FISCHER Premium Instruction Manual

FISCHER Premium Instruction Manual

Bicycle workstand
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lnhalts- 1. Sicherheitshinweise
    • Verwendungszweck
    • Montage
    • Montage
    • Montage
    • Gebrauch
    • Pflege und Lnstandhaltung
    • Umweltschutz und Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Montage
    • Utilisation Prévue
    • Montage
    • Montage
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Protection et Mise au Rebut Écologiques
    • Soin et Entretien
  • Italiano

    • Indice Dei 1. Consigli Per la Sicurezza
    • Assemblaggio
    • Utilizzio Previsto
    • Assemblaggio
    • Assemblaggio
    • Utilizzo
    • Cura E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Protezione Ambientale E Smaltimento
  • Polski

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Przeznaczenie
    • Montaż
    • Montaż
    • Użytkowanie
    • Dane Techniczne
    • Konserwacja I Serwisowanie
    • Ochrona Środowiska I Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

50468
D
Montageständer ››Premium‹‹
Bicycle Workstand ››Premium‹‹
F
Pied d'atelier ››Premium‹‹ pour vélo
I
Cavalletto da Lavoro ››Premium‹‹ per Bicicletta
Serwisowy stojak rowerowy ››Premium‹‹
Bedienungsanleitung
Hergestellt für / Manufactured for /
Fabriqué pour / Prodotto per /
Wyprodukowano dla:
Inter-Union Technohandel GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim / Deutschland
www.inter-union.de
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 1
lnstruction manual
Mode d'emploi
lstruzioni d'uso
lnstrukcja obsługi
Datum 11/2019
05.12.19 11:28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FISCHER Premium

  • Page 1 50468 Montageständer ››Premium‹‹  Bicycle Workstand ››Premium‹‹ Pied d‘atelier ››Premium‹‹ pour vélo Cavalletto da Lavoro ››Premium‹‹ per Bicicletta  Serwisowy stojak rowerowy ››Premium‹‹ Bedienungsanleitung lnstruction manual Mode d‘emploi lstruzioni d‘uso lnstrukcja obsługi   Hergestellt für / Manufactured for / Fabriqué...
  • Page 2: Table Of Contents

    lnhalts- 1. Sicherheitshinweise ..........3 verzeichnis 2. Verwendungszweck ..........4 3. Montage ..............4 Montage ..............5 Montage ..............6 4. Gebrauch ............... 7 5. Pflege und lnstandhaltung ........8 6. Umweltschutz und Entsorgung ......8 7. Technische Daten ..........8 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 2 05.12.19 11:28...
  • Page 3: Lnhalts- 1. Sicherheitshinweise

    Sicherheits- Warnung! Diese Gebrauchsanweisung enthält sowohl wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, als auch Empfehlungen zum hinweise Gebrauch und zur Instandhaltung. Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen sorgfältig durch. • Beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen, um Schäden aufgrund von missbräuchlicher Verwendung zu vermeiden. Befolgen Sie alle Warnungen auf diesem Produkt.
  • Page 4: Verwendungszweck

    Verwendungs- Dieser Fahrradhalter ist für die Abstützung von Fahrrädern bei Reparaturaufgaben oder bei der Lagerung vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht zu anderen Zwecken. zweck Jeglicher anderweitiger Gebrauch könnte zu Körperverletzung oder Schäden an Gegenständen führen. Montage max. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 4 05.12.19 11:28...
  • Page 5: Montage

    Montage 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 5 05.12.19 11:28...
  • Page 6: Montage

    Montage Befestigen Sie eine Seite des Lenkerhalters am Montageständer, die andere Seite wird am Lenker des Fahrrads befestigt. Der Lenkerhalter kann in der Länge ein- gestellt werden. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 6 05.12.19 11:28...
  • Page 7: Gebrauch

    • Öffnen Sie den Hebel an dem Gebrauch 65 mm Verlängerungsrohr-Verbindungs- stück (1) und schieben Sie 35 mm das Verlängerungsrohr (2) herauf oder herunter, um die gewünschte Höhe einzustellen. Schließen Sie den Hebel, um die Position zu festigen. • Öffnen Sie die Klemmzange (3) und drehen Sie so lange an der Mutter unterhalb der Klemm- zange bis die Klemmbacken den...
  • Page 8: Pflege Und Lnstandhaltung

