Beko MWOTR24100SS User Manual
Hide thumbs Also See for MWOTR24100SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Over The Range
Microwave Oven
User Manual
MWOTR24100SS
TINSEB---MRR0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko MWOTR24100SS

  • Page 1 Over The Range Microwave Oven User Manual MWOTR24100SS TINSEB---MRR0...
  • Page 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE SENSOR SETTINGS ..........12 TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....2 SENSOR ...............13 DEFROST .............15 IMPORTANT REGULATORY INFORMATION .....4 MANUAL DEFROST ..........15 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..... 4-5 MORE MENUS ............16 2 INFORMATION YOU NEED TO KNOW ....6-8 BEVERAGE REHEAT/HOT WATER/ ABOUT UNPACKING AND EXAMINING HOT CEREAL ............17...
  • Page 4: Important Regulatory Information

    This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest Beko Authorized Servicer for examination, repair or adjustment. Do not cover or block any openings on the appliance.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When cleaning appliance sealing surfaces that Liquids, such as water, coffee or tea, are able to come together on closing the door, use only mild, be overheated beyond the boiling point without nonabrasive soaps or detergents applied with a appearing to be boiling due to surface tension of the sponge or soft cloth.
  • Page 6: Information You Need To Know

    When using recipes or package directions, check food do not operate the microwave oven and contact your a minute or two before the minimum time and add time dealer or a Beko AUTHORIZED SERVICER. accordingly. RADIO OR TV INTERFERENCE When opening or closing the microwave oven quickly, food in the microwave oven may be spilled.
  • Page 7: About Utensils And Coverings

    A microwave safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you UTENSILS foods have been cooked to safe temperatures. Beko is not Use these utensils for safe microwave cooking and reheating: responsible for any damage to the microwave oven when accessories are used.
  • Page 8: About Safety

    INFORMATION YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY Cook foods to temperatures recommended by the United • Avoid steam burns by directing steam away from the face States Department of Agriculture (USDA). and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face.
  • Page 9: Part Names

    PART NAMES MICROWAVE OVEN 1. DOOR LATCHES 8. WAVEGUIDE COVER - Protects the microwave outlet from splashes of cooking foods 2. WINDOW with METAL SHIELD 9. TOUCH CONTROL and DIGITAL DISPLAY - See 3. MODEL NUMBER PLATE - On the front wall of the details on page 10 microwave oven 10.
  • Page 10 PART NAMES TOUCH CONTROL 13-14 16-17 Numbers with this Glass Touch Control illustration indicate which pages include feature descriptions and usage information. MENU LABEL DEFROST SENSOR COOK MORE MENUS 1 Ground Meat 1 Baked Potatoes 6 Quick Fresh Vegetables 1 Butter 7 Beverage Reheat Melt 2 Chocolate...
  • Page 11: Before Operating

    BEFORE OPERATING STOP/CLEAR Before operating your new microwave oven, make sure you read and understand this operation manual completely. Touch the STOP/CLEAR pad to: Follow these steps: 1. Erase if you make a mistake during programming. 1. Plug in the microwave oven. ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH 2.
  • Page 12: Microwave Oven Cooking

    TIME COOKING Your microwave oven can be programmed for 99 minutes 99 Beko's Sensor is a semi-conductor device that detects the seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it even if they are both zeros.
  • Page 13: Sensor

    MICROWAVE OVEN COOKING SENSOR POPCORN, REHEAT, COOK 2. See Menu Label. Select desired food by touching number 1 for baked potatoes. pad. Ex: Touch You can cook or reheat many foods and don’t need to 3. Touch START/+30 SEC pad. calculate cooking time or power level.
  • Page 14 MICROWAVE OVEN COOKING COOK CHART FOOD AMOUNT PROCEDURES 1. Baked Potatoes 1 - 6 med Pierce the potatoes at least 3 times each on the top, bottom and sides. Piercing 2. Sweet Potatoes 1 - 6 med allows steam to escape. Place on paper towel in microwave oven. After cooking, remove from microwave, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes.
  • Page 15: Defrost

