Download Print this page
H. Moser & Cie Endeavour Perpetual Calendar Operating Instructions Manual

H. Moser & Cie Endeavour Perpetual Calendar Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENDEAVOUR
PERPETUAL CALENDAR
Reference 1800
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
取扱説明書
使用说明书

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Endeavour Perpetual Calendar and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for H. Moser & Cie Endeavour Perpetual Calendar

  • Page 1 ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR Reference 1800 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS 取扱説明書 使用说明书...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English 取扱説明書 日本語 使用说明书 中文(简体)...
  • Page 5 Sehr geehrter Uhrenfreund Die Direktion des Hauses H. Moser & Cie. bedankt sich recht herzlich für den Kauf einer unserer Uhren. Wir heissen Sie willkommen im Kreise derjenigen Uhrenliebhaber, denen die klassische Eleganz einer mechanischen Uhr sehr viel bedeutet. Moser Uhren gibt es seit 1828 überall auf der Welt.
  • Page 6 H. Moser ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR Die übersichtliche, schlichte Eleganz des Zifferblattes mit grosser Datumsanzeige und zurückhaltend aus dem Zentrum angeordnetem Monatszeiger verbirgt eine komplizierte Mechanik. Eine Gangdauer von mindestens 7 Tagen wird durch das Moser-Federhausduo gewährleistet; eine entsprechende Anzeige informiert über den aktuellen Stand. Der einzigartige, ewige Kalender ist vorwärts und zurück korrigierbar.
  • Page 7 Anzeigen und Bedienungselemente der ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR 1 Stundenzeiger 5 Datumsanzeige 2 Minutenzeiger 6 Gangreserveanzeige 3 Sekundenzeiger 7 Krone für Aufzug, Datum- 4 Monatsanzeige und Zeigerstellung...
  • Page 8 8 Schaltjahresindikator 9 Anzeigefeder 10 Jahres-Korrekturdrücker...
  • Page 9 Die Funktionen der Krone 0 Normalstellung 1 Datumeinstellung 2 Zeiteinstellung Der DPC-Mechanismus DPC steht für «Double Pull Crown» (Doppelzug Krone) und beschreibt einen Mechanismus, der garantiert, dass man durch einmaliges ziehen der Krone nur in die Position 1 (Datumeinstellung) gelangt. Lässt man nach diesem Vorgang die Krone kurz los, ist ersichtlich wie diese leicht zurückfedert.
  • Page 10 Die Normalstellung In der Position 0, der Aufzugsstellung, kann die ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR von Hand über die Krone aufgezogen werden. Zur Inbetriebnahme Ihrer Uhr wird die Krone im Uhrzeigersinn gedreht und spannt so die Aufzugsfeder. Die Uhr ist vollständig aufgezogen, wenn beim Drehen der Krone im Uhrzeigersinn ein Widerstand spürbar wird.
  • Page 11 Die Datumeinstellung Die Position 1 der Krone ist für die Schnellschaltung der Tage und Monate vorgesehen. Das Uhrwerk wird während der Datumverstellung nicht gestoppt und gestattet die Datumeinstellung auch während der Kalenderschaltphase. Die Datumeinstellung kann dann durch Drehen der Krone vorwärts oder rückwärts erfolgen ohne die aktuelle Uhrzeit zu beeinträchtigen.
  • Page 12 Die Zeiteinstellung Die Position 2 der Krone ist für die Einstellung der Uhrzeit vorgesehen und wird durch zweimaliges Ziehen der Krone von der Aufzugsstellung 0 aus erreicht. Die Wirkungsweise dieses Mechanismus ist unter «Der DPC-Mechanismus» be- schrieben. Beim Einrasten der Krone in die Position 2 stoppt auch das Uhrwerk.
  • Page 13 Die Jahres- und Schaltjahresanzeige Der in der ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR realisierte, ewige Kalender basiert auf unserem heute gebräuchlichen Gregorianischen Kalender, bei welchem der Februar aller 4 Jahre einen Tag länger dauert als die üblichen 28 Tage. Dieses Jahr wird das Schaltjahr genannt. Ist die Uhr in Betrieb,...
  • Page 14 Die jahresgenaue Einstellung Nach einem längeren Stillstand der ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR empfehlen wir Ihnen die Uhr zunächst voll auf- zuziehen und bei der Einstellung des Datums entsprechend der folgenden Reihenfolge vorzugehen: 1. Monatseinstellung Der richtige Monat wird in der Position 1 (Datumseinstellung) der Krone eingestellt.
