Desoutter Industrial Tools C27-LX-1450 Manual
Desoutter Industrial Tools C27-LX-1450 Manual

Desoutter Industrial Tools C27-LX-1450 Manual

Hide thumbs Also See for Industrial Tools C27-LX-1450:
Table of Contents
  • Instructions D'entretien
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Betrieb
  • Funzionamento
  • Istruzioni Per la Manutenzione
  • Instruções de Manutenção
  • Tekniske Data
  • Lietošanas Noteikumi
  • Dane Techniczne
  • Pokyny K Údržbě
  • Pokyny Pre Údržbu
  • Namen Uporabe
  • Navodila Za Vzdrževanje
  • PriežIūros Instrukcijos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C27-LX-1450
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 354343) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le
informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as
informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de
segurança. (Código artigo: 354343).
VAROITUS
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet
(Tuotekoodi : 354343) ennen työkalun käyttöönottoa.
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i
säkerhetsguiden (Artikelkod: 354343) innan du börjar använda verktyget.
C27-LX-1450 cutting tool
6151760470
WARNING
Part no.
6159942280
Issue no
04
Series
C
Date
01/2015
Page
1 / 56
10
12
14
16
18
20
22
24
www.desouttertools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Industrial Tools C27-LX-1450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Desoutter Industrial Tools C27-LX-1450

  • Page 1 Part no. 6159942280 Issue no Series Date 01/2015 Page 1 / 56 C27-LX-1450 cutting tool C27-LX-1450 6151760470 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
  • Page 2 6159942280 Issue no: 04 Series: C WARNING ADVARSEL  Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 354343) leses nøye. VARELSE  Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne (Varenummer: 354343), inden værktøjet tages i brug eller repareres. WAARSCHUWING ...
  • Page 3 6159942280 Issue no: 04 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Loctite 243 20Nm Item Description Part number Kit adaptor 1/4" BSP 472633 Kit adaptor 1/4" NPT 472623 Straight grip 2050552063 Gasket 2050504523 Motor 2050500743 Spacer 2050550073 Spacer 2050494473 Gearbox 6153984370 Collet holder 6155230230 Collet 6155260630...
  • Page 4 6159942280 Issue no: 04 Series: C STRAIGHT GRIP Loctite 480 8 Nm 8 Nm 8 Nm Item Description Part number Kit adaptor 1/4" BSP 472633 Kit adaptor 1/4" NPT 472623 Air feed bolt DR300 2050545283 Filter 252183 Inlet O-Ring 450803 Exhaust grid 2050506083 O-Ring 27x1.5...
  • Page 5 6159942280 Issue no: 04 Series: C MOTOR Grease Molykote G68 27652 ISO VG15 0.040 0.025 Motor 7T (1,500 rpm) 2050500743 Item Description Part number Bearing 4x13x5 216663 Pin 2.0 x 8 222423 Housing, bearing rear 2050503723 Rotor 2050490983 Blade, rotor radial 2050491113 Cylinder 2050503713...
  • Page 6 6159942280 Issue no: 04 Series: C GEARBOX - MODULE ASSEMBLY 1,500 rpm 20Nm Grease Molykote G68 Loctite 243 6 / 56 01/2015...
  • Page 7 6159942280 Issue no: 04 Series: C GEARBOX - MODULE ASSEMBLY Item Description Part number Rotor sleeve 7T to 15T 2050491103 Back plate 2050491093 O-Ring 22 x 1.5 455653 Gearcase - M28 2050492963 Wheel planet 14T 2050491083 Wheel planet 15T 2050493023 Needle roller 2050491133 Pin 2.5 x 15.8...
  • Page 8: Accessories Included

    6159942280 Issue no: 04 Series: C ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Exhaust Hose 2050507463 8 / 56 01/2015...
  • Page 9 6159942280 Issue no: 04 Series: C ACCESSORIES EXCLUDED Item Description Part number Suspension 280893 Short lever 2050502993 Kit inlet button 2050504543 Serie 200 resilient collet, collet Ø 1/8” (2.4 to 3.2 mm) 6155260610 Serie 200 resilient collet, collet Ø 3.2 to 4 mm 6155261510 Serie 200 resilient collet, collet Ø...
  • Page 10: Statement Of Use

    7SJ UK time and the physical condition of the user. All rights reserved. Any unauthorized use We, Desoutter, cannot be held liable for the or copying of the contents or part thereof consequences of using the declared values, is prohibited. This applies in particular to...
  • Page 11: Maintenance Instructions

