Download Print this page
Sentiotec HL-IR-S Instructions For Installation And Use Manual

Sentiotec HL-IR-S Instructions For Installation And Use Manual

Wooden screen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Holzlehne HL-IR
HL-IR-S; HL-IR-L
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 08/12
DE
EN
FR
IT
NL
SV
HL-IR-S/L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL-IR-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sentiotec HL-IR-S

  • Page 1 Holzlehne HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 08/12 HL-IR-S/L...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/8 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Sicherheitshinweise Montage Reinigung Kundendienst Notizen Garantiebestimmungen Entsorgung WE DO IT FIRST.
  • Page 3: Montage- Und Gebrauchsanweisung S

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/8 Allgemeine Sicherheitshinweise Bedeutung der in der Montageanweisung verwendeten Zeichen: WARNUNG: bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit einer schweren oder sogar tödlichen Verletzung. VORSICHT: bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit von mittleren bis leichten Verletzungen oder Sachschäden. HINWEIS: gibt Anwendungstipps und nützliche Informationen.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Montieren Sie den Strahler vor Einbau der Holzblende. • Verwenden Sie keine anderen Strahler als oben angegeben in Kombination mit den Holzblenden HL-IR-S und HL-IR-L • Verwenden Sie keinen Akkuschrauber. Montieren Sie die Holzblende nur mit einem normalen Schrauben- dreher.
  • Page 5: Montage

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 5/8 Montage • Montieren Sie den Infrarotstrahler, Abb. 1, gemäß dessen Montageanleitung • Platzieren Sie die Blende mittig vor dem Strahler. • Befestigen Sie die Blende mit den beigelegten Schrauben. Benutzen Sie dazu nur einen normalen Schrau- bendreher. Bei Verwendung eines Akkuschraubers besteht die Gefahr von irreparablen Schäden. •...
  • Page 6: Reinigung

    Entfernen Sie den durch die Montage entstandenen Staub von der Strahleroberfläche und der Blende. Dieser kann während des Betriebes zu Brandgefahr führen Kundendienst Bitte tragen Sie Ihre Kundendienst-Adresse hier ein: ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com WE DO IT FIRST.
  • Page 7: Garantiebestimmungen

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 7/8 Garantiebestimmungen sentiotec GmbH ist von der Qualität Ihrer Produkte überzeugt und davon wollen wir Sie in Zukunft profitieren lassen! Wir leisten daher 5 Jahre Garantie im privaten Bereich und 2 Jahre bei gewerblicher Nutzung. Voraussetzung für diese Garantieleistung: • Das Steuergerät und der Ofen wurden von einem autorisierten Fachbetrieb installiert; • Die Geräte werden gemäß der sentiotec-Bedienungsanleitungen bedient; • Der Garantieanspruch geht innerhalb der Garantiezeit bei sentiotec ein. Von der Garantie ausgenommen sind: Mängel oder Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Die Garan- tiezeit beginnt ab der Rechnungserstellung des Kabinenherstellers. Vorraussetzung hierfür ist die Vorlage der Originalrechnung.
  • Page 8 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 9 HL-IR wooden screen HL-IR-S; HL-IR-L INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version xx/12 Ident-Nr. 509500xx...
  • Page 10 Instructions for installation and use P. 2/8 Table of contents General safety information Use as intended General safety information Installation Cleaning Customer service Notes Warranty clauses Disposal WE DO IT FIRST.
  • Page 11: General Safety Information

    Instructions for installation and use P. 3/8 General safety information Meaning of the symbols used in the instructions for installation: WARNING: The possibility of serious or even fatal injury exists in the event of non-observance. CAUTION: The possibility of slight to moderate injury or material damage exists in the event of non-observance. TIP: Gives tips for use and useful information.
  • Page 12: Use As Intended

    Instructions for installation and use – only for experts P. 4/8 Use as intended The wooden screens are only suitable for operation with the following infrared radiators: HL-IR-S: DIR-350-R / WIR-350-R / ECO-350-G / ECO-350-R HL-IR-L: DIR-500-R / WIR-500-R / ECO-500-G / ECO-500-R General safety information • Install the radiator before installing the wooden screen.
  • Page 13: Installation

    Instructions for installation and use – only for experts P. 5/8 Installation • Install the infrared radiator, Fig. 1, in accordance with its installation instructions. • Position the screen in a central location in front of the radiator. • Secure the screen with the enclosed screws. Only use a normal screwdriver. Using an electric screwdriver can cause irreparable damage. • Ensure that all packaging residue is removed. Fig. 1 – installation of radiator Fig. 2 – installation of screen WE DO IT FIRST.
  • Page 14: Cleaning

