Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User and Maintenance
Induction Cooker
Instructions
(Electric)
Handleiding Voor
Inductiekookplaat
Bediening En
(Elektrisch)
Onderhoud
Betriebs- und
Induktionsherd
Wartungsanleitung
(Elektrisch)
Plaque À
Manuel d'Utilisation
Induction
et de Maintenance
(Électrique)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7178.0130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CombiSteel 7178.0130

  • Page 1 User and Maintenance Induction Cooker Instructions (Electric) Handleiding Voor Inductiekookplaat Bediening En (Elektrisch) Onderhoud Betriebs- und Induktionsherd Wartungsanleitung (Elektrisch) Plaque À Manuel d’Utilisation Induction et de Maintenance (Électrique)
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis / Table des Matières ENGLISH ………………………………………………………………. 3 Description Products Mounting Instructions Operator Instructions and Attention Points Figures Product Drawings Electrical Connection Drawing NEDERLANS ………………………………………………………… 23 Beschrijving Producten Montage-Instructies Instructies van de bediener en aandachtspunten Figuur Producttekeningen Elektrische Aansluittekeningen...
  • Page 3 User and Maintenance Instructions Induction Cooker (Electric)
  • Page 4: Description

    A. DESCRIPTION Our dear customer, Your preferred COMBISTEEL is nature and technology friendly. We thank you for your choice. COMBISTEEL has been produced with the understanding of "Total Quality" in modern production facilities. Important Safety Information Carefully read this guide and keep it for future review.
  • Page 5: Products

     Only use vessels of the type and size recommended. B. PRODUCTS CODE DESCRIPTION SERIE 7178.0130 Electric induction cooker, tabletop model, 1 round plate 7178.0570 Electric induction cooker, 2 round plates 7178.0575 Electric induction cooker, 4 round plates 7178.0580...
  • Page 6: Operator Instructions And Attention Points

     Connect to the electrical installation over a suitable automatic fuse. Fix the said fuse on a place that is easily accessible in case of a danger.  The cable connecting the device to the electrical installation should be at least type H07 RNF.
  • Page 7 TURN ON  After about 2S, the indicator light is off, the power light flashes, and the digital display "----" indicates the standby state.  Power on: Press the power "switch"(1) button once (Note: When all touch buttons are operated, press the finger at the center of the corresponding button pattern. Each time you press it, you should stay for a while, and then let go.
  • Page 8  Constant Temperature Function: Turn on, press the "fixed temperature" button, or press the "fixed temperature" button (5) once when the induction cooker is working in the heating function, the display will show the gear position, such as the digital display "200C"...
  • Page 9 SHUT DOWN  During the operation of the induction cooker, press the power switch button (7) once, the power light flashes, the digital tube displays " --- ", and the other indicator lights are off, indicating that it enters the standby state. MAINTENANCE ...
  • Page 10 PCB&FAN CHANGE  Remove the front panel and top table from bottom with suitable wrench (17)  After removing front panel and top table, remove the fan sockets with hand and coil cables from screws. (18) CERAMIC GLASS CHANGE  Remove the glass by cleaning the silicon around the ceramic glass. ...
  • Page 11 ATTENTIONS  Dry burning in empty pot is strictly prohibited;  Before the power is disconnected, the induction cooker must be turned off and in a standby state;  Please disconnect the power if not used for a long time; ...
  • Page 12 Troubleshooting Error Code Failure Phenomenon Method of Exclusion 1.Check whether the IGBT sensor is open ''E01'' flashes IGBT sensor open circuit 2.Check whether the IGBT terminal is loose 1.Check whether the IGBT sensor is open ''E02'' flashes IGBT sensor short circuit 2.Check whether the IGBT terminal is loose 1.Check whether the IGBT sensor is damaged ''E03'' flashes...
  • Page 13: Figures

    Compatibility Information This device is designed and manufactured in accordance with the following directives and standards. marking directive, 93/68/CEE TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2:37 Related to CE Directive(s): 2014/35/EU (Low Voltage)  Limitation of Liability: All technical information contained in this manual, operating instructions, operation and maintenance of the device, contains the latest information on your device.
  • Page 14: Product Drawings

    Weight Volume Inlet Sections 230V AC 3x1.5 0.18 m³ 400 mm 600 mm 300 mm 3,5 kW 30 kg 7178.0130 1N PE H05RNF 230V AC 3x2.5 0.44 m³ 400 mm 700 mm 900 mm 7 kW 36 kg 7178.0570 1N PE...
  • Page 15 7178.0130 7178.0570...
  • Page 16 7178.0575 7178.0580...
  • Page 17 7178.0330 7178.0335...
  • Page 18 7178.0340 7178.3140...
  • Page 19 7178.3145...
  • Page 20: Electrical Connection Drawing

