BRUKSBO JSM1044 Instructions Manual

Lx system 20v cordless jig saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

LX system 20V
LITHIUM EXCHANGE
CORDLESS JIG SAW
Batteridriven sticksåg / Batteridrevet stikksag / Akku-Stichsäge / Akkukäyttöinen pistosaha
ENG Original instructions
SE
Översättning av bruksanvisning i original
NO
Oversatt fra orginal veiledning
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Art. No. 956015900701
04
10
16
23
31
www.rusta.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BRUKSBO JSM1044

  • Page 1 LX system 20V LITHIUM EXCHANGE CORDLESS JIG SAW Batteridriven sticksåg / Batteridrevet stikksag / Akku-Stichsäge / Akkukäyttöinen pistosaha ENG Original instructions Översättning av bruksanvisning i original Oversatt fra orginal veiledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Alkuperäisten ohjeiden käännös Art. No. 956015900701 www.rusta.com...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 3 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 4: Safety Instructions

    CORDLESS JIG SAW Save all warnings and instructions for future JSM1044 reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool Thank you for choosing to purchase a product or battery-operated (cordless) power tool. from Rusta! 1) Work area safety 1.
  • Page 5 b) Use personal protective equipment. Always of children and do not allow persons wear eye protection. Protective equipment unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate Power tools are dangerous in the hands of conditions will reduce personal injuries.
  • Page 6: Machine Information

    A suitable saw blade must always be used. and could give the operator an electric shock. • Keep hands away from the sawing range. Technical specifications Model No. JSM1044 Do not reach under the workpiece. Contact Voltage 20V DC with the saw blade can lead to injuries.
  • Page 7 CDA1180 20V, 2Ah Lithium-Ion 17. Saw blade CDA1181 20V, 4Ah Lithium-Ion 18. Bolt for baseplate 19. Parallel guide The following charger of the can be used to 21. Cutting mark charge these batteries. 22. Dust extraction connection CDA1183 Charger adapter CDA1182 Quick charger 3.
  • Page 8: Operation

    that the saw blade is securely fixed and that Adjusting the pendulum action the teeth are pointing in the cutting direction. Fig. A 3. Let go of the clamping lever. Check whether The pendulum action switch (6) is used to set the the back of the saw blade is positioned in the way in which the teeth of the saw blade grip the centre of the guide roller (10).
  • Page 9: Maintenance

