Hard Head 019241 Operating Instructions Manual

Pest scarer
Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Montage
  • Bedienung
  • Tekniset Tiedot
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PEST SCARER
SKADEDJURSSKRÄMMA
SKADEDYRSKREMMER
ODSTRASZACZ SZKODNIKÓW
SCHÄDLINGSVERTREIBER
TUHOLAISKARKOTIN
CHASSE-NUISIBLES
ONGEDIERTEVERSCHRIKKER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före använd-
ning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019241
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 019241 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hard Head 019241

  • Page 1 Item no. 019241 PEST SCARER SKADEDJURSSKRÄMMA SKADEDYRSKREMMER ODSTRASZACZ SZKODNIKÓW SCHÄDLINGSVERTREIBER TUHOLAISKARKOTIN CHASSE-NUISIBLES ONGEDIERTEVERSCHRIKKER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference. ( Translation of the original in- die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 3: Tekniska Data

    avges för att bekräfta att produkten är klar för SYMBOLER användning. HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen. Tryck ned produkten till 3/4 av sin längd i Godkänd enligt gällande marken. direktiv/förordningar. Produkten fortsätter att fungera tills den stängs av eller tills batterierna är urladdade. Kasserad produkt ska återvinnas Produkten kan fungera 4 till 6 månader på...
  • Page 4: Tekniske Data

    Produktet starter automatisk. Vibrasjoner avgis SYMBOLER for å bekrefte at produktet er klart til bruk. Les bruksanvisningen. BRUK Godkjent i henhold til gjeldende Trykk 3/4 av produktets lengde ned i bakken. direktiver/forskrifter. Produktet fortsetter å fungere til det slås av eller batteriene er utladet.
  • Page 5: Dane Techniczne

    Produkt uruchamia się automatycznie. Zostają SYMBOLE wyemitowane drgania, które potwierdzają gotowość produktu do użycia. Przeczytaj instrukcję obsługi. OBSŁUGA Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ Wciśnij produkt w ziemię do 3/4 jego długości. rozporządzeniami. Produkt będzie działał do momentu wyłączenia Zużyty produkt oddaj do lub rozładowania baterii.
  • Page 6: Technical Data

    SYMBOLS Press the product down to 3/4 of its length in Read the instructions. the ground. The product continues to work until it is Approved in accordance with switched off or the batteries are discharged. the relevant directives. The product can work for 4 to 6 months on a set of batteries.
  • Page 7: Technische Daten

    Das Produkt startet automatisch. Es werden SYMBOLE Vibrationen ausgegeben, um zu bestätigen, dass das Produkt einsatzbereit ist. Die Bedienungsanleitung lesen. BEDIENUNG Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen. Drücken Sie das Produkt bis zu 3/4 seiner Länge in den Boden. Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖ SYMBOLIT Paina tuote 3/4 sen pituudesta maahan. Lue käyttöohje. Tuote jatkaa toimintaansa, kunnes se kytketään pois päältä tai kunnes paristot Hyväksytty voimassa olevien tyhjenevät. Tuote voi toimia 4-6 kuukautta direktiivien/säädösten mukaisesti. yhdellä paristosarjalla. Vaurioituneet nurmikot ja kasvit toipuvat yleensä 4-6 viikossa. Käytöstä...
  • Page 9 Le produit démarre automatiquement. PICTOGRAMMES Des vibrations sont émises afin de confirmer que le produit est prêt à être utilisé. Lisez le mode d’emploi. UTILISATION Homologué selon les directives/ règlements en vigueur. Enfoncez en terre le produit sur les 3/4 de sa hauteur.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Het product start automatisch. Het product SYMBOLEN geeft een trilling af om aan te geven dat het product klaar is voor gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing. GEBRUIK Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ Druk het product tot 3/4 van de lengte in de verordeningen.

Table of Contents