  • Page 15 2. Jahreseinstellung Für die Einstellung des richtigen Jahres bleibt die Krone in der Position 1. Mit Hilfe des beiliegenden Korrekturstifts kann am Jahres-Korrekturdrücker 10 an der Aussenseite des Gehäuses bei 9 Uhr das aktuelle Jahr nach dem letzten Schaltjahr eingestellt werden. Rastet die Anzeigefeder 9 in eines der schwarzen Felder ein, zeigt die Uhr ein Schaltjahr mit 29 Tagen im Februar an (z.B.
  • Page 16 4. Zeiteinstellung Ziehen Sie die Krone nochmals, um in die Position 2 (Zeit- einstellung) zu gelangen. Dadurch stoppt das Uhrwerk. Verstellen Sie die Zeiger solange, bis der Stundenzeiger 1 über 24 Uhr hinaus geht und dadurch das aktuelle Datum erscheint. Danach können Sie in dieser Position auch die exakte Uhrzeit einstellen.
  • Page 17 Die Gangreserveanzeige Die Anzeige der Gangreserve befindet sich auf der Ziffer- blattseite Ihrer Uhr. Sie können an dieser Anzeige ablesen, wie lange die Uhr ohne erneutes Aufziehen noch läuft. Diese Anzeige verändert sich kontinuierlich. Beim Aufziehen der Uhr können Sie beobachten, wie die Gangreserve zunimmt, je mehr Sie sich dem Vollaufzug nähern.
  • Page 18 Alterung des Materials vorbeugen. Die Dichtigkeit Ihrer ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR Die ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR ist durch aufwän- dige Dichtungen gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt. Um deren einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muss Ihre ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR nach jedem Öffnen des Gehäuses durch einen Fachhändler auf Dichtheit geprüft...
  • Page 19 Der Reinigungsservice Ihre ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR ist eine rein mechanische Uhr, deren einzelne Bestandteile alle aus hochwertigem Material gefertigt sind. Der bei mechanischen Uhren völlig normale Verschleiss an den sich bewegenden Teilen, führt zu einer leichten Verschmutzung des Uhrwerks. Dieser Schmutz kann sich mit dem Öl in den Lagerstellen verbinden und so eventuell zu einer Verringerung der Lebensdauer einzelner Teile führen.
  • Page 21 Dear watch enthusiast, The management at H. Moser & Cie. would like to thank you sincerely for purchasing one of our watches. We are pleased to welcome you into the circle of watch lovers, to whom the classic elegance of a mechanical watch means a great deal. Since 1828, H.
  • Page 22 H. Moser & Cie. ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR The clear, simple elegance of the dial with its large date display and the unobtrusive central month hand conceals a complicated mechanism. The power reserve of at least seven days is guaranteed by the H. Moser double barrel; a corresponding display indicates the current status.
  • Page 23 Displays and control elements on the ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR 1 Hour hand 5 Date display 2 Minute hand 6 Power reserve indicator 3 Seconds hand 7 Crown for winding and 4 Month hand setting the date & hands...
  • Page 24 8 Leap year indicator 9 Indicator spring 10 Year adjustment button...
  • Page 25 Functions of the crown 0 Normal position 1 Setting the date 2 Setting the time The DPC mechanism DPC stands for Double Pull Crown and describes a mechanism which ensures that the crown is only moved into position 1 (for setting the date) when it is pulled once. If the crown is released briefly after doing this, it visibly springs back a little.
  • Page 26 Normal position In position 0 – the normal position – the crown is almost flush with the case. In this position, the watch can be wound manually using the crown. To wind your watch, the crown must be turned clockwise to tighten the winding spring.
  • Page 27 Setting the date In position 1, the crown serves mainly for quickly resetting several days or the month. The movement does not stop while the date is being set and it also allows the date to be set during the calendar changeover phase. To reach position 1, pull the crown out from the normal position once.
  • Page 28 Setting the time With the DPC mechanism, position 2 for setting the time can be reached only by pulling the crown out twice from the normal position 0. The way this mechanism works is described under ”The DPC mechanism”. When the crown engages in position 2, the movement stops.
