Page 1
ЛІХТАР-ПАС ТКА ДЛЯ КОМАРІВ ТА КОМАХ Інструкція з експлуатації MOSQUITO & INSECT TRAP LANTERN Instruction manual MSK-SB3555...
Page 2
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Не дивіться прямо на світлодіод, це може завдати шкоди ва- шим очам. • Цей товар - не іграшка. • Містить дрібні деталі, не призначено для дітей до 5 років. • Вимкніть прилад під час зарядки. • Не використовуйте прилад безпосередньо поряд із джерела- ми...
Page 3
ніви, зв’яжіться зі своїм підприємством з утилізації відходів. Ваша місцева громада або муніципальні органи влади можуть надати інформацію про те, як правильно утилізувати виріб. Джерелом живлення цього пристрою є літій-полімерний акумуля- тор, що підлягає утилізації. Після закінчення терміну служби при- строю, перш...
Page 4
Ультрафіолетові промені Енергоефективні ультрафіолетові світлодіодні ліхтарі виробляють ультрафіолетові промені, щоб привабити літаючих комах вночі та вдень. Потужний вакуумний вентилятор Потужний, але тихий вентилятор затягує комах у клітку, де вони потрапляють у пастку під дією вакууму. Клітка знімна, що дозволяє очищати її вміст. Автоматичний...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ліхтар: Максимальний світловий потік (100% освітлення) ≥80 Лм Максимальний світловий потік (50% освітлення) ≥30 Лм Максимальний світловий потік (20% освітлення) ≥15 Лм Час роботи після повної зарядки (100% освітлення) ≥4 години Час роботи після повної зарядки (50% освітлення) ≥7 годин...
Page 6
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Пастка від комарів і комах: Натисніть перемикач «Пастка для комарів і комах», щоб увімкнути (активний режим/режим сну) або вимкнути. Ліхтар: Натисніть перемикач «Ліхтар», щоб змінити режим освітлення, від 20% освітлення, 50% освітлення, 100% освітлення та вимкнення. Зарядка: USB type C кабель з’єднується з адаптером змінного струму, ПК тощо, індикатор...
Page 7
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Якщо цей прилад не використовується протягом тривалого часу, заряджайте батарею кожні п’ять місяців. • Уникайте протирання поверхні рідиною або жорсткою ткани- ною з корозійним хімічним складом. • Не розміщуйте виріб у місцях з високою температурою. • Уникайте...
Page 8
CAUTIONS: • Do not look directly into LED as this may cause damage to your eyes. • This product is not a toy. • Contains small parts not suitable for children under 5 years of age. • Turn off the device when input charge. •...
device before disposing of it. Dispose of the battery in accordance with local waste disposal requirements. If you have questions about disposal, please contact your local waste disposal agency. The packaging is recyclable. Dispose of the packaging environmentally. EQUIPMENT: Mosquito & insect trap lantern - 1 pc USB Type-C cable - 1 pc Instruction manual (warranty card is included) - 1 pc FUNCTIONS AND FEATURES:...
where they are trapped by the vacuum action. The retaining cage is removable allowing the content to be cleaned. Automatic escape-proof device Escape-proof device activates once UV light powers off, no escaping of mosquitos. Turn on the UV LED light Strong rotations of the fan with a wide range of action Turn off the UV LED light Partition plates closing automatically...
Others: Built-in battery specification 3.7 В, 2000 mAh Li-Pol battery Input voltage / current 5 V / 1 A Fully charged time via USB input cable Approx. 4 hours Lantern LED 24 х 0.06 W, 3528 SMD, 6000-6500K Ultraviolet LED 0.06 W, Ф5 mm OPERATION METHOD Mosquito and insect trap:...
STRUCTURAL DIAGRAM Hanger Mosquito Killer Switch Lantern Switch Circle LED light Ultraviolet LED light Type-C Charging port Аutomatic Escape-proof Device Mosquito and Insect Compartment CLEANING AND CARE • If this device is not used for a long time, charge the battery every five months.
Page 13
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протягом The plant guarantees normal operation of the product 12 місяців з моменту його продажу за умови within 12 months from the date of the sale, provided дотримання споживачем правил експлуатації і that the consumer complies with the rules of operation догляду, передбачених...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 16
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the MSK-SB3555 and is the answer not in the manual?
Questions and answers