Download Print this page
Denver PPS-42000 Manual
Hide thumbs Also See for PPS-42000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

1. SICHERHEITSHINWEISE
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. Halten Sie das Produkt von Haustieren fern.
3. Warnung: Dieses Stromaggregat ist mit Lithium-Ionen-Akkus ausgestattet.
4. Versuchen Sie nicht, das Stromaggregat zu öffnen.
5. Schließen Sie das Gerät nicht kurz. Halten Sie das Gerät von allen Metallgegenständen wie Münzen,
Haarnadeln, Schlüsseln usw. fern, um dies zu verhindern.
6. Setzen Sie das Gerät nicht Hitze, Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung aus!
7. Halten Sie das Gerät von hoher Luftfeuchtigkeit und staubigen Orten fern.
8. Demontieren Sie das Gerät nicht und setzen Sie es nicht wieder zusammen.
9. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen – Sie könnten den Akku beschädigen, was zu
Überhitzung und Verletzungen führen kann. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
10. Decken Sie das Gerät nicht mit einem Handtuch, Kleidung oder anderen Gegenständen ab.
11. Das Gerät kann sich beim Aufladen erhitzen. Das ist völlig normal. Behandeln Sie es daher
vorsichtig.
12. Der Akku muss recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Verbrennen Sie den Akku
nicht.
13. Setzen Sie dieses Produkt zur Reduzierung der Brand- und Stromschlaggefahr weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
14. Wir bitten die Besitzer dieses Stromaggregats dringend, das Modell auf sichere Weise aufzuladen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es vollständig aufgeladen ist. Laden Sie das Gerät nicht
über die erforderliche Zeit und ohne Aufsicht auf.
15. Trennen Sie das Ladekabel, wenn das Stromaggregat vollständig aufgeladen ist.
16. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 5 und +35 °C. Eine Unter- oder
Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
GER 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PPS-42000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Denver PPS-42000

  • Page 1 1. SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.
  • Page 2 17. Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen Erschütterungen oder Stößen/Schlägen aus. 18. Wir empfehlen, den Temperaturbereich von 10 °C bis 30 °C einzuhalten, um die optimale Ladekapazität zu erhalten. Kalte Temperaturen (unter dem Gefrierpunkt) können die Akkukapazität aufgrund der chemischen Eigenschaften des Akkus beeinträchtigen.
  • Page 3 Beschreibung AC-Ausgang Display Ein/Aus-Taste Schalter AC-Ausgang DC-Ausgang DC-Eingang USB-Ausgang USB-Ausgang QC3.0-Ausgang USB Typ-C-Ausgang HINWEIS: AC-Ausgang, Ausgangsspannung und Frequenz können in verschiedenen Ländern oder Regionen variieren. Bitte informieren Sie sich vor dem Gebrauch über die tatsächlichen technischen Daten des Produkts. Gebrauchsanleitung 1)Mit dem Stromaggregat Geräte mit Wechselstrom versorgen Schließen Sie den Netzstecker des Elektrogeräts an der Steckdose des Stromaggregats an.
  • Page 4 Leistung-begrenztes Gerät Leistung <150 W, Lampe, Ventilator, Fernseher, usw. Die AC-Steckdose schaltet sich ab, wenn sie kurzgeschlossen oder überlastet ist. Trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss, damit es sich innerhalb weniger Sekunden von einem Kurzschluss oder einer Überlastung erholen kann. Drücken Sie die AC- Ausgangstaste erneut, um die Steckdose wieder einzuschalten.
  • Page 5 an und drücken Sie , um den USB-Anschluss einzuschalten. Qualcomm Schnelllade-3.0-Technologie. Das Stromaggregat unterstützt die Qualcomm Schnelllade-3.0-Technologie und die maximale Ausgangsleistung von 5 V, 9 V, 12 V/2 A und eignet sich daher für intelligente USB-Geräte wie Handys oder Tablets, die ebenfalls die Qualcomm Schnelllade-3.0-Technologie unterstützen.
  • Page 6 2. Schließen Sie den Ausgang des Solarmoduls am Eingang des Stromaggregats an, um den Ladevorgang zu starten. Das Stromaggregat wird geladen, wenn die blaue LED- Akkuanzeige blinkt. Das Stromaggregat ist vollständig aufgeladen, wenn die Akkuanzeige leuchtet. Lokaler Ladeeingang DC 13,5 V - 24 V/2 A MAX.
  • Page 7 1 x USB-C 30 W-Ausgang Modifizierter Sinuswellenausgang: AC-Ausgang: 110 V - 230 V/AC ±10 % AC-Ausgang Ausgangsfrequenz: 50 Hz ±10 % AC-Ausgangsleistung Nennleistung: 150 W, Spitzenleistung: 200 W Akkuanzeige LED-Display Betriebstemperatur 5 °C - 35 °C Solarmodul a. Technische Daten Kapazität 40 W DC-Ausgang...
  • Page 8 Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Page 9 PPS-42000 denver.eu Jul , 2022 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ses EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE cordons et ses accessoires sont recyclables...
  • Page 10 Order Language Abbrevation English German Danish Dutch French Spanish Italian Portuguese Swedish Finnish Norwegian Polish...
  • Page 11: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Important safety instructions WARNING: Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2.
  • Page 12: Product Description

