Table of Contents
  • User Manual
  • Benutzerhandbuch
  • Manuel D'utilisation
  • Gebruikershandleiding
  • Manuale Dell'utente
  • Instrukcja Obsługi
  • Bruksanvisning
  • Manual del Usuario
  • Brugermanual
  • Brukermanual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
141466
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité et de fonctionnement
Bediening en veiligheidsinstructies
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Drift- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 141466 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for vidaXL 141466

  • Page 1 141466 Operating and safety instructions Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise Drift- och säkerhetsanvisningar Instructions de sécurité et de fonctionnement Instrucciones de uso y seguridad Bediening en veiligheidsinstructies Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Istruzioni per l’uso e la sicurezza Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner...
  • Page 2: Table Of Contents

    Language table User manual ............44 Benutzerhandbuch ............45 Manuel d'utilisation ........... 47 Gebruikershandleiding ..........48 Manuale dell'utente ............ 50 Instrukcja obsługi ............. 51 Bruksanvisning ............53 Manual del usuario ............. 54 Brugermanual ............56 Brukermanual ............57 | 141466...
  • Page 3 Use this product with its See image 2 original parts only. vidaXL can- Safety warning not be held responsible in the • This appliance can be used by event of damage or injury due children aged from 8 years to incorrect use of this product.
  • Page 4 Keep re- speed is higher than 28km/h. mote controls away from chil- • Permissible load for non-re- dren. tractable part is 800 Pa. • Frequently examine the in- • Don’t modify the product stallation for imbalance and 4 | 141466...
  • Page 5 • Please close the sunshade on the driven part, but away windy and rainy days. from moving parts. It is to be • Be careful during installation, 141466 |...
  • Page 6 Zeitpunkt der Drucklegung nach Warnungen sorgfältig durch, bestem Wissen und Gewissen bevor Sie dieses Produkt in Be- als korrekt erachtet. vidaXL be- trieb nehmen. Die Nichtbeach- hält sich jedoch das Recht vor, tung von Warnungen und An- Änderungen oder Ergänzungen...
  • Page 7 Aufsicht durchge- rückgezogen werden, wenn führt werden. Windgeschwindigkeit • Wenn das Netzkabel bes- höher als 28 km/h beträgt. chädigt ist, muss es vom Her- • Zulässige Belastung für den steller, seinem Kundendienst nicht einziehbaren Teil be- 141466 |...
  • Page 8 Gerät • Trennen Sie die Markise von spielen. der Versorgung, wenn die • Trennschalter müssen gemäß Wartung, wie z. B. Fenster- den Bestimmungen für Ver- reinigung, in der Nähe durch- drahtungsregeln in die feste geführt wird. 8 | 141466...
  • Page 9 Stellen, da sie kann, wenn Sie diese locker herunterfallen und Passanten lassen. verletzen kann. • Bitte schließen Sie die Mark- • Montieren Sie sie nicht an ise an windigen und regneri- 141466 |...
  • Page 10 Utiliser ce • Avertissement - Il est import- produit uniquement avec ses ant pour la sécurité des per- pièces d’origine. vidaXL ne peut sonnes de suivre ces instruc- être tenu responsable en cas de tions. Conserver dommages ou de blessures en instructions.
  • Page 11 (y compris des en- agent de service ou un per- fants) avec des capacités phy- sonnel qualifié afin d’éviter siques, sensorielles tout danger. mentales réduites, ou qui • Consignes de sécurité impor- manquent d’expérience et de 141466 |...
  • Page 12 • Ne pas l’utiliser si l’appareil a Il doit être installé à une hau- besoin d’être réparé ou réglé. teur minimale de 1,5 m. • Ne pas utiliser l’auvent lor- • L’opération par temps de gel squ’une tâche d’entretien, risque d’endommager l’au- 12 | 141466...
  • Page 13 écrous pendant l’installation, Gebruik dit product alleen met car il est extrêmement dan- originele onderdelen. vidaXL gereux de ne pas les serrer de kan niet aansprakelijk worden façon adéquate. gesteld bij schade of letsel door...
  • Page 14 • Kinderen vanaf 8 jaar en per- het moment van afdrukken. sonen verminderde vidaXL behoudt echter het re- fysieke, zintuiglijke of men- cht om een van de specificaties tale capaciteiten of gebrek te wijzigen zonder vooraf-...
  • Page 15 Houd afstandsbedieningen toriseerde vertegenwoordi- buiten bereik van kinderen. ger te raadplegen. • Controleer de installatie re- • Dit apparaat is niet bedoeld gelmatig op onbalans en tek- voor gebruik door personen enen van slijtage of beschad- 141466 |...
  • Page 16 • Wees voorzichtig met uw gelegen in het rechtstreekse vinger tijdens de installatie. zicht van het aangedreven • Gebruik alstublieft alle schro- deel, maar uit de buurt van even en moeren (op de juiste 16 | 141466...
  • Page 17 • Sluit het zonnescherm op errato di questo prodotto. Le in-...