    WARRANTY guide the saw blade. • Firmly hold the machine by the grip. • Set the sawing speed. Rusta products are developed to the highest • Set the mitre angle. quality standards and are guaranteed free of • Switch on the machine. defects in both materials and workmanship for the •...
  • Page 10 BATTERIDRIVEN STICKSÅG Spara alla varningar och instruktioner för JSM1044 framtida referens. Uttrycket “elverktyg” i varningarnaavserdittnätanslutna(medsladd) Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! verktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elektriska verktyg. 1. SÄKERHETSANVISNINGAR 1) Arbetsplatssäkerhet a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
  • Page 11 alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks c) Dra ur kontakten från batteriet från ouppmärksamhetunderarbetetkanresulterai elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger allvarliga personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär undan elverktygen för förvaring. Sådana alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom förebyggandesäkerhetsåtgärderminskar dammfilterskydd,halksäkrasäkerhetsskor, risken för att elverktyget startar oavsiktligt.
  • Page 12 Ett lämpligt sågblad användaren en elstöt. måste alltid användas. • Håll händerna borta från sågområdet. Tekniska specifikationer Modellnr. JSM1044 Sträck dig inte in under arbetsstycket. Spänning Kontakt med sågbladet kan leda till Tomgångsvarvtal 0-2300/min personskador.
  • Page 13 Max. sågkapacitet stål 0° 6 mm 8. Dammsugaradapter Vikt 1,85 kg 9. Basplatta Ljudtrycksnivå LPA 87,8 dB(A), K=3dB(A) 10. Styrrulle Ljudeffektnivå LPA 98,8 dB(A), K=3dB(A) 12. Skydd Vibration ”sågning av plåt’ 4,372 m/s K=1,5 m/s 13. Klämspak Vibration ”sågning av plywood’ 6,627 m/s K=1,5 m/s 14.
  • Page 14 Montering av sågklinga Sågvinkeln (fasvinkeln) kan avläsas på skalan (7). Se till att bladhållaren är fri från materialrester 3. Dra åt bulten (18) med insexnyckeln (15). (t.ex. spån av trä eller metall). Det är möjligt att förvara insexnyckeln på 1. Vrid klämspaken (13) så långt till vänster som maskinen, som visas på...
  • Page 15 sågbladet ska styras. den period som lagen föreskriver från och med • Håll maskinen stadigt i handtaget. inköpsdatumet. Om produkten skulle utveckla fel • Ställ in såghastigheten. under denna period på grund av defekt material • Ställ in geringsvinkeln. och/eller utförande, kontakta då Rusta direkt. •...
  • Page 16: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    BATTERIDREVET STIKKSAG GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR JSM1044 ELEKTROVERKTØY Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle 1. SIKKERHETSANVISNINGER instrukser. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere Les de medfølgende i elektrisksjokk,brannog/elleralvorligskade. sikkerhetsadvarslene, ekstra sikkerhetsadvarsler og Ta vare på...
  • Page 17 på et fuktig sted, må du bruke en 4) Bruk og stell av elektriske verktøy strømforsyning som er beskyttet med a) Ikke bruk makt på elektroverktøyet. Bruk jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter det elektriske verktøyet som situasjonen (RCD) reduserer risikoen for elektrisk støt. krever.
  • Page 18 batteripakker kan føre til risiko for personskade kommer i kontakt med strømførende ledninger og brann. kan gjøre eksponerte metalldeler på verktøyet c) Når batteripakken ikke er i bruk, må strømførende og gi brukeren elektrisk støt. du oppbevare den atskilt fra andre •...
  • Page 19 Et egnet sagblad må Tallene i teksten henviser til diagrammene på side alltid brukes. 2 og 3. Tekniske spesifikasjoner 1. Låseknapp Modellnr. JSM1044 2. Av/på bryter Spenning 20V DC 3. Håndtak Ubelastet hastighet 0–2300/min 4. Batteri (ikke inkludert)
  • Page 20 4. BRUK Fjerning av batteriet fra maskinen Fig. F Å slå maskinen på/av 1. Trykk på batteriopplåsingsknappen (5). 2. Dra batteriet ut av maskinen som vist i Fig. F. Fig. A Av/på-bryteren (2) brukes til å aktivere maskinen Bytte ut sagbladet og justere hastigheten.
  • Page 21 MILJØ Dykkskjæring Fig. G Dykkskjæring kan bare brukes på myke materialer Defekte og/eller kasserte elektriske eller som f.eks. tre, porebetong, gipsplater osv. Dette elektroniske apparater må leveres på krever imidlertid en viss øvelse og er kun mulig passende gjenbruksstasjon. med korte sagblad. 1.
  • Page 22 REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges.
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    AKKU-STICHSÄGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR JSM1044 ELEKTROWERKZEUGE Danke, dass du dich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden hast! WARNUNG! Beachten Sie alle Sicherheits­ warnungen und Anweisungen. 1. SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann in einem Stromschlag, Brand Lesen Sie die beigefügten...
  • Page 24 Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Achten Sie jederzeit auf festen Stand und BeschädigteoderverwickelteKabelerhöhen Ihr Gleichgewicht. Das ermöglicht eine das Stromschlagrisiko. bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in e) Wenn Sie das Ladegerät im Freien unerwarteten Situationen. verwenden, benutzen Sie ein für f) Angemessene Kleidung tragen.
  • Page 25 mit dem Elektrowerkzeug oder dieser Anschlüssen herstellen können. Das Anleitung nicht vertraut sind, nicht, Kurzschließen von Batterieanschlüssen kann das Elektrowerkzeug zu bedienen. zu Verbrennungen oder einem Brand führen. ElektrowerkzeugestellenindenHändenvon d) Unter missbräuchlichen Bedingungen ungeschulten Benutzern eine Gefahr dar. kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge.
  • Page 26 • Achten Sie darauf, dass die Basisplatte beim immer ein geeignetes Sägeblatt zu verwenden. Sägen sicher auf dem Material aufliegt. Ein verklemmtes Sägeblatt kann brechen oder zu Technische Daten Modellnr. JSM1044 Rückschlägen führen. Spannung 20V DC • Schalten Sie die Maschine nach dem Schnitt Leerlaufdrehzahl 0-2300 U/min...
  • Page 27: Montage

    erste Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Einlegen des Akkus in das Gerät Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Abb. F Anwendungszwecke. Stellen Sie sicher, dass die Außenseite - Bei Verwendung des Werkzeugs für andere des Akkus sauber und trocken ist, bevor Anwendungen oder mit anderem oder SieihnandasLadegerätoderdasGerät unzureichend gewartetem Zubehör kann sich...
  • Page 28: Betrieb

