Endress+Hauser Fieldgate Input FXZ520 Operating Instructions Manual
Endress+Hauser Fieldgate Input FXZ520 Operating Instructions Manual

Endress+Hauser Fieldgate Input FXZ520 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
Fieldgate Input FXZ520
KA272F/00/a6/04.06
71027928
de - Installations- und Montageanleitung
en - Installation and mounting instructions
fr - Instructions d'installation et de montage
es - Instrucciones de instalación y montaje
it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio
nl - Installatie- en montage-instructies

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fieldgate Input FXZ520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Endress+Hauser Fieldgate Input FXZ520

  • Page 1 Operating Instructions Fieldgate Input FXZ520 de - Installations- und Montageanleitung en - Installation and mounting instructions fr - Instructions d'installation et de montage es - Instrucciones de instalación y montaje it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio nl - Installatie- en montage-instructies KA272F/00/a6/04.06...
  • Page 2: Table Of Contents

    Raccordement des capteurs Ergänzende Dokumentation Supplementary Documentation Documentation complémentaire " " " Achtung! Caution! Attention! = verboten; = forbidden; = interdit; peut provoquer führt zu fehlerhaftem Betrieb leads to incorrect operation des dysfonctionnements oder Zerstörung. or destruction. ou la destruction. Endress+Hauser...
  • Page 3 Aansluiting van de sensor Documentación adicional Documentazione supplementare Aanvullende documentatie " " " Atención! Attenzione! Opgelet! = Prohibido; peligro = Vietato; pericolo = verboden; de mal funcionamiento di malfunzionamento leidt tot foutieve werking o de destrucción. o di distruzione. of storing. Endress+Hauser...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    - Sicherheitshinweise en - Notes on Safety fr - Conseils de sécurité Das Fieldgate Eingangsmodul The Fieldgate Input FXZ520 may Raccorder le module d'entrée FXZ520 nur an passende only be connected to suitable FXZ520 uniquement à des capteurs Messaufnehmer anschließen! measuring transmitters! appropriés!
  • Page 5: Notas Sobre Seguridad

    Neem de instructies in deze legislaciones vigentes, delle ulteriori norme, regolamenti, Inbedrijfstellingsvoorschriften, así como de los certificados disposizioni legali vigenti e, dove de desbetreffende normen, (dependiendo de la aplicación). richiesto, dei certificati appropriati. de wettelijke voorschriften en eventuele certificaten in acht. Endress+Hauser...
  • Page 6: Geräte-Identifikation

    - Geräte-Identifikation en - Device Identification fr - Désignation de l’appareil Fieldgate Input FXZ520-# # # Fieldgate Input FXZ520-# # # U=20 - 30V U=20 - 30V AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz es - Identificación del equipo P<= 2,5V P<= 2,5VA A...
  • Page 7: Systemstruktur

    - Structure du système es - Estructra del sistema Analog Analog Ethernet Ethernet it - Struttura del sistema ..nl - Systeemstructuur AI1..AI4 AI1..AI4 DI1..DI4 DI1..DI4 W W eb-Browser eb-Browser Fieldgate V Fieldgate Viewer iewer … … Endress+Hauser...
  • Page 8: Einbau

    Protéger contre les chocs et les intempéries es - Montaje Protegido contra daños e intemperie it - Montaggio Proteggere contro urti e intemperie nl - Inbouw Tegen beschadigingen en weersinvloeden beschermen EN 60715 EN 60715 35-7.5 35-7.5 EN 60715 EN 60715 35-15 35-15 Endress+Hauser...
  • Page 9: Mindestabstände

    - Distancia mínima it - Distanze minime nl - Minimale afstand min. min. min. min. 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm E E X X 100 mm = 3.94 in 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Page 10: Montage Auf Hutschiene

    2. Quitar el instrumento L– L– it - A: Montaggio su rotaia B: Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento nl - A: Railmontage B: Uitbouw 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen FXZ520 FXZ520 2. 2. Endress+Hauser...
  • Page 11: Frontplatte Öffnen

    - Ouvrir la plaque frontale es - Abrir el panel frontal it - Aprendo il pannello frontale nl - Frontplaat openen X1 X2 1 1 1 1 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 12: Anzeigeelemente

    / Fault / Défaut / rd rd Fallo / Guasto / storing Fallo / Guasto / storing X1 X2 1 1 1 1 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 13: Bedienelemente

    20 21 22 23 24 25 26 27 24 25 26 27 1 1 1 1 28 29 30 31 28 29 30 31 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 14: Anschluss: Analog

    (AC) (AC) Voedingspanning 50/60 Hz 50/60 Hz RS-485 RS-485 4 4 5 5 Ri = 68 k Ri = 68 kΩ Ω L1 / / L+ N / L– N / L– 1 1 2 2 15 15 16 Endress+Hauser...
  • Page 15: Anschluss Der Messaufnehmer

    < 4 V max x RS-485 RS-485 – – 1 1 1 1 – – – – – – L1 L+ L1 L+ N L– N L– Address Range Address Range Address Range Address Range RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 Endress+Hauser...
  • Page 16: Anschluss: Digital

    (AC) (AC) Voedingspanning 50/60 Hz 50/60 Hz RS-485 RS-485 4 4 5 5 Ri = 68 k Ri = 68 kΩ Ω L1 / / L+ N / L– N / L– 1 1 2 2 15 15 16 Endress+Hauser...
  • Page 17: Anschluss Der Messaufnehmer

    - Aansluiting van de sensor – – 26 27 27 28 RS-485 RS-485 – – 1 1 1 1 – – – – – – L1 L+ L1 L+ N L– N L– Address Range Address Range RS-485 RS-485 Endress+Hauser...
  • Page 18: Ergänzende Dokumentation

    Technische Information / Technical Information / Information technique / Dokumentation Información técnica / Informazioni tecniche / Technische Informatie en - Supplementary TI023S Documentation fr - Documentation complémentaire es - Documentación adicional it - Documentazione supplementare nl - Aanvullende documentatie Endress+Hauser...
  • Page 19 Endress+Hauser...
  • Page 20 www.endress.com/worldwide 7 7 1 1 0 0 2 2 7 7 9 9 2 2 8 8 KA272F/00/a6/04.06, 71027928, CCS/FM6...

Table of Contents