    19. When charging, keep the unit away from TV radio and other equipment to avoid interference. 20. Important. To extend the life of the product, the lithium battery should optimally be charged every 3 months or at least every 6 months. 21.
  • Page 13: Product Instruction

    NOTE: AC outlets, AC output voltage and frequency will vary in different countries or regions. Please refer to the actual product specifications before use. Product instruction 1)How to supply power to AC appliances with this product? Connect the power plug of the electrical appliance to the AC outlet of the product. Switch on the power button, and the unit will start supplying power to your appliance.
  • Page 14 When the AC outlet is not in use, turn it off to save power. NOTE: AC outlets, AC output voltage and frequency will vary in different countries or regions. Please refer to the actual product specifications before use. Protection mode: Short-circuit/overload protection.
  • Page 15 How to charge the unit? a. Charging through the AC wall charger Connect the AC adapter of the charging adapter that comes complete with this product to a household AC outlet to charge the product. When the screen number reaches 100%, the product is fully charged.
  • Page 16 12 V car air pump When using the DC port, you must press the “Power On key” screen to light up for normal output charging. Product parameters Capacity 155 Wh/11.1 V(or 42000 mAh, 3.7 V) Dimensions (L x W x H) 186 x 107 x 180 mm Weight 1.6 kg...
  • Page 17 How to use the solar panel? a. Solar panel specifications Solar capacity 40 W DC output DC 18 V/2.22 A USB output 2x 5 V/2 A USB ports Efficiency 21-22% Cell type Monocrystalline silicon Operating & storage temperature -20°C to 85°C b.
  • Page 18 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2.
  • Page 20 17. Assurez-vous de ne pas laisser tomber ou cogner l'unité de quelque manière que ce soit. 18. Nous vous recommandons de respecter la plage de température de 10 à 30 °C pour obtenir une capacité de charge optimale. Les températures froides (en dessous de 0 °C) peuvent affecter la capacité...
  • Page 21 Descriptif du produit VOYANT Sortie CA Écran Interrupteur Commutateur de sortie d’alimentation principal Sortie CC Entrée CC Sortie USB Sortie USB Sortie QC3.0 Sortie USB Type-C REMARQUE : Les prises CA, la tension de sortie CA et la fréquence peuvent varier selon les pays ou les régions.
  • Page 22 Fonction lumière LED : Appuyez deux fois sur l’interrupteur d’alimentation principal pour allumer la lumière LED. Appuyez deux fois sur l’interrupteur d’alimentation principal pour basculer entre les différents modes d’éclairage. Lorsque la prise de CA n’est pas utilisée, éteignez-la pour économiser de l’énergie. REMARQUE : Les prises CA, la tension de sortie CA et la fréquence peuvent varier selon les pays ou les régions.
  • Page 23 Lorsque vous utilisez le port de Type-C, vous devez appuyer sur la touche « Mise sous tension » pour une charge normale lorsque l’écran est allumé. Comment recharger l’unité ? a. Chargement via le chargeur mural CA Branchez la fiche de l’adaptateur de charge fourni avec ce produit à une prise secteur pour charger le produit.
  • Page 24 Entrée de charge locale CC, MAXI 13,5 V - 24 V/2 A c. Port CC Sortie 12 V/50 W, utilisé pour charger des électroménagers et appareils de voiture en 12 V. Pompe à air de voiture de 12 V Lorsque vous utilisez le port CC, vous devez appuyer sur la touche «...
  • Page 25 Sortie CA : 110 V- 230 V CA ± 10 % Fréquence en sortie : 50 Hz ± 10 % Puissance en sortie CA Puissance nominale : 150 W, puissance de crête : 200 W Indicateur de niveau de Affichage numérique à DEL charge de la batterie Température de 5 –...
  • Page 26 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Page 27: Norme Di Sicurezza