    Remove the dust created by installation from the radiator surface and the screen. This could constitute a fire hazard during operation Customer service Please note your customer service address here: ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 15: Warranty Clauses

    Instructions for use for the user P. 7/8 Warranty clauses sentiotec GmbH is convinced of the quality of its products and we want you to benefit from this in future. We therefore offer a 5-year warranty on products for domestic use and a 2-year warranty on products for industrial use. The pre-requisites for this warranty are that: • the control devices have been installed by an authorised specialist company; • the devices are operated in accordance with the sentiotec operating instructions; • the warranty claim is received by sentiotec within the warranty period.
  • Page 16 Instructions for installation and use p. 8/xx sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 17 Cadre en bois HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D‘EMPLOI Français Version 08/12 HL-IR-S/L...
  • Page 18 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 2/8 Table des matières Consignes générales de sécurité Utilisation conforme à la fonction Consignes générales de sécurité Montage Nettoyage Service clientèle Notes Garantie Mise au rebut WE DO IT FIRST.
  • Page 19: Instructions De Montage Et Mode D'emploi

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/8 Consignes générales de sécurité Signification des symboles utilisés dans les instructions de montage: AVERTISSEMENT: en cas de non-respect, il y a un risque de blessure grave, voire même mortelle. ATTENTION: en cas de non-respect, il y a un risque de blessures moyennes ou légères et de dégâts matériels. REMARQUE: donne des conseils d‘utilisation et des informations utiles.
  • Page 20: Utilisation Conforme À La Fonction

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 4/8 Utilisation conforme à la fonction Les cadres en bois sont adaptés uniquement à l‘utilisation avec les radiateurs à infrarouges suivants: HL-IR-S: DIR-350-R / WIR-350-R / ECO-350-G / ECO-350-R HL-IR-L: DIR-500-R / WIR-500-R / ECO-500-G / ECO-500-R Consignes générales de sécurité • Montez le radiateur avant le montage du cadre en bois. • N‘utilisez pas d‘autres radiateurs que ceux indiqués ci-dessus en combinaison avec les cadres en bois HL- IR-S et HL-IR-L • N‘utilisez pas de visseuse électrique. Montez le cadre en bois uniquement avec un tournevis traditionnel. • Assurez-vous qu‘aucun résidu d‘emballage ne se trouve entre le radiateur et le cadre en bois N‘appliquez pas de produits de traitement du bois ou d‘huiles sur le cadre. Ceux-ci peuvent engendrer un risque d‘incendie durant le fonctionnement...
  • Page 21: Montage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 5/8 Montage • Montez le radiateur à infrarouges, fig. 1, conformément aux instructions de montage de celui-ci. • Centrez le cadre devant le radiateur. • Fixez le cadre à l‘aide des vis fournies. Pour ce faire, veuillez utiliser un tournevis traditionnel. L‘utilisation d‘une visseuse électrique peut engendrer des dommages irréparables. • Veiller à bien enlever tout résidu d‘emballage. Fig. 1 - Montage du radiateur Fig. 2 - Montage du cadre WE DO IT FIRST.
  • Page 22: Nettoyage

    Enlevez la poussière engendrée par l‘installation de la surface du radiateur et du cadre. Celui-ci peut engendrer un risque d‘incendie durant le fonctionnement Service clientèle Veuillez indiquer l‘adresse de votre service clientèle ici ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 23: Garantie