    G.ELECTRICAL CONNECTION DRAWING 7178.0130 / 7178.0570 / 7178.0580 / 7178.0330 / 7178.0340 / 7178.3140...
  • Page 21 7178.0575 / 7178.0335 / 7178.3145...
  • Page 22 SERIE 700 / 900 Fixation 600 / 700-S series equipment fixation scheme...
  • Page 23 Handleiding Voor Bediening En Onderhoud Inductiekookplaat (Elektrisch)
  • Page 24: Beschrijving

    A. BESCHRIJVING Beste klanten, Uw gewenste COMBISTEEL-product is natuur- en technologievriendelijk. Wij danken u voor uw keuze. COMBISTEEL is vervaardigd met het begrip ''Volledige Kwaliteit'' in zijn moderne productiefaciliteiten. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze voor toekomstige beoordelingen.
  • Page 25: Producten

     Gebruik alleen vaten van het aanbevolen type en formaat. B. PRODUCTEN SERIÉ CODE BESCHRIJVING 7178.0130 Elektrische inductiekookplaat, tafelmodel, 1 rond plaat 7178.0570 Elektrische inductiekookplaat, 2 ronde platen 7178.0575 Elektrische inductiekookplaat, 4 ronde platen 7178.0580 Elektrische wokpan, 1 ronde plaat 7178.0330...
  • Page 26: Instructies Van De Bediener En Aandachtspunten

     Het apparaat moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst door goed te balanceren op de vier verstelbare poten. (Afbeelding A)  Verwijder het beschermende nylon op het apparaat. Reinig de achtergebleven lijmdeeltjes op het apparaat met een geschikt reinigingsmiddel. ...
  • Page 27 OPSTARTEN FORNUIZEN  Inschakelen: schakel de stroom in, de indicatielampjes branden allemaal en de digitale buis geeft het overeenkomstige model weer, zoals "P350" voor 3500W flat-hearth ovenseries, "A350" voor 3500W concave ovenseries, "P250" voor 2500W flat-top ovenserie, "A250" "Betekent 2500W concave ovenserie, "P500" betekent 5000W flat- top ovenserie, en "A500"...
  • Page 28  Constante temperatuurfunctie: schakel in, druk op de knop "vaste temperatuur" of druk eenmaal op de knop "vaste temperatuur" (5) wanneer de inductiekookplaat in de verwarmingsfunctie werkt, het display toont de versnellingspositie, zoals de digitale weergave "200C" betekent 200°C, voer de temperatuurfunctie in, de juiste temperatuur kan worden aangepast via de knop (6).
  • Page 29  Nadat de tijdinstelling is voltooid, begint de timing. Nadat de timer is gestart, schakelt het display heen en weer tussen tijd en vuurkracht (temperatuur). AFSLUITEN  Druk tijdens de werking van de inductiekookplaat één keer op de aan/uit-knop (7), het aan/uit-lampje knippert, de digitale buis geeft "...
  • Page 30 SPOEL WISSELEN  Draai de bovenplaat met de juiste sleutel van binnenuit los en draai de bovenplaat zijwaarts (14)  Verwijder de schroef van het bevestigingsdeel van de spoel met een geschikte sleutel (15)  Schroef de aansluitschroef van de spoel los met een geschikte sleutel (16) PCB &...
  • Page 31 VERANDERING VAN KERAMISCH GLAS  Verwijder het glas door de siliconen rondom het keramisch glas schoon te maken.  Reinig het oppervlak waarop het glas wordt bevestigd met een siliconenspray, knijp de juiste siliconen uit en plaats het glas in het midden. ...
  • Page 32 AANDACHT  Droog stoken in lege pot is ten strengste verboden;  Voordat de stroom wordt losgekoppeld, moet de inductiekookplaat zijn uitgeschakeld en stand-by staan;  Koppel de stroom los als u deze lange tijd niet gebruikt;  Als de kachel glaskeramiek heeft, zorg dan dat u niet geraakt wordt door harde voorwerpen en gebruik bijpassende pannen;...
  • Page 33 Probleemoplossen Foutcode Falen fenomeen Wijze van uitsluiting 1.Controleer of de IGBT-sensor open is ''E01'' knippert IGBT-sensor open circuit 2.Controleer of de IGBT-aansluiting los zit 1.Controleer of de IGBT-sensor open is ''E02'' knippert IGBT-sensor kortsluiting 2.Controleer of de IGBT-aansluiting los zit 1.Controleer of de IGBT-sensor beschadigd is ''E03'' knippert Draadhaspelsensor open circuit...
  • Page 34: Figuur