    MICROWAVE OVEN COOKING DEFROST 6. After each audible signal, turn food over or break food Use this feature to defrost the foods shown in the DEFROST apart and touch START/+30 SEC again. CHART below. 7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated 1.
  • Page 16: More Menus

    MICROWAVE OVEN COOKING MORE MENUS MELT/SOFTEN/WARM These features automatically compute the correct heating Note: To melt, soften or warm other food or foods above or time and microwave power level for melting, softening and below the quantity allowed on the MELT/SOFTEN/WARM warming foods shown in the chart below.
  • Page 17: Beverage Reheat/Hot Water/Hot Cereal

    MICROWAVE OVEN COOKING BEVERAGE REHEAT/HOT WATER/HOT CEREAL These features enable you to reheat coffee or tea to restore 3. Repeat touching same number pad to select quantity. to a more suitable drinking temperature or to make instant 8 two more times for 2 cups of coffee. Ex: Touch coffee, tea or hot cereal.
  • Page 18: Other Features

    OTHER FEATURES TIMER/CLOCK DEMONSTRATION MODE If the electrical power supply to your microwave oven should TO SELECT DEMO MODE be interrupted, the display will intermittently show ENJOY 1. Touch SETTINGS pad 3 times. The display shows DEMO YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR after the power is reinstated. If ON? HOLD START 3 SEC.
  • Page 19: Control Lock

    OTHER FEATURES VENT CONTROL LOCK The microwave oven can be used as a range hood to remove The Control Lock prevents unwanted oven operation, such steam, odors and grease from surface cooking. There are as by small children. The microwave oven can be set so two fan speeds: HIGH and LOW.
  • Page 20: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Be sure the microwave oven Control Lock feature is ON ODOR REMOVAL before cleaning. For instructions, see page 19. Occasionally, cooking odor may remain in the microwave oven. To remove odor, combine 1 cup water, grated peel and EXTERIOR juice of one lemon and several whole cloves in a 2-cup glass microwave safe measuring cup.
  • Page 21 CLEANING AND CARE 6. Replace the filters into the openings. 3. Slide louver to the left and pull it straight out. 7. Turn OFF Control Lock to use the oven. COOKTOP LIGHTS Charcoal Clean off the grease and dust on the light compartment cover Filter on the bottom side of the microwave oven often with warm water and detergent.
  • Page 22: Before You Call For Service

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Part or all of microwave • Power cord of microwave oven is • Make sure the power cord is tightly connected to oven does not operate.
  • Page 23: Auto-Touch Guide

    AUTO-TOUCH GUIDE For more complete information and safety precautions, refer to your Operation Manual. SET CLOCK MORE MENUS 1. Touch TIMER/CLOCK pad two times. MELT/SOFTEN/WARM 2. Touch number pads for correct time of day and touch Use these features to melt, soften or warm the foods START/+30 SEC pad.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES ASSISTANCE À LA CLIENTÈ ........2 AVANT L’UTILISATION ..........11 MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION CUISSON AU MICRO-ONDES ......12-17 POSSIBLE AUTRES FONCTIONS ......... 18-19 À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE ..2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......20-22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..3-4 AVANT D’APPELER LE SERVICE ......
  • Page 25: Assistance À La Clientè

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈ COMMENT FAIRE APPLIQUER LA GARANTIE Pour faire appliquer la garantie, veuillez contacter le Service clients de Beko aux numéros cidessous en indiquant le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat. ENGLISH 866-905-0010 (est situé dans US, BC, B, Sk et MB) FRANÇAIS...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    9. Cet appareil doit être réparé uniquement par du personnel de service qualifié. Contactez le centre de service Beko autorisé le plus près pour une vérification, une réparation ou un réglage. 10. Ne couvrez ou ne bloquez pas les ouvertures sur l’appareil.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 16. N’utilisez pas le four à micro-ondes pour faire de Lorsque vous faites flamber des aliments sous la cuisson sans installer correctement le plateau la hotte, mettez le ventilateur en marche. tournant. Assurez-vous que le plateau tournant Ne laissez jamais la surface des unités sans et l’anneau de support du plateau tournant sont surveillance, spécialement si vous faites de la...
  • Page 28: Information Que Vous Devez Connaître