  • Page 18 • Questo prodotto non è desti- tare rischi. nato all’uso da parte di per- • Importanti istruzioni di si- sone (compresi i bambini) curezza. È importante per la con ridotte capacità fisiche, 18 | 141466...
  • Page 19 Deve essere installa- molle. to ad un’altezza minima di 1,5 • Non usare l’unità se è neces- sario ripararla. • Il funzionamento in con- 141466 |...
  • Page 20 è przyszłości. Używaj produktu molto pericoloso se si lascia tylko i wyłącznie z oryginalnymi perdere. częściami. vidaXL nie ponosi • Si prega di chiudere l’ombrel- odpowiedzialności w przypad- lone nei giorni di pioggia e ku uszkodzenia lub obrażeń...
  • Page 21 Patrz rysunek 2 w momencie drukowania. Tym Ostrzeżenia dotyczące bezpiec- niemniej vidaXL zachowuje so- zeństwa bie prawo do zmian i wszelkich • Urządzenie może być uży- modyfikacji specyfikacji bez wane przez dzieci w wieku 8 konieczności powiadamiania o...
  • Page 22 800 Pa. zasadami elektrycznymi. • Nie modyfikuj produktu bez • Nie pozwól, aby dzieci bawiły zgody producenta lub jego się stałymi elementami steru- autoryzowanego przedst- jącymi. Trzymaj piloty z dala 22 | 141466...
  • Page 23 • Zainstaluj element uruchami- • Nie kładź ciężkich przedmi- ający ręcznego zwolnienia na otów na ramie, gdyż mogą wysokości poniżej 1,8 m. spaść i spowodować szkody. • Element uruchamiający • Nigdy nie używaj go do innych 141466 |...
  • Page 24 • Uważaj na swoje palce pod- da referens. Använd denna czas instalacji. produkt endast med sina ur- • Podczas instalacji należy uży- sprungliga delar. vidaXL kan inte wać wszystkich śrub i na- hållas ansvariga vid skador på krętek, ponieważ zostawianie grund av felaktig användning av go poluzowanego jest bardzo denna produkt.
  • Page 25 över- • Viktiga säkerhetsinstruktion- vakas eller får instruktioner er. Det är viktigt för per- angående användning av ap- 141466 |...
  • Page 26 • Koppla bort markisen från pulser. strömförsörjningen om un- • Använd den inte vid höga derhåll, såsom fönster- temperaturer såsom en vägg rengöring, utförs i närheten. nära en ugn. • Innan du installerar enheten, • Placera inte tunga föremål på 26 | 141466...
  • Page 27 • Var försiktig vid installation, sidera correcta en el momento det kan uppstå skär- och de su impresión. Sin embargo, klämrisker. vidaXL se reserva el derecho a 1 Advertencias generales modificar cualquiera de las es- Lea detenidamente todas las pecificaciones sin previo aviso o instrucciones y advertencias la obligación de actualizar las...
  • Page 28 • La persiana externa se debe niños no deben jugar con el retraer en caso de que la ve- aparato. La limpieza y el man- locidad del viento sea superi- 28 | 141466...
  • Page 29 • Instale el miembro de accio- reglas de cableado. namiento de un desbloqueo • No permita que los niños manual a una altura inferior a 141466 |...
  • Page 30 Hvis ikke, kontakt estructura, ya que puede kundeservice. Opbevar disse in- caerse y causar daños. struktioner på et sikkert sted til • Nunca lo utilice para otros fremtidig brug. Brug kun dette fines. produkt med dets originale 30 | 141466...
  • Page 31 Sikkerhedsadvarsel ansvarlig i tilfælde af skade på • Dette apparat kan bruges af baggrund af forkert brug af børn i alderen 8 år og derover dette produkt. Oplysningerne i og personer med nedsat fy- denne vejledning menes at sisk, sensorisk eller mental være korrekte på...
  • Page 32 • Afmonter markisen fra væg- opsyn eller er blevet instrue- gen, når vedligeholdelse, ret i, hvordan apparatet brug- såsom vinduesrensning, ud- es af en person, der er ans- føres i nærheden. 32 | 141466...
  • Page 33 • Må ikke bruges på steder med Før installasjon, kontroller om høje temperature, såsom alt av tilbehør er komplett og vægge i nærheden af ovne. uten skade. Hvis ikke, kontakt 141466 |...
  • Page 34 Kun bruk Sikkerhetsadvarsel dette produktet med originale • Dette apparatet kan brukes deler. vidaXL kan ikke holdes av barn fra 8 år og oppover og ansvarlig ved eventuelle skader personer med reduserte fy- eller personskade på grunn av siske, sensoriske eller men- feil bruk av dette produktet.
  • Page 35 • Frakoble markisen dre de er under tilsyn eller strømnettet når vedlikehold, har fått instruksjoner an- eksempel vindureng- gående bruken av apparatet jøring, utføres i nærheten. 141466 |...
  • Page 36 • Vær forsiktig når du monter- kan falle ned og skade folk. er, da det fins en risiko for å • Ikke bruk det på steder som kunne klemme og skjære deg har vibrasjoner eller mye akti- selv. vitet. 36 | 141466...
  • Page 37 (1-1) (1-2) (3-1) 6 -1 -1 x1 ST5x15 M6x15 ST4x15 M12x55 Φ12.5 12 x2 M6x45 Images | 37...
  • Page 38 Φ6.5 Instruction (3-2) | 141466...
  • Page 39 Images |...
  • Page 40 | 141466...
  • Page 41 Images |...
  • Page 42 100mm Φ12 | 141466...
  • Page 43 Φ5 (8-1) (8-2) (8-3) Images |...
  • Page 44: User Manual