  • Page 29 The year and leap year display The perpetual Flash Calendar used in the ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR is based on the Gregorian calendar in use today. In this system, every 4 years the month of February is one day longer than the usual 28 days. This is called a leap year.
  • Page 30 Setting the precise year If your ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR is not used for a long period, we recommend that you fully wind your watch before setting the date as follows: 1. Setting the month The right month is set from crown position 1 (setting the...
  • Page 31 indicator spring (9) engages one of the black fields, the watch shows a leap year with 29 days in February (for example, 2016 was a leap year). The numbers 1, 2 and 3 stand for the first, second and third years after the last leap year. Thus for the year 2017, set the leap year indicator (8) so that the indicator spring (9) indicates the number 1.
  • Page 32 Power reserve indicator The power reserve indicator is on the dial of your watch. It shows how long the watch will continue to run without being wound. This indicator changes slowly and continually. When winding the watch, you can see that the power reserve increases the closer you get to fully winding the watch.
  • Page 33 Wearing and care instructions Your Endeavour PERPETUAL CALENDAR is highly sensitive to scratches and damage. You should therefore protect your watch against anything that could potentially cause damage, such as impacts or other contact with hard objects. Please prevent your high-quality wristwatch from coming into...
  • Page 34 To ensure that it continues to work perfectly, the water resistance of your ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR must be checked by a specialist each time that the case is opened. In general, we recommend that you have the water resistance of your watch checked at least once a year by an authorised specialist.
  • Page 35 Cleaning and service Your ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR is a true mechanical watch, with each of its individual components manufactured from the finest materials. Wear in the moving parts of mechanical watches is perfectly normal, but it can lead to a slight residue building up in the movement. This residue can combine with the oil in the bearings, which may reduce the service life of individual parts.
  • Page 37 時計愛好家の皆さま、 このたびは H. Moser & Cie.(H. モーザー)の時計をお買い 上げいただき、誠にありがとうございます。あなたをこの 伝統的でエレガントな機械式腕時計のファンの輪にお迎え できることを大変うれしく思います。モーザーの時計は 1828年以来、世界各地でご愛用いただいてきました。弊社 の伝統から生まれた純粋な様式美は、最高級の品質ととも に、現代のモーザーに受け継がれています。そして、シン プルでありながら際立つデザインの中には、腕時計愛好家 を魅了する多様な機能が組み込まれています。モーザーが 贈る特別な時計を手にされたお客様に、改めまして末永く お使いいただけますようよろしくお願い申し上げます。 Edouard Meylan (エドゥアルド・メイラン) 最高経営責任者(CEO)
  • Page 38 ( モーザー) H. Moser & Cie. エンデバー・パーペチュアルカレンダー すっきりとしてシンプルで優美なダイアルと大きなデイト 表示部、そして中心に控え目に配された月表示針の背後に は、複雑精緻なメカニズムが隠されています。モーザーの デュアル・バレルが 7 日間以上のパワーリザーブを確保 し、パワー残量は専用の表示で確認できます。独自のパー ペチュアルフラッシュカレンダーは進む/戻すの両方向に 調整可能で、閏年表示がムーブメント側にあります。交換 可能なモジュール型脱進機は世界的にも独自の機能で、ソ リッドゴールド製のガンギ車とアンクルは特許取得済みで す。H. モーザー HMC 800 ムーブメントは、巻き上げ輪列 のスムーズで摩擦の少ない巻き上げを保証する、面取りさ れた歯車を備える手巻きムーブメントです。ネジ留め式ゴ ールドシャトン、モーザーストライプ、ブランドのロゴを ケースバックのサファイアクリスタルから見ることがで き、視覚の面からもムーブメントの高級感がいっそう強調 されています。お買い上げの時計を長くご愛用いただくた めにも、次ページ以降に記載した取り扱いに関する注意事 項は必ずお守りください。...
  • Page 39 エンデバー・パーペチュアルカレンダーの 表示および操作 1 時針 5 日付表示 2 分針 6 パワーリザーブ表示 3 秒針 7 巻き上げ、日付および 4 月表示 針調整用リュウズ...
  • Page 40 8 閏年表示 9 表示フィールド 10 年調整ボタン...