    La condensation est normale lors de la cuisson au votre détaillant ou un TECHNICIEN D’ENTRETIEN micro-ondes et la quantité qui s’échappe par les AUTORISÉ Beko. ouvertures d’aération est directement proportionnelle avec le contenu d’humidité de la nourriture et l’humidité INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION de la pièce.
  • Page 29 • plat brunisseur (Ne dépassez pas le temps de sont cuits à des températures sécuritaires. Beko n’est préchauffage recommandé. Suivez les directives du pas responsable des dommages au four à micro-ondes provoqué...
  • Page 30 INFORMATION QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE Les enfants de moins de 7 ans devraient utiliser le four thermomètre à viande dans une partie épaisse ou à micro-ondes sous la supervision très rapprochée dense loin du gras ou des os. Ne laissez JAMAIS le d’une autre personne.
  • Page 31 INFORMATION QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE À PROPOS DES ALIMENTS ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE Œufs, • Percez les jaunes d’œufs avant la cuisson pour empêcher • Cuisson des œufs entiers dans la saucisses, l’éclatement. coquille. fruits et • Percez la pelure des pommes de terre, des pommes, des •...
  • Page 32: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES FOUR À MICRO-ONDES 1. LOQUETS DE LA PORTE 9. C O M M A N D E S TA C T I L E e t A F F I C H A G E NUMÉRIQUE - Pour les informations détaillées 2.
  • Page 33 NOM DES PIÈCES COMMANDES TACTILES 14-15 17-18 Les chiffres à côté de l’illustration de la fenêtre de touche de com- mande à effleurement indiquent les pages sur lesquels vous trou- verez les descriptions des fonctions et l’information d’utilisation. ÉTIQUETTE DU MENU DEFROST SENSOR COOK MORE MENUS...
  • Page 34: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION STOP/CLEAR (ARRÊTER/EFFACER) Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, assurez-vous de lire et comprendre complètement ce Appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour : manuel d’utilisation. 1. Effacer la programmation si vous faites une erreur • Avant de pouvoir utiliser le four à micro-ondes, suivez pendant la programmation.
  • Page 35: Cuisson Au Micro-Ondes

