Advertisement

Quick Links

Scientific Production Company "Doza"
DOSIMETER DKG-07D "DROZD"
User manual
FVKM.412113.026RE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DROZD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Doza DROZD

  • Page 1 Scientific Production Company “Doza” DOSIMETER DKG-07D “DROZD” User manual FVKM.412113.026RE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cont ent 1 Description and operation of the product ……………………..……………. 3 1.1 Product functionality …………………………………….………… 1.2 Technical characteristics …………………………..………………. 1.3 Design and operation …………..………………..………………... 4 1.4 Marking and sealing …………..………………...………………... 1.5 Packing ………………………………...…………………………... 2 Intended use ……………………………………………..……………….… 2.1 Operational limitations …………………………..………………… 5 2.2 Preparation of the product for use ..……………...…………………...
  • Page 3: Description And Operation Of The Product

    (intended use, maintenance, servicing, storage and transportation), as well as information regarding the utilization of the product. 1 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE PRODUCT 1.1 Product functionality Dosimeter DKG-07D «Drozd» FVKM.412113.026 (hereinafter - dosimeter) is intended for measurement of:   ...
  • Page 4: Design And Operation

    1.2.13 Limits of complementary measurement error due to: deviation of the ambient air temperature from its normal value per 10 C ……...…… ±5 %; increased relative humidity ………………………………………………..………… ±10 %; change of the power supply voltage ………………………………….…..………… 5 %. 1.2.14 Degree of protection provided by casings against ingress of solid items and water according to the IEC 529-89 ………………………………………………………………………...
  • Page 5: Intended Use

    2 INTENDED USE 2.1 Operational limitations 2.1.1 Dosimeter retains operability under conditions stated in sect. 1.2. 2.1.2 Avoid dropping of a dosimeter; protect it from shocks and exposure to water. 2.2 Preparation of the product for use 2.2.1 Dosimeter is ready for use when batteries are inserted into the battery compartment. In case batteries are not inserted, slide the cover of the battery compartment, insert batteries (observe the polarity) and return the cover in its place.
  • Page 6: Adjustment

    2.3.4.3 Measurement interval of AEDR is not limited. In the course of AEDR measurement continuous precision of readings is continuously improved with the increasing of measurement time, at that decreasing value of statistical uncertainty is shown on the LCD. ATTENTION! The dosimeter indicates the mean value of AEDR relevant to the total measurement time.
  • Page 7: Maintenance

    Press the “START” (increment) or “MODE” (decrement) button for correction of the conversion factor so that to obtain required readings (reference value). Holding this button pressed allows fast selection of required setting. Next pressing on the “SOUND” button stores the entered value into memory. This is acknowledged by “K = ok”...
  • Page 8: Calibration Routine

    4 CALIBRATION ROUTINE 4.1 General requirements 4.1.1 Calibration of a dosimeter is performed in accordance with the IEC 61453:2007. 4.2 Preliminary arrangements 4.2.1 Operations performed during calibration are listed in the Table 4.1. Table 4.1 – List of calibration operations Operation Section 1 External examination...
  • Page 9: Procedure

    4.5 Procedure 4.5.1 External examination Items to be checked during external examination: proper completeness; availability of operational documentation; absence of defects which could affect the dosimeter’s operation. 4.5.2 Testing Testing of the dosimeter is carried out in accordance with 2.3. 4.5.3 Determination of basic relative measurement error of AEDR of gamma radiation Determine the basic relative measurement error at levels of AEDR of gamma radiation 10 and 900 μSv·h...
  • Page 10: Routine Repairs

    6) calculate relative measurement error of AED of gamma radiation  , in per cent, by the following formula      Н   mean           (4.2)  ...
  • Page 11: Disposal

    7.2 Arrangement and fastening of the boxes on transport means shall provide their steady position en route, absence of displacement and striking each other. 7.3 The requirements of the inscriptions on the transport packing shall be observed during loading and unloading. 7.4 Transportation conditions are as follows: temperature …………………………………………………..…..

This manual is also suitable for:

Dkg-07d

Table of Contents