  • Page 41 リュウズの機能 0 通常ポジション 1 日付調整ポジション 2 時刻調整ポジション メカニズム DPC とは Double Pull Crown(デュアル・バレル・クラウ ン)の略称で、リュウズを 1 段引き出すと確実にポジショ ン 1(日付調整)に調整されるメカニズムです。1段引き出 した後すぐに放すと、リュウズがわずかに跳ね返るのが目 で確認できます。そこからさらに引き出すと、ポジション 2(時刻調整)に設定できます。リュウズのパッキンが非 常に固い場合には、ポジション 1 に達した状態でリュウズ を軽く叩いてから、ポジション 2 に引き出してください。...
  • Page 42 通常ポジション 通常ポジションのポジション 0 では、リュウズは完全に押 し込まれた状態になっています。この位置で、時計のゼン マイを手で巻き上げます。時計を始動させるには、リュウ ズを右(12 時方向)に回してゼンマイを巻き上げる必要が あります。リュウズがそれ以上右回りに回りにくくなった ら、時計は完全に巻き上げられています。これで 7 日間以 上のパワーリザーブが確保されます。...
  • Page 43 日付調整ポジション リュウズをポジション 1 に引き出すと、日付と月を素早 く変更することができます。ムーブメントは日付の調整 中も停止せず、またカレンダーの切り替わり時期であっ ても日付の調整を行うことができます。 ポジション 1 にするには、通常ポジションからリュウズ を 1 段引き出します。リュウズを回すことで、日付を進 める/戻すの調整ができます。この調整が時計に表示さ れ る 現 在 時 刻 に 影 響 を 及 ぼ す こ と は あ り ま せ ん 。 日 付 は、ムーブメントにより深夜 0 時 に切り替わることにご 注意ください。...
  • Page 44 窓に正しい日付が表示されたら、リュウズを通常ポジシ ョン 0 に押し戻します。ポジション 1 にして日付を調整 する際にもムーブメントが停止しないため、針は進行を 遮られることがありません。...
  • Page 45 時刻調整ポジション DPC メカニズムでは、リュウズを通常ポジション 0 から 2 段引き出してポジション 2 にすると時刻の調整を行うこと ができます。作動原理については「DPC メカニズム」の項 をご覧ください。リュウズをポジション 2 まで引き出すと ムーブメントは停止します。秒針が 12 時位置に達したと きにポジション 2 まで引き出すと、時計の時刻を秒単位ま で正確に合わせることができます。ポジション 2 に引き出 した状態で、リュウズを両方向に回すと分針と時針を調整 できます。時刻調整ポジションを含め、カレンダーは常に 24:00(深夜 0 時)に日付を次の日に切り替えます。分針が 12 時位置を指しているときにカレンダーが日付を切り替え た場合、そのときに表示されている時間が深夜 0 時位置と いうことになります。時刻の調整後にリュウズを通常ポジ ションまで押し込むと、ムーブメントが動き始めます。...
  • Page 46 年および閏年表示 エンデバー・パーペチュアルカレンダーのパーペチュアル フラッシュカレンダーは、現在一般的に使用されているグ レゴリオ暦を採用しています。この暦法では通常 28 日の 2 月が 4 年に 1 度 1 日長くなり、これを閏年と言います。常 時時計をご使用になっていれば、カレンダーが 30 日の月 と 31 日の月を自動的に識別するのと同じ精度で閏年でも 正しい日付が表示されるため、特にご注意いただくことは ありません。しかし、しばらく時計ををご使用にならなか った場合は、前回の閏年から正確に何年経っているのかを 確認して調整する必要があり、場合によっては日付の変更 もしなければなりません。このために、時計の裏側には 1、2、3 の数字と閏年を表す黒い表示で構成された閏年表 示 (8) が設けられており、ケースバックのサファイアクリ スタルから確認することができます。閏年表示にはこの表 示が 3 回繰り返されています。...
  • Page 47 正確な年の調整 エンデバー・パーペチュアルカレンダーを長期間ご使用に ならなかった場合は、まず時計を完全に巻き上げてから、 次の手順で日付の調整を行うことをお勧めします。 1. 月の調整 月を正しく調整するには、リュウズをポジション 1(日付調 整)にして月末を越えて日付を進めるか戻し、月表示 (4) のポジションを 1 つ動かします。月表示 (4) はアワー イ ンデックスを利用し月を示します。つまり、1 月(1 年で 最初の月)は 1 時、2 月(2 番目の月)は 2 時、6 月(6 番目の月)は 6 時の位置というふうになります。この調整 を続けて現在の月を表示させます。 2. 年の調整 年の調整も、リュウズをポジション 1 にした状態で行いま す。付属の調整ピンでケース外側の 9 時位置にある年調整 ボタン (10) を押し、前回の閏年から数えて何年目にあた るかを設定します。表示フィールド (9) が黒の部分でロッ クされていれば、時計は 2 月が 29 日ある閏年を示してい...