    Pflege und Warnung! Um das Verletzungsrisiko zu senken, nehmen Sie das Fahrrad stets ab, bevor Sie den Ständer reinigen oder reparieren. Instandhaltung • Verwenden Sie Seife und ein Stück Stoff, um den Ständer zu reinigen. Halten Sie den Ständer stets rein, trocken und frei von Öl oder Fett. •...
  • Page 9 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 9 05.12.19 11:28...
  • Page 10 Table of 1. Safety advice ............11 contents 2. Intended use ............12 3. Assembly ..............12 Assembly ..............13 Assembly ..............14 4. Use ................15 5. Care and maintenance .......... 16 6. Environmental protection and disposal ....16 7.
  • Page 11: Table Of 1. Safety Advice

    Safety advice Warning! This manual contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. Read all safety warnings and instructions carefully. • Observe all safety instructions to avoid damages due to improper use. Follow all warnings on the product. •...
  • Page 12: Intended Use

    Intended use This bicycle stand is intended to support bicycles for repairing tasks and storage. Do not use it for other purposes. Any other use might lead to personal injury or damage to goods. Assembly max. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 12 05.12.19 11:28...
  • Page 13: Assembly

    Assembly 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 13 05.12.19 11:28...
  • Page 14: Assembly

    Assembly Fasten one side of the handlebar holder to the bicycle workstand and the other side to the bicycle handlebar. The length of the handlebar holder is adjustable. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 14 05.12.19 11:28...
  • Page 15: Use

    • Open the lever on the extension 65 mm tube connector (1) and move the extension tube (2) up or down to 35 mm adjust to desired height. Close the lever to lock the position. • Open the clamp assembly (3) and turn the nut beneath the clamp assembly until the clamping jaws encircle the bicycle frame.
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and Warning! To reduce the risk of injury, always remove the bicycle from the stand before cleaning or repairing the stand. maintenance • Use mild soap and a damp cloth to clean the stand. Always keep the stand clean, dry, and free of oil or grease. •...
  • Page 17 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 17 05.12.19 11:29...
  • Page 18 Table des 1. Consignes de sécurité ........... 19 matières 2. Utilisation prévue ........... 20 3. Montage ..............20 Montage ..............21 Montage ..............22 4. Utilisation ............... 23 5. Soin et entretien ............ 24 6. Protection et mise au rebut écologiques ..... 24 7.
  • Page 19 Consignes de Attention ! Ce manuel comporte d‘importantes informations relatives à votre sécurité ainsi qu‘à l‘utilisation et à l‘entretien sécurité du produit. Veuillez lire attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité. • Respectez les instructions de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte.
  • Page 20: Utilisation Prévue

    Utilisation Ce pied d‘atelier pour vélo est destiné à soutenir les vélos pour des travaux de réparation ou pour leur rangement. Ne l‘utilisez pas à d‘autres fins. Toute autre prévue utilisation pourrait provoquer des dommages aux personnes ou aux articles. Montage max.
  • Page 21: Montage

    Montage 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 21 05.12.19 11:29...
  • Page 22: Montage

    Montage Fixez un côté du support de guidon au pied d’atelier, l’autre côté étant fixé au guidon du vélo. La longueur du support de guidon peut être réglée. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 22 05.12.19 11:29...
  • Page 23: Utilisation

    • Desserrez le levier sur le Utilisation 65 mm connecteur pour tube de rallonge (1) et déplacez le tube de rallonge 35 mm (2) vers le haut ou vers le bas afin de l‘ajuster à la hauteur souhaitée. Resserrez le levier afin de fixer la position.
  • Page 24: Soin Et Entretien

    Entretien et Attention ! Pour réduire le risque de blessure, veillez à toujours retirer le vélo du pied d‘atelier avant de procéder à son nettoyage maintenance ou sa réparation. • Nettoyez le pied d‘atelier à l‘aide de savon doux et d‘un chiffon humide. Maintenez toujours le pied d‘atelier propre, sec et exempt d‘huile et de graisse.
  • Page 25 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 25 05.12.19 11:29...
  • Page 26 Indice dei 1. Consigli per la sicurezza ........27 contenuti 2. Utilizzio previsto ............ 28 3. Assemblaggio ............28 Assemblaggio ............29 Assemblaggio ............30 4. Utilizzo ..............31 5. Cura e manutenzione ..........32 6. Protezione ambientale e smaltimento ....32 7.
  • Page 27: Indice Dei 1. Consigli Per La Sicurezza