    6159942280 Issue no: 04 Series: C MAINTENANCE INSTRUCTIONS ● Service should be carried out at intervals of 1000 hours’use. Always quote tool model number, serial number and spare part number when ordering spares. ● All torque figures ± 10%. ● Overmould should be wiped clean with a general purpose, nonaggressive degreasant.
  • Page 12 Les outils sont équipés d’une commande à individuelle des risques et dans des conditions action progressive permettant d’associer une de travail que Desoutter ne maîtrise pas. faible vitesse pour une petite ouverture de la LUBRIFICATION commande réglage idéal en début de perçage.
  • Page 13: Instructions D'entretien

    6159942280 Issue no: 04 Series: C INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ● L’intervalle d’entretien est fixé à 1000 heures d’utilisation. Lors de la commande de pièces de rechange, toujours indiquer le numéro du modèle d’outil, le numéro de série et le numéro de pièce de rechange. ●...
  • Page 14: Datos Técnicos

    FUNCIONAMIENTO discapacidades. Las herramientas se ajustan con un mecanismo La compañía Desoutter no se hará responsable de válvula de estrangulación progresiva que de las consecuencias del uso de valores permite una velocidad reducida con una declarados, en vez de los valores que reflejen apertura de estrangulación pequeña, idónea...
  • Page 15: Instrucciones De Mantenimiento

    6159942280 Issue no: 04 Series: C INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ● El mantenimiento se debe realizar cada 1000 horas de uso. Indique siempre el número de modelo de la herramienta, el número de serie y el número de la pieza de repuesto si realiza un pedido de recambios.
  • Page 16: Betrieb

    Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften Teilenummern und Zeichnungen. Nur die nicht für die Folgen einer Anwendung der zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden genannten Werte anstelle von Meßwerten...
  • Page 17 6159942280 Issue no: 04 Series: C WARTUNGSANLEITUNG ● Die Wartung ist im Abstand von 1.000 Betriebsstunden durchzuführen. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind immer die Werkzeug-Modellnummer, die Seriennummer und die Ersatzteilnummer anzugeben. ● Alle Drehmomentangaben ± 10 %. ● Kunststoffteile sind mit einem nicht aggressiven Mehrzweck- Entfettungsmittel zu reinigen.
  • Page 18: Funzionamento

    La società Desoutter non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze derivanti FUNZIONAMENTO dall’utilizzo dei livelli dichiarati anziché dei reali...
  • Page 19: Istruzioni Per La Manutenzione

    6159942280 Issue no: 04 Series: C ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ● Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati a intervalli di utilizzo di 1000 ore. Citare sempre il numero di modello dell’utensile, il numero di serie e il numero del ricambio al momento di effettuare l’ordine dei ricambi.
  • Page 20 Isto aplica-se particularmente a marcas do tempo de exposição e da condição física do registradas, denominações de modelos, número usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos de peças e desenhos. Utilizar apenas peças responsabilizar pelas conseqüências causadas autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 21: Instruções De Manutenção

    6159942280 Issue no: 04 Series: C INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO ● A assistência deve ser efectuada em intervalos de 1000 horas de utilização. Quando encomendar peças sobresselentes, refira sempre o número de modelo da ferramenta, o número de série e o número da peça sobresselente.
  • Page 22 KÄYTTÄMINEN tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten Työkaluissa on säädettävä kaasutoiminto, joka olosuhteissa, jotka eivät ole Desoutter in mahdollistaa poraamisen hitaalla nopeudella hallittavissa. pienellä kaasulla. Tämä on hyödyllistä erityisesti poraamista aloitettaessa. Käytä aina terävää...
  • Page 23 6159942280 Issue no: 04 Series: C HUOLTO-OHJEET ● Huolto on tehtävä 1000 käyttötunnin välein. Mainitse aina työkalun mallinumero, sarjanumero ja varaosanumero, kun tilaat osia. ● Kaikki kiristysmomenttiarvot ±10 %. ● Valukuori on pyyhittävä puhtaaksi syövyttämättömällä yleisrasvanpoistoaineella. ● ●Ilmaisee irrottamissuunnan. ● Noudata komponenttien ja voiteluaineiden hävittämisessä...
  • Page 24 © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 på exponeringstiden och användarens fysiska 7SJ UK tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad istället för värden som återkastar den faktiska användning eller kopiering av innehållet...
  • Page 25 6159942280 Issue no: 04 Series: C UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ● Service bör utföras med intervall på 1000 timmars användning. Ange alltid verktygsmodellnummer, serienummer och reservdelsnummer när du beställer reservdelar. ● Alla vridmomentssiffror ± 10 %. ● Höljet ska torkas rent med ett milt avfettningsmedel för allmänt bruk.
  • Page 26: Tekniske Data