    verwenden. Zum Lieferumfang des Geräts 3. Ziehen Sie die Schrauben (18) mit gehört ein grobzahniges Sägeblatt für Holz dem Sechskantschlüssel (15) fest. Der und ein feinzahniges Sägeblatt für Metall und Sechskantschlüssel kann wie in Abb. A gezeigt Kunststoff. an der Maschine aufbewahrt werden. Abnehmen des Sägeblatts Einstellen des Pendelhubs 1.
  • Page 29: Wartung

    entlang der Schnittlinie. Nur für EU-Länder 4. Schalten Sie die Säge aus und heben Sie sie Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht im nach Abschluss der Arbeit vom Werkstück ab. Hausmüll. Nach der europäischen Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik- Optimale Verwendung Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales •...
  • Page 30 REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückgebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
  • Page 31 AKKUKÄYTTÖINEN PISTOSAHA Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa JSM1044 käyttöä varten. Varoituksissa oleva termi “sähkötyökalu”viittaaverkkovirrallatoimivaan Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta! (johdolliseen)sähkötyökaluuntaiakkukäyttöiseen (johdottomaan)sähkötyökaluun. 1. TURVALLISUUSOHJEET 1) Työalueen turvallisuus Lue tämän ohjekirjan a) Pidä työalue mahdollisimman puhtaana varoitukset, lisäturval­ ja varmista alueen hyvä valaistus.
  • Page 32 johtaa vakavaan henkilövahinkoon. sähkötyökaluntahattomankäynnistymisenriskiä. b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. d) Säilytä käyttämättömät sähkötyökalut Käytä aina suojalaseja. Asianmukaisissa poissa lasten ulottuvilta äläkä olosuhteissakäytetytsuojavarusteet,kuten anna sellaisten henkilöiden käyttää hengityssuoja, liukumattomat turvajalkineet, sähkötyökalua, jotka eivät tunne suojakypärätaikuulonsuojaimetvähentävät sähkötyökalua tai näitä ohjeita. henkilövahinkoja. Sähkötyökalutovatvaarallisia c) Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, kouluttamattomienhenkilöidenkäsissä.
  • Page 33 Käytä aina sopivaa sahanterää. Sahanterään koskettaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Tekniset tiedot Mallinro JSM1044 • Käytä konetta työkappaleeseen vain, kun Jännite 20 V DC se on kytketty päälle. Muuten on olemassa Kuormittamaton nopeus 0-2300/min takapotkun vaara, kun leikkuutyökalu juuttuu...
  • Page 34 Äänenpainetaso LPA 87,8 dB(A), K=3 B(A) 14. Rinnakkaisohjaimen pultit Äänitehotaso LWA 98,8 dB(A), K=3 dB(A) 15. Kuusioavain Tärinä levymetallia sahatessa 4,372 m/s K=1,5 m/s 16. Istukka Tärinä vaneria sahatessa 6,627 m/s K=1,5 m/s 17. Sahanterä 18. Pohjalevyn pultti Käytä ainoastaan seuraavia LX-järjestelmän 19.
  • Page 35 1. Käännä kiinnitysvipua (13) niin pitkälle - 45°). Sahauskulma (viiste) on luettavissa vasemmalle kuin mahdollista ja pidä sitä tässä asteikolta (7). asennossa. 3. Kiristä pultit (18) kuusioavaimella (15). 2. Aseta sahanterä istukkaan (16). Tarkista, Kuusioavain on mahdollista säilyttää koneessa että sahanterä on kunnolla kiinnitetty ja että kuvan A mukaisesti.
  • Page 36 TAKUU Optimaalinen käyttö • Kiinnitä työkappale. Käytä puristuslaitetta pienien työkappaleiden kohdalla. Rusta-tuotteet on kehitetty korkeimpien • Piirrä viiva määrittääksesi suunnan, johon laatustandardien mukaan ja ne sisältävät sahanterää ohjataan. materiaali- ja valmistusviat kattavan takuun, • Pidä lujasti kiinni koneen kahvasta. joka on voimassa lain mukaan määritetyn ajan •...
  • Page 39 DECLARATION OF CONFORMITY JSM1044 - 956015900701 - CORDLESS JIG SAW (ENG) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards and regulations: (SE) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser:...
  • Page 40 ENG Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Kundenservice Rusta...

Table of Contents