    1. NORME DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA: Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    19. Durante la ricarica, tenere l'unità lontana da radio TV e altre apparecchiature per evitare interferenze. 20. Importante. Per prolungare la vita utile del prodotto, la batteria al litio andrebbe caricata preferibilmente una volta ogni 3 mesi o almeno una volta ogni 6 mesi. 21.
  • Page 29 NOTA: le uscite CA, la tensione di uscita e la frequenza variano a seconda dei paesi o delle aree geografiche. Prima dell'uso, fare riferimento alle specifiche del prodotto effettivo. Istruzioni del prodotto 1)Come alimentare gli apparecchi a corrente alternata CA con questo prodotto? Collegare la spina di alimentazione dell'apparecchio elettrico alla presa di corrente del prodotto.
  • Page 30 Quando la presa CA non è in uso, disattivarla per risparmiare energia. NOTA: le uscite CA, la tensione di uscita e la frequenza variano a seconda dei paesi o delle aree geografiche. Prima dell'uso, fare riferimento alle specifiche del prodotto effettivo. Modalità...
  • Page 31 Come si ricarica l’unità? a. Ricarica tramite caricabatterie da parete CA Per caricare il prodotto, collegare l'adattatore CA dell'adattatore di ricarica fornito con lo stesso a una presa di corrente domestica CA. Quando il numero visualizzato sullo schermo raggiunge il 100%, il prodotto è completamente carico. Scollegare l'adattatore di ricarica dalla presa CA a tempo debito.
  • Page 32 c. Porta CC 12 V/50 W in uscita, utilizzata per caricare auto ed elettrodomestici a 12 V Pompa d'aria per auto da 12 V Quando si utilizza la porta CC, è necessario premere la schermata “Tasto di accensione” per attivare la normale carica in uscita. Parametri del prodotto Capacità...
  • Page 33 Come si utilizza il pannello solare? a. Specifiche del pannello solare Capacità dell’energia solare 40 W Uscita CC CC 18 V/2,22 A Uscita USB 2 porte USB da 5 V/2 A Efficienza 21-22% Tipo di cella Silicone monocristallino Temperatura di esercizio e stoccaggio Da -20 a 85 °C b.
  • Page 34 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
  • Page 35 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 2. Houd het apparaat buiten bereik van huisdieren. 3.
  • Page 36 18. We raden u aan het temperatuurbereik van 10 °C tot 30 °C aan te houden voor een optimale oplaadcapaciteit. Koude temperaturen (onder het vriespunt) kunnen de batterijcapaciteit van het apparaat beïnvloeden als gevolg van de chemische eigenschappen van de batterij. 19.
  • Page 37 Productbeschrijving AC-uitgang Display Hoofdschakelaar AC-uitgangschakelaar DC-uitgang DC-ingang USB-uitgang USB-uitgang QC3.0-uitgang USB type C-uitgang OPMERKING: AC-stopcontacten, AC-uitgangsspanning en frequentie variëren in verschillende landen of regio's. Raadpleeg voor gebruik de daadwerkelijke productspecificaties. Productinstructies 1)Hoe kan ik met dit apparaat AC-apparaten van stroom voorzien? Sluit de stekker van het elektrische apparaat aan op het AC-stopcontact van het apparaat.
  • Page 38 Beperkt apparaatvermogen <150 W, lamp, elektrische ventilator, tv, enz. Het AC-stopcontact schakelt uit wanneer het kortgesloten of overbelast is. Ontkoppel het apparaat en wacht enkele seconden totdat het apparaat herstelt van de kortsluiting of overbelasting. Druk nogmaals op de AC- uitgangsknop om het AC- stopcontact opnieuw in te schakelen.
  • Page 39 Qualcomm Quick Charge 3.0-technologie. Dit apparaat ondersteunt de Qualcomm Quick Charge 3.0-technologie met een maximale uitgang van 5 V, 9 V, 12 V/2 A en is daarom geschikt voor slimme USB-apparaten zoals mobiele telefoons of tablets die ook de Qualcomm Quick Charge 3.0-technologie voor snel opladen ondersteunen.
  • Page 40 starten. U weet dat het apparaat aan het opladen is wanneer de blauwe led- batterijindicator oplicht en knippert. Het apparaat is volledig opgeladen wanneer alle batterij-indicatoren stoppen met knipperen en constant blijven branden. Ingang voor lokaal opladen DC 13,5 V-24 V/2 A (max.) c.
  • Page 41 Gemodificeerde sinusgolfuitgang: AC-uitgang: 110 V- 230 V AC ± 10% AC-uitgang Uitgangsfrequentie: 50 Hz ± 10% AC-uitgangsvermogen Nominaal vermogen: 150 W, piekvermogen: 200 W Batterijindicator Digitaal ledscherm Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 35 °C Hoe gebruik ik het zonnepaneel? a. Specificaties zonnepaneel Zonnecapaciteit 40 W DC-uitgang...
  • Page 42 Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.

This manual is also suitable for:

Rsf-dy098b-1502000eu