    See image 8 Brown Live 1) Open the lid of the battery. Yellow/green Earth 2) Get out the battery,pay attention to the direction of installation. Power Source 3) Put in a new battery .Close the lid of the battery. 44 | 141466...
  • Page 45: Benutzerhandbuch

    Check if the awning is level with the use of the levelling Motor model DM45R-40/15 instrument (28) on the front bar. Adjust the angle adjuster at Rated voltage 230V~50Hz either end by loosening the locking nuts of the angle adjuster ,turn the jack bolt to adjust the pitch.
  • Page 46 Schutz vor elektrischem Schlag Klasse I Einstellung der Sonnenschutzprojektionsgrenze Fernbedienung DC90 Einstellung der Sonnenblende Batteriebetrieb Senderkanal 433MHz Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung Reichweite der Fernbedienung Offen 200 m, durch zwei Wände 30 m Siehe Bild 8 46 | 141466...
  • Page 47: Manuel D'utilisation

    Manuel d'utilisation Bleu Neutre Clarification du symbole Marron Sous tension Voir l'image 1 Jaune / vert Masse 1. Cet appareil ne doit pas être éliminé comme déchet Source d'alimentation municipal non trié mais doit être collecté séparément. Éliminez l'appareil en conformité avec les lois sur la 4 Guide de fonctionnement protection de l'environnement de votre pays.
  • Page 48: Gebruikershandleiding