    Opprinnelige instruksjoner. arbeidsstasjonens utforming, så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for 7SJ UK konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert...
  • Page 27 6159942280 Issue no: 04 Series: C VEDLIKEHOLDSANVISNINGER ● Service skal utføres med intervaller på 1000 timers bruk. Oppgi alltid verktøyets modellnummer, serienummeret og delenummeret når du bestiller reservedeler. ● Alle tall for tiltrekkingsmoment ± 10%. ● Formstøpte deler skal tørkes rene med et mildt avfettingsmiddel til generell bruk.
  • Page 28 Issue no: 04 Series: C Oprindelige anvisninger. udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 noget ansvar for anvendelse af de ovenstående 7SJ UK v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Page 29 6159942280 Issue no: 04 Series: C VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER ● Vedligeholdelse skal udføres efter hver 1000 timers brug. Angiv altid værktøjets modelnummer, serienummer og reservedelsnummer ved bestilling af reservedele. ● Alle momentværdier ± 10%. ● Overflader skal tørres rene med et almindeligt, ikke-aggressivt affedtningsmiddel.
  • Page 30 Dit is in fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, het bijzonder van toepassing op gedeponeerde kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor...
  • Page 31 6159942280 Issue no: 04 Series: C ONDERHOUDSINSTRUCTIES ● Onderhoud dient te worden uitgevoerd met intervallen van 1000 gebruiksuren. Vermeld bij het bestellen van onderdelen altijd het modelnummer van het gereedschap, het serienummer en het onderdeelnummer. ● Alle aanhaalmomenten ± 10%. ●...
  • Page 32 διαχείρισης και να αποτρέπεται η πρόκληση ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ μελλοντικών σωματικών βλαβών. Τα εργαλεία διαθέτουν στραγγαλιστικό στόμιο, Η εταιρεία μας, η Desoutter, δεν φέρει καμία γεγονός το οποίο επιτρέπει τη λειτουργία σε ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της χαμηλή ταχύτητα με ένα μικρό άνοιγμα του...
  • Page 33 6159942280 Issue no: 04 Series: C ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ● Οι εργασίες σέρβις θα πρέπει να εκτελούνται κάθε 1000 ώρες χρήσης. Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, χρησιμοποιείτε πάντα τον αναφερόμενο αριθμό μοντέλου του εργαλείου, τον αριθμό σειράς παραγωγής και τον αριθμό καταλόγου του ανταλλακτικού. ●...
  • Page 34 6159942280 Issue no: 04 Series: C 原厂说明。 在个别工作场所中所测量的数值可能比公布 的数值更高。个别使用者所经历的实际暴露 © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 数值和伤害风险具有其独特性,并依据使用 7SJ UK 者的工作方式、工件以及工作站的设计,以 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 及使用者的暴露时间和身体条件而各有差 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 异。我们,芝加哥气动工具有限公司,不能 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 承担任何后果,也不对非我方控制下的工作 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 场所条件内的个别风险评价承担责任。 范围之内。 如该工具使用不当,会引起手臂震动综 合征。您可登录http://www.pneurop.eu/ 使用声明 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对 本产品是一种专门的孔眼去毛刺工具。...
  • Page 35 6159942280 Issue no: 04 Series: C 维护说明 ● 每使用 1000 个小时就应该进行保养。 订购备件时应提供工具型号、序列号和 备件号。 ● 所有扭矩数字 ± 10%。 ● 包覆成型的外壳应使用一般用途的非腐 蚀性脱脂剂擦干净。 ● ● ●指示拆卸方向。 处理构件和润滑剂等时,请确保 执 行了相关的安全措施。 警告 切勿将零件装配工具与气源连接。 此工 具中的动叶片含有聚四氟乙 烯。处理这 些动叶片时,必须遵守 关于聚四氟乙烯 的标准健康和安全 建议。 ● 请勿吸烟。 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行 清 洗,而不能使用空气管路吹干...
  • Page 36 és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás behatást tükröző értékek helyett a deklarált tilos. Különösen vonatkozik ez a védett értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Page 37 6159942280 Issue no: 04 Series: C ● 1000 üzemóránként végezzen szervizelést. Pótalkatrészrendelésnél mindig tüntesse fel a szerszám típusszámát, sorozatszámát és a pótalkatrész cikkszámát. ● Minden nyomatékérték ± 10%-ban értendő. ● A túlcsordult zsírt nem maró hatású, háztartási zsírtalanítóval kell tisztára törölni. ●...
  • Page 38: Lietošanas Noteikumi

    © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 darba, apstrādājamās detaļas un darba vietas 7SJ UK konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Desoutter, Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso...
  • Page 39 6159942280 Issue no: 04 Series: C TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS ● Apkope ir jāveic 1000 lietošanas stundu intervālos. Vienmēr atsaucieties uz darbarīka modeļa numuru, sērijas numuru un rezerves daļas numuru, kad pasūtāt rezerves daļas. ● Visi griezes momenta skaitļi ± 10%. ●...
  • Page 40: Dane Techniczne

    Issue no: 04 Series: C Oryginalne instrukcje. potencjalnego ryzyka. Wartości określone dla poszczególnych stanowisk pracy mogą być © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 wyższe niż wartości podane. Rzeczywiste 7SJ UK narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 41 6159942280 Issue no: 04 Series: C INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI ● Konserwacje należy przeprowadzać co 1000 godzin pracy urządzenia. Zamawiając części zamienne należy podać model, numer seryjny i numer części. ● Wszystkie podane wartości momentów ±10%. ● Osad należy usuwać za pomocą uniwersalnego, nieagresywnego środka odtłuszczającego.
  • Page 42 6159942280 Issue no: 04 Series: C Původní pokyny. vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 individuálního rizika na pracovišti, nad 7SJ UK kterým nemá kontrolu, za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících Všechna práva vyhrazena.
  • Page 43: Pokyny K Údržbě

    6159942280 Issue no: 04 Series: C POKYNY K ÚDRŽBĚ ● Servisní prohlídky mají být prováděny každých 1000 provozních hodin. Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte číslo modelu nářadí, výrobní číslo a číslo náhradního dílu. ● Veškeré údaje kroutícího momentu ± 10 %. ●...
  • Page 44 Series: C Pôvodné pokyny. používateľ, sú jedinečné a záležia na spôsobe, ako používateľ pracuje, pracovnom nástroji a © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej 7SJ UK expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní...
  • Page 45: Pokyny Pre Údržbu

    6159942280 Issue no: 04 Series: C POKYNY PRE ÚDRŽBU ● Údržbu treba vykonáva˙ vždy po 1000 hodinách v prevádzke. Pri objednávaní náhradných súčastí vždy uvádzajte číslo modelu, sériové číslo a číslo náhradnej súčasti. ● Tolerancia u˙ahovacích momentov ± 10%. ● Výlisok je potrebné vyčisti˙ neagresívnym odmas˙ovačom na všeobecné...
  • Page 46: Namen Uporabe

    Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti uporaba ali razmonoževanje celote ali dela odgovorni za posledice uporabe navedenih tega dokumenta je prepovedana. Prepoved vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo...
  • Page 47: Navodila Za Vzdrževanje

    6159942280 Issue no: 04 Series: C NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE ● Orodje je treba servisirati vsakih 1000 ur uporabe. Pri naročanju rezervnih delov vedno navedite številko modela orodja, serijsko številko in številko rezervnega dela. ● Vse vrednosti za vrtilni moment ± 10 %. ●...
  • Page 48 Series: C Originali instrukcija. vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 vartotojo būklės. „Desoutter“ neatsako už 7SJ UK pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių, kai Visos teisės saugomos.
  • Page 49: Priežiūros Instrukcijos

    6159942280 Issue no: 04 Series: C PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS ● Techninės priežiūros darbus reikia atlikti kas 1000 darbo valandų. Užsakydami atsargines dalis, nurodykite modelio numerį, serijos numerį ir atsarginės dalies numerį. ● Visoms sukimo momentą žyminčioms vertėms taikoma ± 10% paklaida. ●...
  • Page 50 Issue no: 04 Series: C Оригинальная инструкция по эксплуатации. www.desouttertools.com. Эти заявленные параметры были © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 получены при испытаниях, проведенных в 7SJ UK лабораторных условиях и соответствующих Все права защищены. Любое незаконное указанным стандартам, и недостаточны для...
  • Page 51 6159942280 Issue no: 04 Series: C Если инструмент требует смазки, то устройство подачи смазки должно располагаться ниже фильтра по направлению движения воздуха. Следует применять стандарт ISO VG 15. Примечание: полная мощность достигается при использовании источника подачи воздуха, содержащего смазку. УКА ЗА НИЄ ПО УЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВА...
  • Page 52 6159942280 Issue no: 04 Series: C Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration Niveaux sonores 震动级 噪声级 Niveles de vibraciones Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Page 53 6159942280 Issue no: 04 Series: C 01/2015 53 / 56...
  • Page 54 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
  • Page 55 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Page 56 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

This manual is also suitable for:

6151760470

Table of Contents