    CUISSON MINUTÉE RÉGLAGES DU CAPTEUR Votre four à micro-ondes peut être programmé pour Le capteur Beko est un dispositif à semi-conducteur 99 minutes et 99 secondes (99,99). Entrez toujours les qui détecte la vapeur (buée et humidité) émise par secondes après les minutes, même si c’est deux zéros.
  • Page 36 CUISSON AU MICRO-ONDES CAPTEUR COUVRIR LES ALIMENTS : Certains aliments cuisent mieux s’ils sont recouverts. MAÏS À ÉCLATER, RÉCHAUFFER, CUISSON Utilisez l’item recommandé dans les tableaux pour Vous pouvez faire cuire ou réchauffer plusieurs aliments recouvrir ces aliments. Consultez les tableaux au début et vous n’avez pas à...
  • Page 37 CUISSON AU MICRO-ONDES TABLEAU DE COOK (CUISSON) ALIMENTS QUANTITÉ PROCÉDURES 1. Pomme de terre au four 1 - 6 moyennes Percez les pommes de terre au moins à trois reprises chacune sur 2. Patate douce 1 - 6 moyennes le dessus, le fond et les côtés. En perçant la pelure, vous faites échapper la vapeur.
  • Page 38 CUISSON AU MICRO-ONDES DEFROST (DÉCONGÉLATION) 6. Après chaque signal sonore, tournez les aliments et Utilisez cette fonction pour décongeler les aliments sélectionnez START/+30 SEC encore. i n d i q u é s d a n s l e TA B L E A U D E D E F R O S T (DÉCONGÉLATION).
  • Page 39 CUISSON AU MICRO-ONDES MORE MENUS (PLUS DE MENUS) FAIRE FONDRE/AMOLLIR/RÉCHAUFFER Ces fonctions calculent automatiquement le temps Remarque : Pour faire fondre, amollir ou réchauffer de cuisson approprié et le niveau de puissance du d’autres aliments ou des aliments qui sont en quantité micro-ondes pour faire fondre, amollir et réchauffer les inférieure ou supérieure à...
  • Page 40 CUISSON AU MICRO-ONDES RÉCHAUFFER UNE BOISSON/EAU CHAUDE/CÉRÉALES CHAUDES Ces fonctions vous permettent de réchauffer un café ou 3. Répétez la même touche pour sélectionner la un thé pour lui donner une température plus appropriée quantité. Ex : Appuyez sur 8 deux fois de plus pour à...
  • Page 41: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE) MODE DÉMONSTRATION Si l’alimentation principale électrique de votre micro- POUR SÉLECTIONNER LE MODE ondes est interrompue, l’affichage indiquera de manière DÉMONSTRATION intermittente ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR après 1. Appuyez sur la touche SETTINGS trois fois. que le courant ait été...
  • Page 42 AUTRES FONCTIONS VENT (VENTILATEUR) VERROUILLAGE DES COMMANDES Le four à micro-ondes peut être utilisé comme hotte de Le verrouillage des commandes permet d’éviter le cuisine pour enlever la vapeur, les odeurs et la graisse fonctionnement non souhaité, comme avec les petits des surfaces de cuisson.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que la fonction de VERROUILLAGE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES DES COMMANDES du four à micro-ondes est AVERTISSEMENT Le couvercle du guide d’ondes, ACTIVÉE avant le nettoyage. situé du côté droit de la cavité intérieure, est fait de mica.
  • Page 44 NETTOYAGE ET ENTRETIEN INSTALLER/REMPLACER LE FILTRE AU POUR NETTOYER LES FILTRES POUR LA GRAISSE : CHARBON 1. Activez le VERROUILLAGE DES COMMANDES. FILTRE AU CHARBON 2. Tirez lentement sur la languette vers l’avant du four Si votre four est ventilé à l’intérieur, le filtre au charbon et enlevez le filtre.
  • Page 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN LUMIÈRE DU FOUR 4. Poussez sur le filtre au charbon vers l’arrière et enlevez-le. Pour enlever et remplacer la lumière de four, les étapes 5. Glissez le nouveau filtre au charbon en place. Le filtre pour enlever le filtre au charbon doivent être complétées doit être positionné...
  • Page 46: Avant D'appeler Le Service

    AVANT D’APPELER LE SERVICE Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le centre de service. Ceci pourrait vous faire économiser du temps et de l’argent. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Une partie ou • Le cordon d’alimentation du four à micro- •...
  • Page 47: Déclaration De Garantie Limitée De Deux Ans

    La garantie fournie dans ce document n’est pas cessible et entre en vigueur à la date d’installation. • Imperfections de la peinture. La garantie fournie par Beko Spa (« Beko ») à travers le • Éclats. présent document s’applique exclusivement à l’appareil •...
  • Page 48 GARANTIE NE COUVRE PAS endommagé, altéré. • Utilisation du Produit dans le cadre d’un usage non Beko ne pourra en aucun cas être tenue responsable de domestique, commercial. dommages aux biens environnants comme le mobilier, les meubles, le sol, les panneaux et autres structures •...
  • Page 49 état ou d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente Garan- tie limitée, veuillez contacter le Service clients Beko : En cas d’installation aux États-Unis : 866 905 0010 https://us.Beko.com/more/support En cas d’installation au Canada : 800 561 7265 https://ca.Beko.com/more/support...
  • Page 50: Guide Des Touches Automatique

    GUIDE DES TOUCHES AUTOMATIQUE Pour obtenir des informations plus complètes et les mesures de sécurité, consultez votre manuel d’utilisation. RÉGLAGE DE L’HORLOGE MORE MENUS (PLUS DE MENUS) 1. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK deux fois. FAIRE FONDRE / AMOLLIR / RÉCHAUFFER 2.
  • Page 53 FEB 22, 2023...

Table of Contents