    Informatie over compatibiliteit Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de volgende richtlijnen en normen. markeringsrichtlijn, 93/68 / EEG TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2-37 CE-gerelateerd Instructie(s): 2014/35 / EU (laagspanning)  Aansprakelijkheidsbeperking: Alle technische informatie, bedieningsinstructies en bedienings- en onderhoudsinformatie in deze handleiding bevatten de meest actuele informatie over uw apparaat.
  • Page 35: Producttekeningen

    F. PRODUCTTEKENINGEN Diepte Breedte Hoogte Kabel Product Elektrischeingang Vermogen Gewicht Volume Componenten 3x1.5 0.18 m³ 7178.0130 230V AC 1N PE 3,5 kW 30 kg H05RNF 3x2.5 0.44 m³ 7178.0570 230V AC 1N PE 7 kW 36 kg H05RNF 0.84 m³...
  • Page 36 7178.0130 7178.0570...
  • Page 37 7178.0575 7178.0580...
  • Page 38 7178.0330 7178.0335...
  • Page 39 7178.0340 7178.3140...
  • Page 40 7178.3145...
  • Page 41: Elektrische Aansluittekeningen

    G. ELEKTRISCHE AANSLUİTTEKENINGEN 7178.0130 / 7178.0570 / 7178.0580 / 7178.0330 / 7178.0340 / 7178.3140...
  • Page 42 7178.0575 / 7178.0335 / 7178.3145...
  • Page 43 SERIE 700 / 900 Bevestiging 600 / 700-S serie apparatuur bevestigings schema...
  • Page 44 Betriebs- und Wartungsanleitung (Elektrisch) Induktionsherd...
  • Page 45: Beschreibung

    A.BESCHREIBUNG Sehr geehrter Kunde, Das von Ihnen bevorzugte COMBISTEEL - Produkt ist umwelt- und technologiefreundlich. Wir bedanken uns für Ihre Wahl. Verständnis modernen COMBISTEEL wurde "Full Quality"- Produktionsanlagen hergestellt. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige Anwendungen auf.
  • Page 46: Produkte

    Kochfeldoberfläche befinden;  Verwenden Sie nur Gefäße der empfohlenen Art und Größe. B. PRODUCKTE CODE BEZEICHNUNG SERIE 7178.0130 Elektrischer Induktionsherd, Tischmodell, 1 runde Platten 7178.0570 Elektrischer Induktionsherd, 2 runde Platten 7178.0575 Elektrischer Induktionsherd, 4 runde Platten 7178.0580 Elektro-Wokkocher, 1 runde Platten 7178.0330...
  • Page 47: Benutzerhinweise Und Zu Beachtende Punkte