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 7/8 Garantie La société sentiotec GmbH est convaincue de la qualité de ses produits et tient à vous en faire profiter à l‘avenir ! Par conséquent, nos produits sont garantis 5 ans dans le secteur privé et 2 ans pour un usage commercial. Les conditions requises pour cette garantie sont les suivantes : • L‘unité de commande et le poêle ont été installés par une entreprise spécialisée agréée ; • Les appareils sont commandés conformément au mode d‘emploi de sentiotec ; • La société sentiotec est responsable de la garantie durant la période de garantie. Les défauts ou les dommages dus à une utilisation non réglementaire ne sont pas couverts par la garantie. La période de garantie commence à partir de la factura- tion du fabricant de la cabine, à condition d‘être en mesure de présenter la facture originale. Les modifications de l‘appareil effectuées sans l‘accord exprès du fabricant engendrent la perte du droit à la garantie ! Les prestations sous garantie ne peuvent en aucun cas prolonger, ni renouveler la période de garantie. Dans le cas où votre appareil présente un défaut, veuillez le renvoyer à votre distributeur de sauna. Les modifications effectuées sans l‘accord exprès du fabricant engendrent la perte de la garantie! Cette garantie couvre les pièces défectueuses endommagées, à l‘exception des apparitions d‘usure normale. Les thermoplongeurs sont des consommables et ne sont pas sous garantie En cas de réclamation, il convient de renvoyer l‘appareil dans son emballage d‘origine ou un autre emballage...
  • Page 24 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Autriche T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 25 Spalliera in legno HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L ISTRUZIONI PER USO E MONTAGGIO Italiano Version 08/12 HL-IR-S/L...
  • Page 26 Istruzioni per uso e montaggio P. 2/8 Indice Norme generali di sicurezza Uso conforme alla destinazione Avvertenze generali per la sicurezza Montaggio Pulizia Assistenza clienti Appunti Condizioni della garanzia Smaltimento WE DO IT FIRST.
  • Page 27: Istruzioni Per Uso E Montaggio

    Istruzioni per uso e montaggio P. 3/8 Norme generali di sicurezza Significato dei simboli utilizzati nelle istruzioni di montaggio: AVVERTIMENTO: il mancato rispetto del simbolo di avvertimento comporta la possibilità di lesioni gravi o morte. ATTENZIONE: il mancato rispetto del simbolo di attenzione comporta la possibilità di lesioni non gravi o danni alle cose. NOTA: questa indicazione fornisce consigli di utilizzo e informazioni utili.
  • Page 28: Uso Conforme Alla Destinazione

    Montare l’apparecchiatura prima dell’incasso della spalliera in legno. • Non utilizzare altre apparecchiature diverse da quelle sopraccitate in combinazione con le spalliere in legno HL-IR-S e HL-IR-L • Non utilizzare avvitatori elettrici. Montare la spalliera in legno utilizzando solo un normale cacciavite.
  • Page 29: Montaggio

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 5/8 Montaggio • Montare l’apparecchiatura a infrarossi, Fig. 1, in base alle relative istruzioni di montaggio. • Posizionare la spalliera al centro davanti all’apparecchiatura. • Fissare la spalliera con le viti in dotazione, utilizzare solo un normale cacciavite. In caso di utilizzo di avvita- tore elettrico è possibile causare danni irreparabili. • Controllare di aver rimosso tutti i resti dell’imballaggio. Fig. 1 – Montaggio apparecchiatura Fig. 2 - Montaggio spalliera WE DO IT FIRST.
  • Page 30: Pulizia

    La polvere potrebbe causare pericolo di incendio quando l’apparecchiatura è in funzione. Assistenza clienti Inserire qui il proprio indirizzo per l’assistenza clienti: ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com Appunti ……………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 31: Condizioni Della Garanzia

    Condizioni della garanzia L’azienda sentiotec GmbH è convinta della qualità dei propri prodotti e vi invita pertanto a trarne vantaggio in fu- turo! Sui prodotti viene fornita una garanzia di 5 anni per il settore privato e 2 anni per l’utilizzo commerciale.
  • Page 32 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 33 Houten leuning HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Version 08/12 HL-IR-S/L...
  • Page 34 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 2/8 Inhoud Algemene veiligheidstips Correct gebruik Algemene veiligheidstips Montage Reiniging Klantendienst Notities Garantiebepalingen Afvoer WE DO IT FIRST.
  • Page 35: Montage- En Gebruiksaanwijzing Pag

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/8 Algemene veiligheidstips Betekenis van de tekens, die in de montagehandleiding gebruikt worden: WAARSCHUWING: bij niet-naleving bestaat de mogelijkheid op een zwaar of zelfs dodelijk lichamelijk letsel. VOORZICHTIG: bij niet-naleving bestaat de mogelijkheid op middelmatige tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade. TIP: geeft gebruikstips en nuttige informatie.
  • Page 36: Correct Gebruik

    • Monteer de straler voordat het houten luik wordt ingebouwd. • Gebruik in combinatie met de houten luiken HL-IR-S en HL-IR-L geen andere straler dan de hierboven aangegeven. • Gebruik geen accuschroever. Monteer de houten luiken uitsluitend met een normale schroevendraaier.
  • Page 37: Montage

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 5/8 Montage • Monteer de infraroodstraler, afb. 1, conform zijn montagehandleiding • Plaats de luiken in het midden voor de straler. • Bevestig de luiken met de toegevoegde schroeven. Gebruik hiervoor een gewone schroevendraaier. Bij ge- bruik van een accuschroevendraaier bestaat er gevaar op onherstelbare schade.
  • Page 38: Reiniging