    Consigli per la Attenzione! Questo manuale contiene importanti informazioni per la vostra sicurezza e consigli sul funzionamento e la manutenzione sicurezza del prodotto. Leggere con attenzione tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni. • Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni causati da un utilizzo improprio.
  • Page 28: Utilizzio Previsto

    Uso previsto Questo cavalletto per bicicletta è progettato per sostenere biciclette per attività di riparazione o per stoccaggio. Non utilizzare per altri scopi. Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare danni personali o danni alle proprietà. Assemblaggio max. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 28 05.12.19 11:29...
  • Page 29: Assemblaggio

    Assemblaggio 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 29 05.12.19 11:29...
  • Page 30: Assemblaggio

    Assemblaggio Fissare un lato del supporto del manubrio sul supporto di montaggio; l‘altro lato si fissa sul manubrio della bicicletta. Il supporto del manubrio può essere regolato in lunghezza. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 30 05.12.19 11:29...
  • Page 31: Utilizzo

    • Aprire la leva sul connettore Utilizzo 65 mm del tubo prolunga (1) e muovere il tubo prolunga (2) in alto o in 35 mm basso per regolare all‘altezza desiderata. Chiudere la leva per bloccare in posizione. • Aprire la pinza (3) e girare il dado sotto alla pinza fino a quando le ganasce non cingono il telaio della bicicletta.
  • Page 32: Cura E Manutenzione

    Cura e Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, togliere sempre la bicicletta dal cavalletto prima di pulirla o ripararla. manutenzione • Usare del sapone delicato e un panno umido per pulire il cavalletto. Tenere il cavalletto sempre pulito, asciutto e libero da olio o grasso. •...
  • Page 33 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 33 05.12.19 11:29...
  • Page 34 Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....35 2. Przeznaczenie ............36 3. Montaż ..............36 Montaż ..............37 Montaż ..............38 4. Użytkowanie ............39 5. Konserwacja i serwisowanie ........40 6. Ochrona środowiska i utylizacja ....... 40 7. Dane techniczne ............40 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 34 05.12.19 11:29...
  • Page 35: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki Ostrzeżenie! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, jak i wskazówki dotyczące użytkowania i dotyczące serwisowania. Dokładnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. bezpieczeństwa • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń na skutek niewłaściwego użytkowania. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń...
  • Page 36: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Niniejszy stojak rowerowy jest przeznaczony do podpierania rowerów w trakcie prac serwisowych i przechowywania. Nie używaj go do innych celów. Każde inne użycie może doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń mienia. Montaż max. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 36 05.12.19 11:29...
  • Page 37: Montaż

    Montaż 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 37 05.12.19 11:29...
  • Page 38: Montaż

    Montaż Przymocować uchwyt kierownicy z jednej strony do stojaka serwisowego, a z drugiej strony do kierownicy roweru. Uchwyt kierownicy posiada regulację długości. 108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 38 05.12.19 11:29...
  • Page 39: Użytkowanie

    • Otwórz dźwigienkę na łączniku Użytkowanie 65 mm rurki przedłużającej (1) i wsuń lub wysuń rurkę przedłużającą (2), 35 mm aby dostosować stojak do żądanej wysokości roboczej. Zamknij dźwigienkę, aby zablokować ustawienie. • Otworzyć zacisk (3) i przekręcić nakrętkę pod zaciskiem, aż szczęki chwycą...
  • Page 40: Konserwacja I Serwisowanie

    Konserwacja i Ostrzeżenie! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń należy przed czyszczeniem lub naprawą stojaka zawsze zdjąć rower ze stojaka. serwisowanie • Użyj łagodnego mydła i wilgotnej szmatki do czyszczenia stojaka. Stojak powinien być zawsze czysty, suchy i wolny od oleju lub smaru. •...

This manual is also suitable for:

50468

Table of Contents