     Lassen Sie hinter dem Ofen einen Freiraum von ca. 20 cm, damit der Lüfter die Wärme abführen kann. Elektrischer Anschluss  Schließen Sie das Gerät gemäß den elektrischen Normen des jeweiligen Landes an die Elektroinstallation an.  Versorgen Sie das Gerät mit der auf dem Typenschild angegebenen geeigneten Netzspannung.
  • Page 48 INBETRIEBNAHME VON HERDEN  Einschalten: Schalten Sie den Strom ein, die Anzeigeleuchten sind alle eingeschaltet, und die digitale Röhre zeigt das entsprechende Modell an, z. B. "P350" für 3500-W- Flachherdofenserie, "A350" für 3500-W-Konkavofenserie, "P250" Für die 2500-W- Flachkopfofenserie bedeutet "A250" "2500-W-Konkavofenserie", "P500" bedeutet 5000-W-Flachofenserie und "A500"...
  • Page 49  Konstante Temperaturfunktion: Schalten Sie ein, drücken Sie die Taste „Feste Temperatur“ oder drücken Sie einmal die Taste "Feste Temperatur" (5), wenn der Induktionsherd in der Heizfunktion arbeitet, das Display zeigt die Gangposition an, z. B. die digitale Anzeige "200C" bedeutet 200°C, Eingabe der Temperaturfunktion, die entsprechende Temperatur kann über den Drehknopf (6) eingestellt werden.
  • Page 50  Die erforderliche Zeitzeit kann durch den Knopf eingestellt werden (10). Die Rotationszeit im Uhrzeigersinn fügt 10 Minuten hinzu, und die Rotationszeit gegen den Uhrzeigersinn subtrahiert 1 Minute. Die maximale Zeitzeit kann auf 23:59 festgelegt werden. Wenn Sie den Knopf nicht einstellen, bestätigt er nach etwa 5 Sekunden automatisch und tritt den Countdown ein.
  • Page 51 SPULENWECHSEL  Oberplatte mit passendem Schraubenschlüssel von innen abschrauben und Oberplatte seitlich drehen (14)  Entfernen Sie die Schraube des Spulenbefestigungsteils mit einem geeigneten Schraubenschlüssel (15)  Lösen Sie die Verbindungsschraube der Spule mit einem geeigneten Schlüssel (16) PCB & LÜFTER WECHSELN ...
  • Page 52 KERAMIK GLASWECHSEL  Entfernen Sie das Glas, indem Sie das Silikon um das Keramikglas herum reinigen.  Reinigen Sie die Oberfläche, auf der das Glas befestigt werden soll, mit einem Silikon- Reinigungsspray, drücken Sie das entsprechende Silikon aus und platzieren Sie das Glas in der Mitte.
  • Page 53 ACHTUNG  Trockenes Brennen im leeren Topf ist streng verboten;  Bevor die Stromversorgung unterbrochen wird, muss der Induktionsherd ausgeschaltet und in einen Standby-Zustand versetzt werden;  Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird;...
  • Page 54 Fehlerbehebung Ausfallphänomen Fehlercode Methode des Ausschlusses 1.Prüfen Sie, ob der IGBT-Sensor offen ist ''E01'' blinkt Unterbrechung des IGBT-Sensors 2.Prüfen Sie, ob der IGBT-Anschluss locker ist 1.Prüfen Sie, ob der IGBT-Sensor offen ist ''E02'' blinkt Kurzschluss des IGBT-Sensors 2.Prüfen Sie, ob der IGBT-Anschluss locker ist 1.Prüfen Sie, ob der IGBT-Sensor beschädigt ist ''E03'' blinkt Unterbrechung des Drahtspulensensors...
  • Page 55: Abbildung

    Informationen zur Kompatibilität Dieses Gerät wurde gemäß den folgenden Richtlinien und Normen entwickelt und hergestellt. Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/CEE TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2:37 Bezogen auf CE-Richtlinie(n): 2014/35/EU (Niederspannung)  Haftungsbeschränkung: Alle technischen Informationen, Bedienungsanleitungen sowie Informationen über den Betrieb und Wartung in diesem Handbuch enthalten die neuesten Informationen zu Ihrem Gerät.
  • Page 56: Produktzeichnungen

    Breite Tiefe Produkt Stromzufuhr Leistung Verkabelung Gewicht Volumen 230V AC 3x1.5 0.18 m³ 7178.0130 400 mm 600 mm 300 mm 3,5 kW 30 kg 1N PE H05RNF 230V AC 3x2.5 0.44 m³ 400 mm 700 mm 900 mm 7 kW 36 kg 7178.0570...
  • Page 57 7178.0130 7178.0570...
  • Page 58 7178.0575 7178.0580...
  • Page 59 7178.0330 7178.0335...
  • Page 60 7178.0340 7178.3140...
  • Page 61 7178.3145...
  • Page 62: Elektrische Anschlusszeichnung

    G. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSZEICHNUNG 7178.0130 / 7178.0570 / 7178.0580 / 7178.0330 / 7178.0340 / 7178.3140...
  • Page 63 7178.0575 / 7178.0335 / 7178.3145...
  • Page 64 SERIE 700 / 900 Fixierung Gerätefixierungsschema der Serie 600 / 700-S...
  • Page 65 Manuel d’Utilisation et de Maintenance Plaque À Induction (Électrique)
  • Page 66: Explications

    A.EXPLICATIONS Chère, cher client, Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous remercions pour votre choix. COMBISEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la "Pleine Qualité" dans les installations de fabrication modernes. Informations importantes sur la sécurité...
  • Page 67: Des Produits

