cm.) Soklu DM1220051285 12'' 1280 1500-2250 105-135 270-310 Furrows...
3. İŞ DURUMUNA HAZIRLIK 3. PREPARATION BEFORE TILLAGE 3.1. Preparation of Tractor Before Attaching 3.1. Pulluk Takılmadan Önce Traktör Ayarı Plough Traktörün çekiş gücü pullukla uyumlu olmalıdır. Traktör lastik basıncı yeterli olmalıdır. Propelling power of tractor must be convenient ...
Sürme işlemi için, mümkün olan en büyük salınım Swinging distance must be largest in tillage mesafesini bırakınız. position. Yağ seviyesini kontrol edin, eksikse tamamlayın. Check the oil level. If there is a deficient, Yakıt seviyesini kontrol edin. Yapılacak işlem için additional oil must be filled up.
3.3. Pulluğun Traktörden Ayrılması 3.3. Removing Plough Hidrolik kumanda kolu ile pulluğu düz ve sağlam While the plough is removing, it must be lowered bir düzlem üzerine indiriniz. on the flat and solid ground with the help of ...
3.5. Sürüm Esnasında Yapılan Ayarlar 3.5. Adjustments During Tillage Switch the hydraulically control levers on traction Hidrolik kollarını çeki kontrol konumuna getiriniz. control position. Pullukla ilk çiziyi açıp, ikinci çiziye girmeden önce, After the first furrow’s tillage, the depth and the çizi derinliğini ve genişliğini kontrol ediniz.
4.SÜRME DERİNLİK AYARI 4. TILLAGE DEPTH Sürme derinlik ayarı, traktörün hidrolik kolları ile The tillage depth is adjusted through the hydraulical yapılır. Bunun dışında, düzgün bir sürme derinliği elde control levers of the tractor. Also, additional depth control etmek için; bütün pulluklara 1 ve 2 numaraları civatalar ile can be adjusted by a depth control wheel which has depth adjustment by bolt 1 and bolt 2.
6. TAŞIMA ve PARK ETME 6. CARRIAGE and PARKING POSITION Kolay ve güvenli taşıma yöntemi için, her zaman çok In order to carry the plough easier, the multi - amaçlı lastik tekerleği kullanınız. 3 ve daha fazla soklu purpose rubber wheels always must be used. Our olan pulluklarımız, çok amaçlı...
7. BAKIM 7. MAINTENANCE After the first 10 hours tillage, all bolts and nuts of the İlk 10 saatlik çalışma sonucunda, pulluğunuzun tüm plough must be tightened again. Especially, the tightness civata ve somun sıkılıklarını kontrol ediniz. Özellikle kulak of the bolts and the nuts on the moulboards, shares, and ve uç...
BAKIM ÇİZELGESİ 7.1 MAINTENANCE CHART Aşağıdaki bakım çizelgesi farklı periyotlar ile yapılmas gereken bakım işlemlerini belirtir. The following maintenance chart displays the interval of the different maintenance operations. Pulluğun durumunu kontrol et Check the condition of the plough Yağlama Lubrication Hidrolik hortumları...
9. PROBLEMLER ve ÇÖZÜMLER PROBLEMS and SOLUTIONS Problemler Sebepler Çözümler Problems Reasons Solutions Orta kol çok uzun ayarlanmış Orta kolu kısaltın. olabilir. Shorten the central link arm's The central link arm adjustment may slackness. be longer. ...
Page 29
KAFA GRUBU (Ø180 KOVAN) FIX. HEADSTOCK (Ø180 TUBE) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY GR502 M10xH1 (90 Derece) Lubricator M10xH1 - DIN 71412-C KP8009 Kafa Pimi (Ø52.3_275) Head Pin (Ø52.3_275) KG1659 Destek Ayağı Bağlantı Sacı Support Connecting Part Rondela M10-DIN125 (Düz) Plain Washer...
Page 30
KAFA GRUBU (Ø190 KOVAN) FIX. HEADSTOCK (Ø190 TUBE)
Page 31
KAFA GRUBU (Ø190 KOVAN) FIX. HEADSTOCK (Ø190 TUBE)
Page 53
DÖNDÜRME MERKEZİ SİSTEMİ (OPSİYONEL) ROTATİNG CENTER SYSTEM SIRA NO. ADET KOD NO. AÇIKLAMA DESCRIPTION QRDER NO. QUANTITY REF. CODE NO. HD154 Döndürme Merkezi Pistonu Rotating Center Piston HD013 İkiz Kilitleme Valfi Twin Locking Valve HD3073 Banjo - 3/8" - 12L - Boy 73mm Banjo - 3/8"...