  • Page 48 ることになります(たとえば 2016 年は閏年)。1、2、3 の 数字は閏年から何年経ったかを表しており、2 月が 28 日の 年にあたります。したがって、2017 年であれば、表示 フィールド (9) が 1 を指すように閏年表示 (8) を調整し ます。 3. 日付の調整 日付の調整も引き続きポジション 1 で、今度はリュウズを 回して日付を選択します。設定する日付の前日になったら リュウズを回すのを止めます。これは、時刻合わせによ り、時計の日付表示が切り替わる深夜 0 時の位置を特定す る必要があるからです。 4. 時刻の調整 リュウズをさらに引き出し、ポジション 2(時刻調整)にし ます。これにより、ムーブメントが停止します。時針 (1) が深夜 0 時を回り、現在の日付になるまで時計を進めま す。続いてこのポジションで時刻を正確に調整します。時 刻の調整後は、リュウズを通常ポジションまで押し込む と、ムーブメントが動き始めます。...
  • Page 49 パワーリザーブ表示 パワーリザーブ表示はダイアル上に配置されています。こ の表示は、ゼンマイを巻き上げずに時計がどの程度動き続 けるかを示すもので、ゆっくりと継続的に変化します。ゼ ンマイを巻き上げるとパワーリザーブ表示が増加する様子 を確認することができ、表示はリュウズを回すに連れて完 全な巻き上げ位置に近づきます。完全に巻き上げた状態 で、パワーリザーブ表示は図で示すエリア A の最頂部を指 します。そのまま 7 日後には針は約 2/3 動き、下側のエリ ア B を指すようになります。この状態でも時計は作動しま すが、巻き上げを行う必要があります。パワーリザーブが 低 下 す る と 、 時 刻 表 示 の 精 度 が 落 ち る 場 合 が あ る た め です。...
  • Page 50 着用時とお手入れに関する注意事項 エンデバー・パーペチュアルカレンダーは、傷や損傷に極 めて繊細で、影響が出やすい時計です。衝撃や硬いものと の接触など、損傷を引き起こすおそれのあるあらゆる行為 はお避けください。 お使いの時計の変色や素材の劣化をできるだけ防ぐため に、水や油性の物質、溶剤、洗剤、化粧品などが付着しな いよう十分ご注意ください。...
  • Page 51 エンデバー・パーペチュアルカレンダーの 防水性 エンデバー・パーペチュアルカレンダーは、高度な密閉加 工によって湿気の侵入を防いでいます。時計の性能を完璧 に保つためにも、ケースを開けたときは必ず防水性の点検 を専門家にご依頼ください。原則として、年に 1 回は正規 販売店で防水性の検査を受けることをお勧めします。これ により、お使いのエンデバー・パーペチュアルカレンダー の防水性を保つことができます。...
  • Page 52 分解掃除 エンデバー・パーペチュアルカレンダーは、いずれも上質 な素材を用いて製造した部品で構成された本格的な機械式 時計です。機械式時計では作動部分の磨耗がつきもので、 ムーブメントにも軽い汚れが生じます。この汚れがベアリ ングのオイルと混ざると、部品の耐用年数を縮めることに もつながりかねません。そのため、正規取扱店に 5 年間隔 を目安に分解掃除に出されることをお勧めいたします。分 解掃除では、時計とムーブメントを入念にクリーニング、 再調整した上で、注油を行います。 2017 年 1 月 バージョン 1.0 技術仕様は予告なく変更されることがあります。...
  • Page 55 尊敬的爱表人士: H. Moser & Cie. 管理层真诚地感谢您购买我们的腕表。我们 欢迎像您这样深谙机械表经典优雅魅力的爱表人士加入我们 的表迷大家庭。H. Moser 腕表自1828 年起便享誉全球,因 此,如今摩登时代的 H. Moser 腕表依然保有纯粹的风格,同 时在品质上追求超凡卓绝。在 H. Moser 腕表简洁、清新的外 表下巧妙蕴藏着丰富的实用功能。恭喜您购买到独一无二的 H. Moser 腕表,愿它能伴您永享难忘时光。 Edouard Meylan 首席执行官...
