Product Introduction The DrizAir® 1200 dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying, construction, and other applications requiring high-performance dehumidification.
Retain all packing material and boxes for possible equipment returns. Install the handle The 1200 is shipped without the handle attached. Install the handle using the four ¼- are firmly secured before using the unit. Do not overtighten. SET UNIT UPRIGHT NOTICE: Always store, transport, and use the unit in a horizontal position.
HOW TO USE THE CONTROL PANEL TURN THE UNIT ON Press the “on” button on the touchpad. THE CONTROL PANEL The Touchpad on DrizAir dehumidifiers has one display and four keys. The normal display messages are DEHUMIDIFIER OFF CMPRSR DELAY...
Page 13
When the unit completes the cycle, the display returns to DEHUMIDIFIER ON. ERROR MESSAGES If the 1200’s onboard diagnostics discover a problem, the unit will display “GET SERVICE,” followed by "ER” and a numeral from 01 to 09. If this message appears, first follow these steps: 1.
Introducción del producto El deshumidificador DrizAir® 1200 reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 1200 está creado de modo que sea resistente, duradero y fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento sumamente adecuado para la reparación de daños causados por el agua, el secado de estructuras, la...
Conserve todo el material de embalaje y las cajas por si tiene que devolver el equipo. Cómo colocar la manija La manija del modelo 1200 no viene acoplada. Para colocarla, use los cuatro tornillos con arandela y cabeza hexagonal de ¼-20 que acompañan al equipo y un unidad, asegúrese de que los tornillos estén bien ajustados.
Presione el botón "prendido" de la placa sensible al tacto. EL PANEL DE CONTROL La placa sensible al tacto de los deshumidificadores DrizAir posee una pantalla y cuatro teclas. Los mensajes normales que aparecen en la pantalla son: DESHUMIDIFICADOR APAGADO...
Page 33
DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO. MENSAJES DE ERROR Si el sistema de diagnóstico integrado del modelo 1200 detecta un problema, la unidad mostrará el mensaje "SOLICITAR SERVICIO" seguido de "ER" y un número del 01 al 09. Si aparece dicho mensaje, siga estas instrucciones: 1.
Présentation du Produit L’appareil DrizAir® 1200 réduit l’humidité dans les environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur contenue dans l’air. Le 1200 est robuste, durable, facilement transportable et, par conséquent, il est l’outil parfait pour tout projet de restauration à la suite de dégâts causés par l’eau, pour le séchage structural et la construction, ainsi que pour d’autres...
Conservez tout le matériel d’emballage et les cartons pour un renvoi éventuel. POSE DE LA POIGNÉE À la livraison de l’appareil 1200, la poignée n’est pas montée. Fixez la poignée à l’aide Assurez-vous que la poignée est solidement vissée avant d’utiliser l’appareil.
Page 52
Le cordon d’alimentation électrique se trouve sur le dessus ou à l’arrière de l’appareil. Le déshumidificateur 1200 peut être branché sur une prise de 115 volts (15 ampères) protégée par un disjoncteur de fuite de terre, standard dans la plupart des habitations.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Appuyez sur le bouton « marche » du clavier tactile. LE PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande du déshumidificateur DrizAir comprend un écran et quatre touches. Les messages normaux affichés sont : DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ...
Page 55
à nouveau. MESSAGES D’ERREURS Lorsque les diagnostics intégrés du 1200 détectent un problème, l’appareil affiche « OBTENIR SERVICE », SUIVI DE « ER » et un chiffre entre 01 et 09. Si un message s’affiche, suivez les étapes suivantes : 1.
Need help?
Do you have a question about the 1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers