Table of Contents
  • Table of Contents
  • Montage de Votre Tente
  • Conseils D'utilisation
  • Montaje de Su Carpa para Eventos
  • Consejos de Utilización
  • Monteren Van Uw Tent
  • Gebruiksaanwijzing
  • Aufbau Ihres Zeltes
  • Anwendungshinweise
  • Liste des Pièces
  • Lista de Piezas
  • Parts List
  • Lijst Van Onderdelen
  • Stückliste

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
MASSILIA
21/11/2022
P10922
45
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MASSILIA P10922 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alice's Garden MASSILIA P10922

  • Page 1 MASSILIA 21/11/2022 P10922 alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INHALT FRANÇAIS Montage de votre tente......................5 Conseils d’utilisation ......................6 Liste des pièces ........................15 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Montaje de su carpa para eventos ..................7 Consejos de utilización ......................8 Lista de piezas........................15 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS:...
  • Page 3 NEDERLANDS Monteren van uw tent ......................11 Gebruiksaanwijzing ......................12 Lijst van onderdelen ......................15 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN DEUTSCH Aufbau Ihres Zeltes ......................13 Anwendungshinweise ......................14 Stückliste ..........................15 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN 21/11/2022...
  • Page 4 Attention : risques de blessures Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión Garantía : 2 años Caution : risk of injury Warranty: 2 years Waarschuwing: risico op verwondigen Garantie: 2 jaar Cuidado: risco de ferimentos Garantia: 2 anos Attenzione : rischio infortunio Garanzia : 2 anni Warnung: Verletzungsgefahr...
  • Page 5: Montage De Votre Tente

    MONTAGE DE VOTRE TENTE • Toujours monter la tente sur une surface plane. • Assembler les tubes 1, 2, 3, 4, 7, 10 et 11 à l’aide des connecteurs A, B, D et E, afin de former la structure du toit. •...
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur • Risques de pincements et coupures lors de l’assemblage du produit. • À monter à l’abri des intempéries. • Positionner de manière stable sur un sol plat. • Laver à l’eau et au savon. •...
  • Page 7: Montaje De Su Carpa Para Eventos

    MONTAJE DE SU CARPA PARA EVENTOS • Instalar la carpa sobre una superficie plana. • Montar los tubos 1, 2, 3, 4, 7, 10 y 11 con la ayuda de los conectores A, B, D y E, con el objetivo de colocar la estructura del techo.
  • Page 8: Consejos De Utilización

    CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura • Riesgos de lesiones y cortes durante el montaje del producto. • Montar la estructura protegida de la intemperie. • Colocar la estructura de manera estable sobre un suelo plano. •...
  • Page 9: Assembling Your Party Tent

    ASSEMBLING YOUR PARTY TENT • Always assemble the tent on a flat surface. • Use the connectors A, B, D and E, to assemble tubes 1, 2, 3 ,4 ,7, 10 and 11 to form the roof structure. • Then assemble poles 5 and 6, and fix them to the roof structure. •...
  • Page 10: Directions For Use

    DIRECTION FOR USE Please retain this manual for further use • There is a risk you may get cut or pinched while assembling this product. • Do not assemble in bad weather. • Make sure it is stable and on a flat surface. •...
  • Page 11: Monteren Van Uw Tent

    MONTEREN VAN UW TENT • Plaats de tent altijd op een vlakke ondergrond. • Monteer de buizen 1, 2, 3, 4, 7, 10 en 11 met de aansluitingen A, B, D en E om de dakconstructie te vormen. • Monteer de buizen 5 en 6 en bevestig ze aan de dakconstructie. •...
  • Page 12: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZIGING Bewaar deze handleiding voor toekomstige behoefte. • Er is een risico bij de montage snij- of knijpwonden op te lopen • Monteer niet in slecht weer. • Op een stabiele en vlakke ondergrond plaatsen • Was met zeep en water. •...
  • Page 13: Aufbau Ihres Zeltes

    AUFBAU IHRES ZELTES • Das Zelt immer auf einer ebenen Fläche aufbauen. • Verbinden Sie die Stangen 1, 2, 3, 4, 7 und 10 mit den Verbindungselementen A, B, D und E um eine Dachkonstruktion zu erstellen. • Fügen Sie dann die Stangen 5 und 6 zusammen und befestigen Sie sie an der Dachkonstruktion. •...
  • Page 14: Anwendungshinweise

    ANWENDUNGSHINWEISE Handbuch für einen späteren Gebrauch aufheben • Einklemm- und Schnittgefahr während der Produktmontage. • Witterungsgeschützt aufbauen. • Den Artikel stabil auf ebenem Boden positionieren. • Mit Wasser und Seife reinigen. • Bei Unwetter nicht im Empfangszelt bleiben. • Vor Flammen fernhalten. •...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS PARTS LIST / LIJST VAN ONDERDELEN PARTS LIST / LIJST VAN ONDERDELEN / STÜCKLISTE 21/11/2022...
  • Page 16 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, London N10JB UK After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...

Table of Contents

Save PDF