Page 55
GÖVDE GRUBU 120x100x10 mm. (5 Soklu 9" - 750 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x100x10 mm. (5 Furrows 9" - 750 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 56
GÖVDE GRUBU 120x100x10 mm. (5 Soklu 9" - 750 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x100x10 mm. (5 Furrows 9" - 750 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 57
GÖVDE GRUBU 120x100x10 mm. (5 Soklu 9" - 750 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x100x10 mm. (5 Furrows 9" - 750 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 58
GÖVDE GRUBU 120x100x10 mm. (5 Soklu 9" - 750 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x100x10 mm. (5 Furrows 9" - 750 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY Quintet 120x100_750 Space Furrows Profile KP7063 5 li 120x100_750 Ara Profil Gövde (9 No.) Frame...
Page 59
KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY C621 Cıvata - M16x80 - DIN 931 (10.9) Hex. Bolt - M16x80 - DIN 931 (10.9) FD039 Mandal Dayama Pimi Latch Recline Pin FD040 Mandal Dayama Pimi Yüksüğü Latch Recline Pin Collet R Pim Ø3 - DIN 11024 R Pin Ø3 - DIN 11024...
Page 61
GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (4 Soklu 850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (4 Furrows 850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 62
GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (4 Soklu 850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (4 Furrows 850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 63
GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (4 Soklu 850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (4 Furrows 850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 64
GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (4 Soklu 850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (4 Furrows 850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION QRDER REF. CODE QUANTITY 4 lü 120x120_850 Ara Profil Gövde Quaternary 120x120_850 Between KP7009 (Uzun)
Page 65
GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (4 Soklu 850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (4 Furrows 850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION QRDER REF. CODE QUANTITY Ok Kasası Ara Takozu Beam Cover Support Pipe GG018 (Ø42.4x22.3_30) (Ø42.4x22.3_30)
Page 67
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 68
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 69
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 70
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY Quaternary 140x140_950 Between Profile KP7193...
Page 71
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (4 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY Somun - M36 - DIN 934 Hex.
Page 72
GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 850-915-950 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 850-915-950 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 73
GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 850-915-950 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 850-915-950 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 74
GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 850-915-950 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 850-915-950 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 75
GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 850-915-950 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 850-915-950 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY 5 li 140x140_850 Ara Profil Gövde Quintet 140x140_850 Between Profile KP7005 (UZUN)
Page 76
GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 850-915-950 mm. Ara) PROFİL GÖVDE FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 850-915-950 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY C145 Cıvata - M20x90 - DIN 931 (8.8) Hex.
Page 78
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 79
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 80
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 81
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY Quintet 140x140_950 Between Profile KP7162...
Page 82
GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Soklu 950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (5 Furrows 950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY Somun - M36 - DIN 934 Hex.
Page 84
İLAVE GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE ADDITIONAL FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 85
İLAVE GÖVDE GRUBU 120x120x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE ADDITIONAL FRAME GROUP 120x120x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE ORDER NO. QUANTITY Additional Profile Frame KP7021 120x120_850 Ara İlave Profil Gövde (850 mm.
Page 86
İLAVE GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE ADDITIONAL FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME...
Page 87
İLAVE GÖVDE GRUBU 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE ADDITIONAL FRAME GROUP 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE ORDER NO. QUANTITY Additional Profile Frame KP7022 140x140_850 Ara İlave Profil Gövde (850 mm.
Page 88
İLAVE GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (950-1150 mm. Ara) PROFİL GÖVDE (Ağır Model) ADDITIONAL FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (950-1150 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME (Heavy Model)
Page 89
İLAVE GÖVDE GRUBU 16 No. 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Ara) PROFİL GÖVDE ADDITIONAL FRAME GROUP 16 No. 140x140x8,8 mm. (850-915-950-1050 mm. Space Furrows) PROFILE FRAME KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE ORDER NO. QUANTITY Additional Profile Frame (950 mm. Space KP7004 140x140_950 Ara İlave Profil Gövde Furrows)
Page 105
15" ALT TAKIM (SOL) 15" BODY (LEFT) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA QRDER REF. CODE DESCRIPTION QUANTITY Payanda (Sol) KP179 Support (Left) C133 M12x28 (8.8) Square Head Hex. Bolt - M12x28 - (10.9) Kulak Ucu (Küçük) KU001 Mouldboard Point (Small) Somun M12-DIN 934 Hex.
Page 106
15" ÇATAL KULAKLI ALT TAKIM (SAĞ) 15" BODY WITH SLATTED MOULDBOARD (RIGHT)
Page 107
15" ÇATAL KULAKLI ALT TAKIM (SAĞ) 15" BODY WITH SLATTED MOULDBOARD (RIGHT) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA QRDER REF. CODE DESCRIPTION QUANTITY Payanda (Sağ) KP195 Support (Right) Parçalı Izgara Kulak (Sağ) K622 Slatted Mouldboard (Right) Kulak Ön Parçası (Sağ) KOP003 The Front Part of The Plowshare (Right) Yan Bıçak...