    Verwijder het stof van het oppervlak van de straler en het luik dat door de montage is ontstaan. Dat kan tijdens het bedrijf tot brandgevaar leiden! Klantendienst Gelieve hier het adres van uw klantendienst in te vullen: ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com Notities ……………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 39: Garantiebepalingen

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 7/8 Garantiebepalingen sentiotec GmbH is overtuigd van de kwaliteit van uw producten en wij willen u in de toekomst daarvan laten pro- fiteren! Wij bieden daarom 5 jaar garantie bij privé gebruik en 2 jaar bij commercieel gebruik. Voorwaarde voor deze garantie: • De stuurtoestellen werden door een geautoriseerd gespecialiseerd bedrijf geïnstalleerd; • De toestellen worden conform de sentiotec-gebruiksaanwijzingen bediend; • De garantievordering gaat in binnen de garantietijd bij sentiotec. Uitgezonderd van de garantie zijn: Gebreken of schade die door een niet conventioneel gebruik zijn ontstaan.
  • Page 40 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Oostenrijk T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 41 Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska Version 08/12 HL-IR-S/L...
  • Page 42 Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Allmänna säkerhetsanvisningar Montering Rengöring Kundtjänst Anteckningar Garantivilkor Omhändertagande WE DO IT FIRST.
  • Page 43: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Monterings- och bruksanvisning S. 3/8 Allmänna säkerhetsanvisningar Betydelse av i de monteringsanvisningarna använda symbolerna: VARNING: Vid bristande åtlydnad finns risk för svåra eller t.o.m. dödliga skador. VAR FÖRSIKTIG: Vid bristande åtlydnad finns risk för måttliga eller lättare skador eller sakskador. ANMÄRKNING: Ger användningstips och nyttig information. Var noga med att alltid förvara denna monterings- och bruksanvisning i närheten av styrningen för att alltid ha tillgång till säkerhetsanvisningarna och viktig information om manövreringen.
  • Page 44: Föreskriven Användning

    HL-IR-L: DIR-500-R / WIR-500-R / ECO-500-G / ECO-500-R Allmänna säkerhetsanvisningar • Montera lampan före installationen av träpanelen. • Använd inga andra lampor än ovan angivna i kombination med träpanelen HL-IR-S och HL-IR-L • Använd inte batteriskruvdragare. Montera träpanelen endast med en normal skruvmejsel. • Var noga med att ingen förpackningsrester finns kvar mellan lampan och träpanelen.. Använd inte träbehandlingsmedel eller olja på panelen. Detta kan leda till brandfara Avlägsna damm som uppkommit genom monteringen från lampans yta och panelen.
  • Page 45: Montering

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 5/8 Montering • Montera infrarödlampan, bild 1, enligt monteringsanvisningarna. • Placera panelen mitt för lampan. • Fäst panelen med de medföljande skruvarna. Använd för detta bara en normalt skruvmejsel. Vid använd- ning av batteriskruvdragare finns risk för irreparabla skador. • Var noga med att alla förpackningsrester har avlägsnats. Bild 1 - Montering lampa Bild 2 - Montering panel WE DO IT FIRST.
  • Page 46: Rengöring

    Avlägsna damm som uppkommit genom monteringen från från lampans yta och panelen. Detta kan leda till brandfara under drift Kundtjänst Ange kundtjänstens adressuppgifter här: ……………………..………………………………………………………………………………………………………... …………………………..…………………………………………………………………………………………………..…………………………..…………………………………………………………………………………………….. …….………………………………...…………………………………………………………………………………………. ……………………..………………………………………………………………………………………………………... sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com Anteckningar ……………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 47: Garantivilkor

    Bruksanvisning för användaren: S. 7/8 Garantivilkor sentiotec GmbH är övertygade om kvaliteten i våra produkter, och denna vill vi låta dig dra nytta av i framtiden! Vi ger därför 5 års garanti för privatpersoner och 2 år vid kommersiellt nyttjande. Förutsättning för detta garantiåtagande: • Styranordningen och kaminen har installerats av en auktoriserad fackverkstad;...
  • Page 48 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Österrike T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 49 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WE DO IT FIRST.
  • Page 50 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WE DO IT FIRST.
  • Page 51 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WE DO IT FIRST.
  • Page 52 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

This manual is also suitable for:

Hl-ir-l