    B. DES PRODUITS SERIÉ CODE LA DESCRIPTION Cuisinière à induction électrique, modèle de table, 1 plaque ronde 7178.0130 Cuisinière à induction électrique, 2 plaques rondes 7178.0570 Cuisinière à induction électrique, 4 plaques rondes 7178.0575 Cuisinière wok électrique, 1 plaque ronde 7178.0580...
  • Page 68  Retirez le nylon protecteur de l'appareil. Nettoyez les particules de colle restées sur l'appareil avec un nettoyant adapté.  Laissez un espace d'environ 20 cm derrière le poêle pour permettre au ventilateur de dissiper la chaleur. Raccordement Électrique  Raccordez l'appareil à l'installation électrique conformément aux normes électriques du pays concerné.
  • Page 69 CUISEURS DE DÉMARRAGE  Mise sous tension : allumez l'alimentation, les voyants sont tous allumés et le tube numérique affiche le modèle correspondant, tel que "P350" pour la série de fours à foyer plat 3 500 W, "A350" pour la série de fours concaves 3 500 W, "P250" pour la série de fours à...
  • Page 70  Fonction de température constante : allumez, appuyez sur le bouton "température fixe" ou appuyez une fois sur le bouton "température fixe" (5) lorsque la cuisinière à induction fonctionne dans la fonction de chauffage, l'écran affichera la position de l'engrenage, comme le numérique l'affichage "200 C" signifie 200 °C, entrez dans la fonction de température, la température appropriée peut être réglée à...
  • Page 71  Le temps de minutage requis peut être réglé à l'aide du bouton (10). Le temps de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ajoute 10 minutes et le temps de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre soustrait 1 minute. La durée maximale de synchronisation peut être réglée sur 23:59.
  • Page 72 CHANGEMENT DE BOBINE  Dévissez la plaque supérieure avec la clé appropriée de l'intérieur et tournez la plaque supérieure latéralement (14)  Retirer la vis de la pièce de fixation de la bobine à l'aide d'une clé appropriée (15)  Dévisser la vis de connexion de la bobine avec une clé appropriée (16) CHANGEMENT DE PCB ET DE VENTILATEUR ...
  • Page 73 CHANGEMENT DE VITRE CÉRAMIQUE  Retirez la vitre en nettoyant le silicone autour de la vitrocéramique.  Nettoyez la surface sur laquelle le verre sera fixé avec un spray nettoyant pour silicone, pressez le silicone approprié et placez le verre au milieu. ...
  • Page 74 ATTENTION  La combustion à sec dans un pot vide est strictement interdite ;  Avant de débrancher l'alimentation, la cuisinière à induction doit être éteinte et en état de veille ;  Veuillez débrancher l'alimentation si elle n'est pas utilisée pendant une longue période ; ...
  • Page 75 Dépannage Phénomène de défaillance Méthode d'exclusion Code d'erreur 1.Vérifiez si le capteur IGBT est ouvert ''E01'' clignote Circuit ouvert du capteur IGBT 2.Vérifiez si le terminal IGBT est desserré 1.Vérifiez si le capteur IGBT est ouvert ''E02'' clignote Court-circuit du capteur IGBT 2.Vérifiez si le terminal IGBT est desserré...
  • Page 76: Les Figures

    Information sur la conformité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes. Directive de marquage, 93/68/ CEE TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2-37 Directive(s) concernant CE: 2014/35/UE (Basse Tension)  Restrictions d’obligation : Toutes les informations techniques, les instructions de mise en service et les informations d'utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel contiennent les informations les plus récentes sur votre appareil.
  • Page 77: Dessins Des Produits

    Largeur Profondeur Hauteur Source de Câblage Produit Puissance Poids Volume Courant 230V AC 3x1.5 0.18 m³ 7178.0130 400 mm 600 mm 300 mm 3,5 kW 30 kg 1N PE H05RNF 230V AC 3x2.5 0.44 m³ 400 mm 700 mm 900 mm...
  • Page 78 7178.0130 7178.0570...
  • Page 79 7178.0575 7178.0580...
  • Page 80 7178.0330 7178.0335...
  • Page 81 7178.0340 7178.3140...
  • Page 82 7178.3145...
  • Page 83: Dessin De Connexion Électrique

    G. DESSIN DE CONNEXION ÉLECTRIQUE 7178.0130 / 7178.0570 7178.0580 / 7178.0330 / 7178.0340 / 7178.3140...
  • Page 84 7178.0575 / 7178.0335 / 7178.3145...
  • Page 85 Fixation SÉRIE 700 / 900 600 / 700-S Schéma de fixation de périphérique série...
  • Page 86 Combisteel BV Office: Lichtschip 63, 3991 CP, Houten, The Netherlands Warehouse: Verlengde Gildenweg 20, 8304 BK, Emmeloord, The Netherlands TEL: +31 (0)30 285 00 90 E-mail: info@combisteel.com www.combisteel.com...

Table of Contents