  • Page 56 勇创者万年历腕表 H. Moser & Cie. 表盘设有大日期显示和低调的中央月份指针,整体简洁而优 雅,但其背后隐藏着精密复杂的机制。H. Moser 双发条盒保 证至少7天的动力储存,通过相应指示器通告当前状态。独 特的万年历闪历可前向、后向进行双向调节,机芯一侧显示 闰年。可替换的 Moser 擒纵模块同样是全球独一无二,其中 的纯金擒纵轮和擒纵叉更已获得专利。H. Moser HMC 800 机 芯为手动上弦机芯,配以典型的锥齿轮,确保上弦齿轮无磨 损地平稳运行。螺钉式黄金底座、Moser条纹和公司标识則 透过蓝宝石水晶玻璃表后盖清晰可见,并在外观上强调了机 芯的品质。为了确保您的非凡腕表能够长期完美运行,请务 必认真遵守以下操作说明。...
  • Page 57 勇创者万年历腕表上的显示 和控制元件 1. 时针 5. 日期显示 2. 分针 6. 动力储存指示器 3. 秒针 7. 用于上弦以及 4. 月份显示 调整日期和指针的表冠...
  • Page 58 8. 闰年指示器 9. 指示器弹簧 10. 年度校准按钮...
  • Page 59 表冠功能 0 常态位置 1 日期调整 2 时间调整 机械机构 DPC表示“Double Pull Crown”(双拉式表冠),使用该机械 机构时,拉出一次表冠仅移动至位置1 (日期调整),之后如 果短暂松开表冠,表冠将明显回弹一点,此时可以再次拉动 表冠,将其移动到位置2 (时间调整)。如果表冠密封件密封 良好,则在到达位置1后可能需要轻按表冠,之后方可再次 拉动表冠至位置2 。...
  • Page 60 常态位置 位置0为常规位置,此时表冠会完全紧贴表壳。该位置用于 手动为腕表上弦。如要启动腕表,请顺时针转动表冠,以旋 紧上弦发条。在无法继续轻松顺时针旋转表冠时,即表明腕 表已上满弦。此时,腕表的动力储存已达到至少7天。...
  • Page 61 日期调整 表冠位置1用于快速更改日期和月份。机芯在日期更改过程 中并不会停止,在日历切换阶段也可调整日期。 拉动表冠一次,从常态位置到达位置1。向前或向后转动表 冠均可以调整日期,此操作並不会影响腕表上显示的当前时 间。请注意,机芯会在午夜时切换日期。 如果腕表长时间未曾使用,建议先在位置2 (指针调整) 向前 转动指针,直至日期切换,这样可以确定显示的时间为午 夜。之后,可在位置1 (日期调整) 更快地调整日期。 如果窗口中显示了正确日期,则可以将表冠重新按回到常态 位置0。因在位置1进行日期调整期间机芯不停,所以所有指 针也将不中断地继续走动。...
  • Page 62 时间调整 由于采用了DPC机械机构,因此只有拉动表冠两次才能从常 态位置0到达时间调整位置2。在“DPC机械机构”一段中已 对该机械机构的工作原理进行了介绍。表冠卡入位置2时, 机芯也会停止运动。在秒针刚好指向12点钟位置时,拉出表 冠至位置2,可将腕表设置精确到秒。当表冠卡止在位置2 上,可以朝前后两个方向旋转表冠来调节分针和时针。日历 則会在24:00点 (午夜) 准时从一个日期切换到下一个日期, 包括在时间调整位置时。如果日历在分针指向12点钟位置时 切换,则表示腕表当前指示时间为午夜。按压表冠一次使其 回到上弦位置,则机芯重新启动。...
  • Page 63 年份和闰年指示器 勇创者万年历腕表所搭载的万年闪历以我们现今使用的公历 (也称“格列高利历”) 为基础,每隔4年二月份会比通常的 28天多一天。这种年份被称为闰年。如果腕表正常工作,您 几乎不会注意到,因为即使在闰年,日历所显示的日期也是 准确可信的,一如将所有30天的月份与31天的月份区分开来 那样。如果您的腕表长时间未曾使用,则在设置正确日期时 必须根据上一个闰年精确检查当前年份,必要时予以调整。 为此,腕表背面设有闰年指示器 (8),带数字1、2、3以及表 示闰年的黑色区域,透过玻璃表后盖可见。该显示内容在闰 年指示器上总计重复三次。...
  • Page 64 按年精准调整 勇创者万年历腕表长时间停用后,我们建议您为腕表完全上 弦后,再依照以下顺序调整日期: 1. 月份调整 如需调整正确的月份,请将表冠置于位置1 (调整日期位置), 向前或向后转动日期,使其经过当月最后日期,从而使月份 显示 (4) 移动一个位置。月份显示 (4) 使用小时时标指示相 应月份数值,即1月 (第一个月份) 位于1点钟位置,2月 (第 二个月份) 位于2点钟位置,6月 (第六个月份) 位于6点钟位 置,以此类推。继续调整,直至达到当前月份。 2. 年份调整 如需调整正确的年份,表冠可以保持在位置1上。可使用随 附的调整销按压表壳外侧9点钟位置的年份校准按钮 (10), 并根据上次闰年设置当前年份。如果指示器弹簧 (9) 卡入某 个黑色区域中,则腕表显示的是二月有29天的闰年 (比如 2016年就是闰年)。数字1、2、3表示上一个闰年后的第一 年、第二年及第三年,因此显示二月有28天。例如2017年, 則 需 要 调 整 闰 年 指 示 器 ( 8) , 使 指 示 器 弹 簧 ( 9) 指 向 数 字“1”。...
  • Page 65 3. 日期调整 继续在位置1通过转动表冠选择当前日期。应当停在当前待 调整日期的前一天,从而能够使用时间调整位置确定午夜时 间 – 即机芯切换日期的时间。 4. 时间调整: 再次拉动表冠进入位置2 (时间调整),机芯将因此而停止运 转。调整指针,直至时针 (1) 越过午夜,出现当前日期,然 后可以在该位置上精确调整腕表时间。按压表冠一次使其回 到上弦位置,则机芯重新启动。...
  • Page 66 动力储存指示器 动力储存指示器在腕表表盘侧。从该指示器上可以看出,在 需要再次上弦之前腕表还能走多久,动力储存指示器将随时 间缓慢改变。为腕表上弦时可以观察到,在接近发条上紧时 动力储存如何增加。如果腕表上满弦,则动力储存指示器的 指针会停留在区域A的最顶端,如图所示。7天后指针回落至 原路径的2/3处,指向下方的区域B。虽然您的腕表将仍会继 续正常运行,但此时应给腕表上弦,因为随着动力储存的逐 渐消耗,时间显示的精确度亦会开始降低。 如果上弦发条完全松开,并且腕表因此停止走动,则指针将 指向区域B的最底端。...
  • Page 67 佩戴及保养说明 勇创者大三针腕表极易刮花和损坏,因此要小心防范可能造 成腕表损坏的任何原因,如撞击或与硬物接触。 请防止您的优质腕表接触水、油污、溶剂、清洁剂或化妆 品,以免材料褪色或迅速老化。 勇创者万年历腕表防水性能 勇创者万年历腕表配有大量密封件,可防止湿气渗入。为了 确保您的勇创者万年历腕表能够持续正常地运行,每次打开 表壳后,都请务必由专业人员检查其防水性能。一般情况 下,我们建议您每年至少一次将腕表送至获得授权的专业人 员处进行防水性能检查。通过此举,您便可对您的勇创者万 年历腕表的防水性能感到放心。...
  • Page 68 清洁与保养 勇创者万年历腕表是一款纯机械表,各个部件均以最精致的 材料打造而成。机械表的运动部件都会发生正常磨损,因而 导致机芯受到轻微污染。积垢会与轴承中的机油结合,进而 可能缩短部件的使用寿命。因此,我们建议您每隔五年将腕 表送至获得授权的服务处进行清洁和保养,您的腕表和机芯 将在这里得到彻底的清洁、校准和润滑。 2017年1月 版本1.0 保留技术更改的权利...
  • Page 70 H. Moser & Cie. Moser Schaffhausen AG Rundbuckstrasse 10 CH-8212 Neuhausen am Rheinfall Switzerland +41 52 674 00 50 h-moser.com Member of Moser Watch Holding...

This manual is also suitable for:

1800