    Aansluiting 2 Onderdelenlijst 6 Gevaar op elektrische schokken. De stroomaansluiting van de luifel mag alleen door een gekwalificeerde technicus Zie afbeelding 3-1 worden geïnstalleerd. Installatie volgens effectieve 48 | 141466...
  • Page 49 regelgeving. Omlaag Zorg ervoor dat de stroomtoever overeenkomt met de Omhoog specificaties van het apparaat (Technische gegevens). Onderbreek de stroomvoorziening. Sluit de kabels in de Zonwering beveiligingslimiet instelling terminal als volgt aan. Zonwering sluitingslimiet instelling Zie afbeelding 5 Blauw Neutraal Vervang de batterijen van de Bruin Stroomdraad...
  • Page 50: Manuale Dell'utente

    4 mm: la direzione di "+" aumenta il dell'apparecchio (dati tecnici). Interrompere l'alimentazione. limite di spostamento e il "-" diminuisce il limite di Collegare i cavi nel terminale nel seguente modo. spostamento. 50 | 141466...
  • Page 51: Instrukcja Obsługi

    3. Dopo l'impostazione, aprire e chiudere la tenda con il Dadi di bloccaggio Braccio Bullone a vite telecomando controllare l'impostazione è soddisfacente. In caso contrario, ripetere il passaggio 2. 5 Manutenzione e pulizia Bianco: Impostazione del limite di chiusura della tenda da sole •...
  • Page 52 2. Zgodnie z kierunkiem pracy silnika, ustawiając ruch w dół Prędkość obrotowa 15 obr./min naciśnij przycisk "DOWN" a roleta otworzy się, dostosuj Moment obrotowy 40Nm limit otwierania za pomocą 4 mm klucza hex: kierunek + wydłuża limit otwierania, kierunek - ogranicza go, kolejno 52 | 141466...
  • Page 53: Bruksanvisning

    Stopień ochrony IP44 Zdalne sterowanie DC90 Maksymalny cykl pracy ciągłej Obsługa baterii 12 V Temperatura działania od -20°C do + 80°C Kanał nadajnika 433MHz Odporność na wiatr Klasa 1 Zasięg działania zdalnego Otwórz 200 m, dwie ściany 30 m Zabezpieczenie przeciwporażeniowe Klasa I Bruksanvisning Blå...
  • Page 54: Manual Del Usuario

    2 Lista de partes Conexión Ver imágen 3-1 6 Riesgo de shock eléctrico. La conexión de alimentación Por favor, prepare las siguientes herramientas antes de la del toldo debe ser realizada por un técnico cualificado 54 | 141466...
  • Page 55 solamente. Para ser instalado bajo regulación efectiva. Rojo: Ajuste del límite de cierre del toldo Asegúrese de que la fuente de alimentación corresponde a las Abajo especificaciones del aparato (Datos técnicos). Interrumpa la fuente de alimentación. Conecte los cables en el terminal de la Arriba siguiente manera.
  • Page 56: Brugermanual

    3. Efter indstilling, rulles markisen helt ud og trækkes derefter (tekniske data). Afbryd strømforsyningen. Forbind kablerne i helt ind med fjernbetjeningen, og det kontrolleres, om den terminalen som følger. er indstillet tilfredsstillende. Hvis ikke, skal du gentage trin Se billede 5 56 | 141466...
  • Page 57: Brukermanual

    • Rul altid markisen ind ved blæst, kraftig regn og når du ikke Hvid: Indstilling for grænseposition ved lukning af solskyggen bruger den. • Kontroller monteringen og alle beslag regelmæssigt, især i Rød: Indstilling for grænseposition ved lukning af solskyggen begyndelsen af en ny sæson, for at sikre at skruer er strammet og i god stand.
  • Page 58 2. Vindmotstand Klasse 1 Hvit: Solskygge lukkegrenseinnstilling Beskyttelse mot elektrisk sjokk Klasse I Rød: Solskygge lukkegrenseinnstilling Fjernkontroll DC90 Batteridrift Senderkanal 433MHz Grenseinnstilling for beregning av solskygge Fjernbetjeningsområde Åpen 200m, to Grenseinnstilling for solskygge vegger 30m 58 | 141466...
  • Page 59 141466 |...
  • Page 60 The Netherlands HB Commerce PTY LTD Level 16, 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL LLC 12200 Arrow Route SKU : 141466 Rancho Cucamonga, CA 91739 United States Batch Nr : 1800015007 www.vidaXL.com - V 1.0 - 1918 V 2.9.21...

Table of Contents