ratiotec Soldi 185 User Manual
Hide thumbs Also See for Soldi 185:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dati Tecnici
  • Datos Técnicos
  • Caractéristiques Techniques
  • Return Information
  • Notizen | Notes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

User manual Soldi 185
Bedienungsanleitung Soldi 185
Soldi 185

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Soldi 185 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ratiotec Soldi 185

  • Page 1 User manual Soldi 185 Bedienungsanleitung Soldi 185 Soldi 185...
  • Page 2 Inhalt | Content [DE] Bedienungsanleitung Soldi 185 ..............[EN] Instruction manual Soldi 185 ............... [IT] Istruzioni per l‘uso Soldi 185 ............... [ES] Instrucciones de uso Soldi 185 ..............[FR] Mode d´emploi Soldi 185 ................[EN] Return information ..................[DE] Rücksendeinformation .................
  • Page 3: Bedienung

    [ DE] Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Prüfgerät Soldi 185 von ratiotec entschieden haben. Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bedienung Schließen Sie das Gerät an. Mit dem Schalter auf der rechten Seite des Gerätes wählen Sie die Prüfung mit UV- Licht oder Weißlicht inkl.
  • Page 4 [DE] ES1: 100 Euro – UV echte Vorderseite 100 Euro – UV echte Rückseite Unter UV-Licht leuchten bei echten Banknoten: • im Papier willkürlich verstreute Fasern in Blau, Rot und Grün • die blaue Europaflagge und Unterschrift des EZB-Präsidenten in Grün •...
  • Page 5 [ DE] Prüfung mit Weißlicht Unter Weißlicht lassen sich folgende Merkmale feststellen: für ES1: • das Architekturmotiv als Bildwasserzeichen • die Wertzahl als auffallend helles Wertwasserzeichen • dunkle senkrechte Balken als Balkenwasserzeichen • der Sicherheitsfaden wird als dunkle Linie angezeigt. Der Wert der Banknote und das Wort „EURO“...
  • Page 6: Operation

    [EN] Introduction Dear customer, thank you for choosing the banknote detector Soldi 185. In order to ensure a trouble-free operation, please read the instruction manual carefully. Operation Plug in your device. Use the switch on the right side of the device to select between UV light detection or white light detection, including magnetic testing.
  • Page 7 [ EN] ES1: 100 Euro – Genuine front under UV 100 Euro – Genuine back under UV The following areas glow under UV on genuine banknotes: • randomly distributed blue, red and green fi bres in the paper • the blue European flag and the signature of the ECB (European Central Bank) president in green •...
  • Page 8: Technical Data

    Remove the UV lamp with caution from the holders on the bottom and top end of the lamp. Place the new UV lamp with caution. Please be aware that the UV lamps are consumables. ratiotec warranty does not apply in this case.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    [ IT] Introduzione Gentile cliente, grazie per aver optato per la macchina di rilevatori di banconote false Soldi 185. Per un funzionamento privo di anomalie, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Istruzioni per l‘uso Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Selezionare, attraverso l’interruttore sul lato destro dell’apparec- chio, il tipo di verifica: esame UV o a luce bianca e sensore magnetico.
  • Page 10 [IT] ES1: 100 Euro – Fronte autentico a raggi UV 100 Euro – Retro autentico a raggi UV Sotto la luce a raggi UV, nelle banconote autentiche si illuminano: • in blu, rosso e verde le fi bre variamente sparse nella carta •...
  • Page 11: Dati Tecnici

    UV e sostituitela con una nuova. Applicate nuovamente con cautela il pannello e fissate le viti. Si evidenzia il fatto che le lampade UV sono materiale di consumo, pertanto la ratiotec non estende la garanzia a tali pezzi.
  • Page 12 [ES] Introducción Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decantado por el detector de billetes Soldi 185 de ratiotec. Lea atentamente este manual de instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto y sin errores. Manejo Conecte el aparato. Con el interruptor situado en el lateral derecho del aparato, seleccione la comprobación con luz UV o con luz blanca, incluida la comprobación magnética del hilo de seguridad.
  • Page 13 [ ES] ES1: 100 euros – UV anverso auténtico 100 euros – UV reverso auténtico Expuestos a luz ultravioleta, en los billetes auténticos se iluminan: • fi bras de color azul, rojo y verde dispersas por el papel • la bandera azul de Europa y la fi rma del presidente del BCE en color verde •...
  • Page 14: Datos Técnicos

    [ES] Comprobación con luz blanca Bajo la luz blanca se pueden apreciar las siguientes características: para ES1: • el motivo arquitectónico en forma de marca de agua • la cifra que indica su valor en forma de llamativa marca de agua de color claro •...
  • Page 15 [ FR] Introduction Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi le détecteur Soldi 185 de ratiotec. Pour un fonctionnement sans incidents et sans erreurs, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Utilisation Branchez l’appareil. A l’aide du commutateur situé sur le côté droit de l’appareil sélectionnez la détection par lumière UV ou lumière blanche avec détection magnétique du fil de sécurité.
  • Page 16 [FR] ES1: 100 Euros – recto authentique sous les UV 100 Euros – verso authentique sous les UV Placés sous la lumière UV, les billets de banque authentiques présentent : • des fi bres incorporées de façon aléatoire dans le papier ressortent en bleu, rouge et vert •...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    [ FR] Vérification avec lumière blanche La lumière blanche met en évidence les caractéristiques suivantes : pour ES1 : • le motif architectural sous forme d’image en filigrane • la valeur en filigrane, claire et en fort contraste • les barres verticales foncées en filigrane •...
  • Page 18: Return Information

    [EN] Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
  • Page 19 [DE] Rücksendeinformation Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann.
  • Page 20: Notizen | Notes

    Notizen | Notes...
  • Page 21 Notizen | Notes...
  • Page 22 Notizen | Notes...
  • Page 23 Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Page 24 User manual Soldi 185 Bedienungsanleitung Soldi 185 ratiotec Italia S.r.L. ratiotec GmbH & Co. KG Località Bessiche 76|B Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen Zona Industriale T: +49 (0) 201/361 49 – 0 15070 Tagliolo Monferrato (AL) F: +49 (0) 201/361 49 – 26 Tel: +39 0143 150 901 6 E-Mail: info@ratio-tec.de...

Table of Contents