Page 108
15" ÇATAL KULAKLI ALT TAKIM (SOL) 15" BODY WITH SLATTED MOULDBOARD (LEFT)
Page 109
15" ÇATAL KULAKLI ALT TAKIM (SOL) 15" BODY WITH SLATTED MOULDBOARD (LEFT) SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA QRDER REF. CODE DESCRIPTION QUANTITY Payanda (Sol) KP179 Support (Left) Parçalı Izgara Kulak (Sol) K623 Slatted Mouldboard (Left) Kulak Ön Parçası (Sol) KOP004 The Front Part of The Plowshare (Left) No.Yan Bıçak (Sol)
Page 121
DERİNLİK AYAR TEKERİ (120x100 / 120x120 PROFİL GÖVDE) DEPTH CONTROL WHEEL (120x100 / 120x120 PROFILE FRAME) SIRA KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. QUANTITY ORDER CODE NO. KP3974 Teker Laması (85x32_800) Wheel Lama (85x32x800) KP3972 Amortisör Bağlantı Grubu Wheel Shock Absorber Connecting Part FD043 Teker Mili Wheel Shaft...
Page 122
DERİNLİK AYAR TEKERİ – BÜYÜK TİP (120x120 / 140x140 PROFİL GÖVDE) DEPTH CONTROL WHEEL – BIG MODEL (120x120 / 140x140 PROFILE FRAME)
Page 123
DERİNLİK AYAR TEKERİ – BÜYÜK TİP (120x120 / 140x140 PROFİL GÖVDE) DEPTH CONTROL WHEEL – BIG MODEL (120x120 / 140x140 PROFILE FRAME) KOD NO. SIRA NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY KP8455 Teker Laması (85x32_880) Wheel Lama (85x32_880) KP8456 Amortisör Bağlantı...
Page 124
DERİNLİK AYAR TEKERİ – AĞIR TİP DEPTH CONTROL WHEEL – HEAVY MODEL...
Page 125
DERİNLİK AYAR TEKERİ – AĞIR TİP DEPTH CONTROL WHEEL – HEAVY MODEL...
Page 126
DERİNLİK AYAR TEKERİ – AĞIR TİP DEPTH CONTROL WHEEL – HEAVY MODEL...
Page 127
DERİNLİK AYAR TEKERİ – AĞIR TİP DEPTH CONTROL WHEEL – HEAVY MODEL SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY KP7157 6'lı Dön.Ön Teker Profili Wheel Profile Hafif Tip Dön.Gövde U Borusu Burcu FD228 U Piece Busher (Ø50x40_30) (Ø50x40_30) 6'lı...
Page 128
DERİNLİK AYAR TEKERİ – AĞIR TİP DEPTH CONTROL WHEEL – HEAVY MODEL SIRA NO. KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION ORDER REF. CODE QUANTITY Somun M16-DIN 985 (Fiberli) Nut With Plastic Insert - M16 - DIN985 P736 Amortisör Pimi (Ø16_75) Shock Pin (Ø16_75) R Pim Ø5 -DIN 11024 R Pin Ø5 - DIN 11024 F778...
Page 131
KÜÇÜK KULAK SKIMMER KOD NO. ADET SIRA NO. AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QRDER NO. QUANTITY KP7240 Küçük Kulak Ana (Sağ) Skimmer Support (Right) KP7241 Küçük Kulak Ana (Sol) Skimmer Support (Left) K128 Küçük Kulak (Sağ) Skimmer Mouldboard (Right) K129 Küçük Kulak (Sol) Skimmer Mouldboard (Left) K090 Küçük Kulak (Sağ)
Page 133
KESİCİ DİSK (SAĞ – SOL) CUTTER DISC (RIGHT – LEFT) SIRA KOD NO. ADET AÇIKLAMA DESCRIPTION REF. CODE QUANTITY ORDER DT512 Kesici Disk Laması Cutter Disc Lama GP03 Gupilya - Ø4x50 - DIN 94 Split Pin - Ø4x50 - DIN EN ISO 1234 DT072 Kesici Disk Açı...
Page 134
A. T. U Y G U N L U K B E YANI UNVAN ÜNLÜ ZİRAAT ALETLERİ, ZİRAİ ÜRÜNLERİ SAN. ve TİC. A.Ş. ADRES MURADİYE MAH.DEMİRYOLU CAD.NO:28 YUNUSEMRE/MANİSA Firma olarak, AB direktifi, harmonize ve ulusal standartlar açısından aşağıda belirtilen ürünün tüm sorumluluklarını...
Page 135
CERTIFICATE OF GUARANTEE Approval Date & Number of the Certificate : 20.05.2002 – 04623 This guarantee covers your plough and all its parts for 2 (TWO) YEARS for any material, ❖ workmanship and production defect provided that the product has been used according to the instructions stated in the Users Manual and that the defect has not been corrected by those other than the technical service authorized by our company.
Page 136
GARANTİ BELGESİ Belgenin Onay Tarihi ve Sayısı: 20.05.2002 – 04623 ❖ PulluğunUzun; kullanma kılavUzunda gösterdiği şekilde kullanılması ve yetkili kıldığımız teknik servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı...
Need help?
Do you have a question about the NITOR M5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers