Page 3
GS7010 IMPORTANT INFORMATION To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling.
Page 4
GS7010 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
Page 5
GS7010 All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using...
GS7010 part of the power tool may cause personal injury. • Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
GS7010 plug out of the socket. Keep the connection cable away from heat sources, oils, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled connection cables increase the risk of an electric shock. Ÿ Before starting the work, check the power cord before starting the work.
Page 8
GS7010 Read the user manual. Use ear protection General warning Wear protective gloves Fire hazard Wear protective clothing Electric shock hazard Wear a protective mask Wear safety glasses Wear respiratory protection SYMBOLS • The following symbols may appear in the operating instructions or on the tool’s nameplate.
Page 9
GS7010 Control panel description: 1) Green button starts the shredder 2) Red button “14”: stop the shredder Note: the machine is equipped with a safety switch to prevent accidental switching on after a power failure The motor direction switch "13"...
GS7010 Waste container installation The gear lock must be secured Blade clearance adjustment To ensure optimum operation of the shredder, set the clearance between the stationary blade and the cutting roller by means of the blade pressure adjustment knob. Setting the clearance: •...
Page 11
GS7010 such. Care must be taken to ensure that the shredded material can escape freely through the outlet opening There is a danger of blockage when too much material is loaded for shredding. Empty the shredding hopper regularly. The hopper may not fill evenly.
GS7010 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Page 14
GS7010 • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. • Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym...
Page 15
GS7010 producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. • Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy. • Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do wypadków. • Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, tj.
Page 16
GS7010 elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi poważnym wypadkiem. • Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może to spowodować...
GS7010 Ÿ przedostania się wody do elektronarzędzia, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ÿ Nie należy napinać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia sprzętu zasilanego elektrycznie lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części.
Page 18
GS7010 Ÿ rozdrabniarki. Ostrza pozostają w ruchu jeszcze przez kilka Ÿ sekund po wyłączeniu. Ÿ Należy zwracać uwagę, by osoby nie przebywały w pobliżuurządzenia. Ciała obce i odłamki mogą zostać odrzucone podczas pracy urządzenia. SYMBOLS • W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole.
Page 19
GS7010 STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ • Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166 • Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149 • Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy. Opis urządzenia 1. Pojemnik na odpady 9.
GS7010 Montaż Montaż pojemnika na odpady Należy zablokować przekładnie blokady Regulacja prześwitu ostrza Aby zapewnić optymalną pracę rozdrabniarki, należy ustawić prześwit pomiędzy ostrzem nieruchomym a wałkiem tnącym za pomocą pokrętła regulacji docisku ostrza. Ustawienie prześwitu: • Należy włączyć urządzenie. • Należy przekręcić pokrętło regulacji w lewo, aby zwiększyć odległość ostrza nieruchomego do wałka tnącego...
Page 21
GS7010 - skontrolować, czy żadne elementy nie są poluzowane i dokręcić je w razie potrzeby. W razie potrzeby skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Wskazówki dotyczące rozdrabniania Twardość gałęzi i konarów przeznaczonych do rozdrabniania zależy od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotności drewna.
Page 23
GS7010 DŮLEŽITÁ INFORMACE Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené...
Page 24
GS7010 • Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. • Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. • Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
Page 25
GS7010 • Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. • Udržujte své pracoviště uklizené a dobře osvětlené. • Nepořádek a nedostatečné osvětlení vedou k nehodám. • Elektrické nářadí nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, tzn.
Page 26
GS7010 léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážné nehodě. • Udržujte děti mimo pracovní oblast a NEDOVOLTE dětem, aby tahaly za napájecí kabel - mohlo by to způsobit vážné zranění. • Před prováděním jakýchkoli úprav, výměnou příslušenství...
GS7010 Ÿ zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Ÿ Pokud je elektrické nářadí používáno venku, propojovací kabely by měly být prodlouženy vodotěsnými prodlužovacími kabely určenými pro venkovní použití. Použití takového prodlužovacího kabelu snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Průřez vodiče prodlužovacího kabelu by měl být alespoň...
Page 28
GS7010 SYMBOLY • V návodu k použití nebo na typovém štítku nářadí se mohou objevit následující symboly. • Tyto symboly obsahují důležité informace o produktu a tipy, jak jej používat. Účel přístroje: Zařízení je určeno k drcení dřevěného zahradního odpadu určeného ke kompostování.Nádrž je určena ke shromáždění...
Page 29
GS7010 Montáž kola a krytu kola: Montáž Instalace nádoby na odpad Zablokujte blokovací převody Nastavení vůle čepele Pro optimální provoz drtiče nastavte vůli mezi stacionárním nožem a řezací hřídelí pomocí knoflíku pro nastavení přítlaku nože. Nastavení vůle: • Zapněte zařízení.
Page 30
GS7010 pokud dochází k příliš vysokému odporu řezacího nože. Po odstranění příčiny přetížení stroje stiskněte resetovací tlačítko. UPOZORNĚNÍ: V případě, že nůž narazí na tvrdý předmět nebo se objeví neobvyklé zvuky nebo vibrace, vypněte zařízení. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a proveďte následující činnosti: - zkontrolujte nůž...
Page 31
GS7010 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené...
Page 32
GS7010 zásuvky bez dozoru. • Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia. • Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné...
Page 33
GS7010 robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. • Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. • Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
GS7010 • Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnej nehode.
Page 35
GS7010 Ÿ prúdom. Ÿ Nenapínajte prípojné káble. Napájací kábel v žiadnom prípade nepoužívajte na prenášanie, ťahanie elektronáradia, ani nevyťahujte z el. zásuvky ťahaním za kábel. Napájací kábel musí byť umiestnený v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla, olejov, ostrých hrán alebo pohyblivých častí.
Page 36
GS7010 Ÿ nenachádzali postranné osoby. Pri používaní zariadenia môže dôjsť k vymršteniu cudzích predmetov či úlomkov. SYMBOLY • Nasledujúce symboly môžu byť uvedené v príručke, návode alebo na výrobnom štítku náradia. • Tieto označenia obsahujú dôležité informácie o výrobku, ako aj pokyny ohľadne používania výrobku.
Page 37
GS7010 Opis ovládacieho panela: 1) Zelené tlačidlo spúšťa drvič 2) Červené tlačidlo "14": zastavenie drviča Pozor: zariadenie má bezpečnostný vypínač, ktorý predchádza náhodnému zapnutiu po poruche napájania Prepínač smeru otáčok motora „13“, aby motor pracoval v režime trvania, tlačidlo prepnite dohora.
GS7010 Montáž nádoby na odpady Zablokujte prevod blokády Nastavenie svetlej šírky čepele Aby ste zabezpečili optimálnu prácu drviča, nastavte svetlú šírku medzi fixnou čepeľou a rezným valcom, použitie koliesko nastavenia prítlaku čepele. Nastavenie svetlej šírky: • Zapnite zariadenie. • Pretočením kolieska nastavenia doľava sa zväčšuje vzdialenosť fixnej čepele od rezného valca zväčšuje.
Page 39
GS7010 Vkladajte iba také množstvo materiálu, ktoré drvič nezablokuje. Vlhký alebo zvyškový záhradný odpad drvte striedavo s hrubšími konármi alebo vetvami. Takým spôsobom môžete predísť prílišnému preťaženiu rezných čepelí. Do drviča nevkladajte mäkké odpady, ako je kompost. Materiály tohto typu kompostujte priamo.
GS7010 FONTOS INFORMÁCIÓK A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat.
Page 42
GS7010 • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. • A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
Page 43
GS7010 szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. • A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a...
Page 44
GS7010 • Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat. • Legyen óvatos, amikor elektromos szerszámokkal dolgozik, koncentráljon a munkájára, és józan ésszel járjon el. Ne használjon elektromos szerszámot fáradtan, illetve...
Page 45
GS7010 Ÿ Ne tegye ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának. Ha víz kerül a szerszámba, nő az áramütés veszélye. Ÿ Ne feszítse meg a csatlakozókábeleket. Soha ne a kábelnél fogva hordozza vagy húzza az elektromosan működtetett készüléket és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a konnektorból.
Page 46
GS7010 SZIMBÓLUMOK • A használati utasításban vagy a szerszám adattábláján a következő szimbólumok jelenhetnek meg. • Ezek a jelölések fontos információkat tartalmaznak a termékkel és a használati útmutatóval kapcsolatban. Viseljen fülvédőt Olvassa el a használati útmutatót. Használjon védőkesztyűt Általános figyelmeztetés Viseljen védőruházatot...
Page 47
GS7010 Figyelem: a készülék fel van szerelve egy biztonsági kapcsolóval , amely megakadályozza az áramszünet utáni véletlen bekapcsolást A motor forgásirány-kapcsolóját („13”) felső helyzetbe kell állítani, hogy a motor aprító üzemmódban működjön. 2) 13 gomb a következő irányban: le : nyomja le a 13 gombot a gallyak kivételének elindításához.
GS7010 A hulladéktároló behelyezése Reteszelje a reteszelő fogaskerekeket A penge hézagjának beállítása Az aprító optimális működésének biztosítása érdekében állítsa be a hézagot az álló penge és a vágóhenger között a pengenyomás-szabályozó gomb segítségével. Hézag beállítása: • Kapcsolja be a készüléket.
Page 49
GS7010 Ügyeljen arra, hogy az aprított anyag szabadon távozhasson akkor áll fenn eltömődés veszélye, ha túl sok anyagot helyez be. Rendszeresen ürítse ki az aprított anyag-tartályt. Előfordulhat, hogy a tartály nem egyenletesen töltődik meg. Tisztítás és karbantartás: 1. Az eszköz minden egyes használata után tisztítsa meg a teljes eszközt a növényi maradványoktól és az alsó...
GS7010 POMEMBNE INFORMACIJE Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
Page 52
GS7010 • Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. • Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Page 53
GS7010 • Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. • Skrbite za red na delovnem mestu in za njegovo dobro osvetljenost. • Nered in nezadostna osvetljenost sopovzročata nesreče.
GS7010 sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči hudo nesrečo. • Skrbite za to, da bodo otroci stran od delovnega območja in NE dovoljujte, da bi otroci vlekli za napajalni kabel –...
GS7010 Ÿ od virov toplote, olj, ostrih robov in premičnih delov. Poškodovanju ali zataknjeni kabli povečajo tveganje električnega udara. Ÿ Pred začetkom del preverite stanje priključnega kabla. Ne začenjajte z delom, če sta napajalni kabel ali podaljšek pretrgana, prerezana ali na kateri koli drug način poškodovana.
Page 56
GS7010 Tveganje električnega udara Nositi zaščitno masko Uporabite zaščito za dihala Nositi zaščitna očala Namen naprave: Naprava je namenjena drobljenju lesnih vrtnih odpadkov z namenom kompostiranja. Rezervoar je namenjen zbiranju in skladiščenju zdrobljenega materiala. Rezervoarja za odpadke ne uporabljajte v druge namene.
Page 57
GS7010 Namestitev gredi Namestitev kolesa in ščitnika kolesa: Namestitev Namestitev zabojnika za odpadke Zaklenite menjalnik blokade...
GS7010 Prilagajanje razdalje med nepremičnim rezilom in rezalnim valjem Da zagotovite optimalno delovanje drobilnika, z gumbom za prilagajanje pritiska rezila prilagodite razdaljo med nepremičnim rezilom in rezalnim valjem. Nastavitev: • Vklopite napravo. • Obrnite gumb za prilagajanje v nasprotni smeri urinega kazalca, da povečate razdaljo med nepremičnim rezilom in rezalnim valjem.
Page 59
GS7010 Tehnični podatki: Napajalna napetost: 230-240V~ 50Hz Nazivna moč: 2600W Število vrtljajev na minuto: 42 Maksimalna dolžina rezila (mm): Ø40 Teža: 26,5kg Hrup in vibracije. Hrup in vibracije. Hrup in vibracije so izmerjene v skladu s standardom EN ISO 3744:2010 Hrup: Raven zvočnega tlaka LpA: 75,70 dB (A)
Page 61
GS7010 VAŽNA INFORMACIJA Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem...
Page 62
GS7010 • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju. • Uređaj mogu koristiti osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju iskustva ili nisu upoznate s načinom korištenja...
Page 63
GS7010 • Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. • U slučaju nepažnje možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom • Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat prašine, morate ih priključiti i ispravno koristiti. Uporaba usisivača može smanjiti opasnost zbog prašine.
GS7010 • Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke. • Uređaj se smije koristiti samo u suhom, dobro osvijetljenom okruženju. • Ovaj alat ne smiju koristiti osobe mlađe od 16 godina. Električna sigurnost Ÿ Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu s karakteristikama na natpisnoj pločici.
Page 65
GS7010 Ÿ Za zaštitu od strujnog udara upotrijebite zaštitni uređaj (RCD). Korištenje RCD-a smanjuje rizik od strujnog udara. Opremu treba napajati preko prekidača kvara na diferencijalnu struju s nazivnom strujom koja ne prelazi 30 Opće informacije Ÿ Uređaj je namijenjen samo za rad u kućnom vrtu u skladu s opisom i sigurnosnim pravilima sadržanim u ovim uputama...
Page 66
GS7010 Namjena uređaja: Uređaj je namijenjen za usitnjavanje drvenog vrtnog otpada za kompostiranje. Spremnik je dizajniran za prikupljanje usitnjenog materijala i skladištenje. Spremnik za otpad ne smije se koristiti u druge svrhe. KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA • Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166 •...
Page 67
GS7010 Ugradnja kotača i poklopca kotača: Montaža Ugradnja spremnika za otpad Zaključajte zupčanike za blokiranje Podešavanje razmaka oštrice Za optimalan rad sjeckalice, postavite razmak između nepomične oštrice i rezne osovine pomoću gumba za podešavanje pritiska oštrice. Postavka razmaka: • Uključite uređaj.
Page 68
GS7010 KORIŠTENJE UREĐAJA Pritisnite prekidač za pokretanje sjeckaliceprebacite u položaj označen s "I", za isključivanje pritisnite "0". Pustite da se oštrice okreću punom brzinom prije umetanja materijala za usitnjavanje. Nemojte stavljati materijal u dovodni žlijeb kada je stroj isključen ili ne radi punom brzinom.
GS7010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και...
Page 70
GS7010 τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φιςή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία. • Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην...
Page 71
GS7010 τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
Page 72
GS7010 μετά το πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. • Φορέστε κατάλληλο ρουχισμό. Μην εργάζεστε με χαλαρά ρούχα και μην φοράτε κοσμήματα κατά την εργασία. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα στελέχη. Τα κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού...
Page 73
GS7010 Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Ÿ Εξασφαλίστε καλό φωτισμό και τάξη στον χώρο εργασίας. Η ακαταστασία και ο κακός φωτισμός συμβάλλουν σε ατυχήματα. Ÿ Πριν ξεκινήσετε την εργασία, προετοιμάστε και καθαρίστε την περιοχή, αφαιρέστε όλες τις πέτρες, τα κλαδιά, τα σύρματα και...
Page 74
GS7010 Ÿ θερμάστρες, καλοριφέρ και ψυγεία. Εάν αγγίξετε γειωμένα μέρη ή με γείωση, ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται. Ÿ Μην εκθέτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό σε συνθήκες βροχής ή υγρασίας. Εάν το νερό εισέλθει στο ηλεκτρικό εργαλείο, ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται. Ÿ Τα καλώδια σύνδεσης δεν πρέπει να τεντώνονται. Ποτέ μην...
Page 75
GS7010 Ÿ Μην βάζετε τα χέρια σας στη μηχανή κατατεμαχισμού ενώ το μηχάνημα λειτουργεί. Οι λεπίδες παραμένουν σε κίνηση για λίγα δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση. Ÿ Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε οι άνθρωποι να μην βρίσκονται γύρω από τη μηχανή. Τα ξένα σώματα και τα...
Page 76
GS7010 • Χρησιμοποιείτε άλλο εξοπλισμό ατομικής προστασίας ακριβείας, ανάλογα με το είδος της εργασίας που εκτελείται. Περιγραφή συσκευής 1. Δοχείο για απορρίμματα 9. Πλαίσιο συσκευής 2. Ασφάλιση δεξαμενής/διακόπτης ασφαλείας 10. Λαβή 3. Οπή φόρτωσης 11. Πλαίσιο 4. Τροχός 12. Κουμπί διακόπτη...
Page 77
GS7010 Εγκατάστηση: Εγκατάσταση του δοχείου για απορρίματα Κλειδώστε τα γρανάζια ασφάλισης Ρύθμιση διάκενου λεπίδας Για βέλτιστη λειτουργία του τεμαχιστή, ρυθμίστε το διάκενο μεταξύ της σταθερής λεπίδας και του κυλίνδρου κοπής χρησιμοποιώντας το κουμπί ρύθμισης πίεσης λεπίδας. Ρύθμιση διακένου: • Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Page 78
GS7010 - ελέγξτε εάν δεν υπάρχουν χαλαρά εξαρτήματα και σφίξτε τα εάν είναι απαραίτητο. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. Συμβουλές τεμαχισμού Η σκληρότητα των κλαδιών που προορίζονται για τεμαχισμό εξαρτάται από τον τύπο, την ηλικία και...
GS7010 Важни информации За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в...
Page 80
GS7010 задължително да изключите уреда от захранването. • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не • бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен...
Page 81
GS7010 • Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен...
Page 82
GS7010 електроинструмента с пръст върху спусъка или свързването на електроинструмента към електрическата мрежа след включването му може да доведе до злополуки. • Носете подходящо облекло. Не работете със свободни дрехи и не носете бижута по време на работа. Пазете косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се...
Page 83
GS7010 Електрическа безопасност Ÿ Продуктът трябва да бъде включен само в електрически контакт с характеристика, съответстваща на стойностите, посочени в номиналната табелка. Ÿ Щепселите на електроинструментите трябва да бъдат съвместими с електрическите контакти. Никога и по никакъв начин не модифицирайте щепсела на захранващия...
GS7010 Ÿ В случай че електроинструментът се използва на открито, захранващите кабели трябва да бъдат удължени с водоустойчиви удължители, предназначени за работа на открито. Използването на такъв удължител намалява риска от токов удар. Напречното сечение на удължителния кабел трябва да бъде най-малко 1,5 mm , когато...
Page 85
GS7010 Опасност от токов удар Носете гозащитна маска Използвайте респираторна защита Носете предпазни очила Предназначение на уреда: Уредът е предназначен за смилане на дървесни градински отпадъци за компостиране. Контейнерът е предназначен за събиране на раздробения материал и за съхранение. Контейнерът за отпадъци не трябва да се използва за други цели.
Page 86
GS7010 Отворете опаковката и извадете уреда от нея. Извадете контейнера за отпадъци и извадете основната част на машината и аксесоарите. Монтаж на вала на колелата Монтаж на колелата и капаците на колелата: Монтаж Монтаж на контейнера за отпадъци Застопорете зъбната предавка на блокадата...
GS7010 Регулиране на клирънса на острието За да се осигури оптимална работа на мелницата, с помощта на бутона за регулиране на натиска на острието се настройва клирънса между неподвижното острие и режещия вал. Настройка на клирънса: • Включете уреда. • Завъртете бутона за регулиране наляво, за да увеличите разстоянието между неподвижното...
Page 88
GS7010 4. Не използвайте почистващи препарати или разтворители за почистване на уреда; могат да повредят елементите на изделието, изработени от пластмаса. Внимавайте в уреда да не прониква вода. 5. Редовно трябва да се проверява състоянието на кордата, както и затягането на...
GS7010 INFORMAŢII IMPORTANTE Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea.
Page 90
GS7010 • trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. • Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
Page 91
GS7010 service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator. • Utilizaţi numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și...
Page 92
GS7010 provoca vătămări corporale. • Când lucraţi cu unelte electrice, fiţi atenţi, concentraţi-vă asupra muncii și folosiţi bunul simţ. Nu utilizaţi unealta electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Chiar și un moment de neatenţie atunci când lucraţi cu unealta electrică poate duce la un accident grav.
Page 93
GS7010 Ÿ niciodată cablul de conectare pentru a transporta, a trage echipamentul electric sau a scoate ștecherul din priză. Păstraţi cablul de conectare departe de surse de căldură, uleiuri, muchii ascuţite sau piese mobile. Cablurile de conectare, deteriorate sau încurcate, cresc riscul de electrocutare.
Page 94
GS7010 SIMBOLURI • Următoarele simboluri pot apărea în instrucţiunile de utilizare sau pe plăcuţa de identificare a sculei. • Aceste marcaje conţin informaţii importante despre produs și sfaturi privind modul de utilizare a acestuia. Uilizaţi mijloace de protecţie a Citiţi manualul de utilizare.
Page 95
GS7010 Descrierea panoului de comandă: 1) Butonul verde pornește tocătorul 2) Butonul roșu "14": oprire tocător Notă: dispozitivul este echipat cu un întrerupător de siguranţă pentru a preveni pornirea accidentală după o pană de curent Comutator de sens al motorului „13”...
GS7010 Montajul recipientului de deșeuri Blocaţi angrenajele de blocare Reglarea distanţei lamei Pentru a asigura funcţionarea optimă a tocătorului, setaţi distanţa dintre lama fixă și rola de tăiere cu ajutorul butonului rotativ de reglare a apăsării lamei. Setarea distanţei lamei: •...
Page 97
GS7010 există pericolul de blocaj atunci când alimentaţi prea mult material pentru a fi tocat. Goliţi în mod regulat recipientul de material mărunţit. Este posibil ca recipientul să nu se umple uniform. Curăţare, întreţinere: 1. După fiecare utilizare a dispozitivului, curăţaţi întregul dispozitiv de resturi de plante, iar apărătoarea inferioară...
GS7010 SVARBI INFORMACIJA Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo.
Page 100
GS7010 • Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą laikyti atokiau nuo vaikų Įrenginiu gali naudotis fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys įrenginio, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai...
Page 101
GS7010 • Akimirka neatidumo gali sukelti įrankio valdymo praradimą. • Jei galima prijungti elektrinius įrankius prie dulkių nusiurbimo arba surinkimo įrankių, patikrinkite, ar jie pritvirtinti ir tinkamai veikia. Naudojant tokius elektrinius įrankius sumažina pavojaus dėl dulkių riziką. • Nesilenkite per toli naudodami elektriniu įrankiu. Išlaikykite stabilią...
Page 102
GS7010 • Prietaisą galima naudoti tik sausoje, gerai apšviestoje aplinkoje. • Šio įrankio neturėtų naudoti jaunesni nei 16 metų asmenys. Elektros saugumas Ÿ Įrenginys turi būti prijungtas tik prie lizdo atitinkančio gamyklinės lentelės verčių charakteristiką. Ÿ Elektrinių įrankių kištukai turi atitikti elektros lizdus. Niekada jokiu būdu nekeiskite maitinimo laido kištuko.
Page 103
GS7010 Ÿ Liekamosios srovės apsauga (RCD) turi būti naudojama kaip apsauga nuo smūgio, kurį sukelia maitinimo įtampa. RCD jungiklio panaudojimas mažina elektros srovės smūgio riziką. Įranga turi būti maitinama per liekamosios srovės grandinės pertraukiklį, kurio vardinė srovė yra ne didesnė kaip 30 mA.
Page 104
GS7010 Įrenginio paskirtis: Įrenginys skirtas smulkinti medieną ir sodo atliekas kompostavimui. Konteineris skirtas smulkintai medžiagai surinkti ir laikyti. Atliekų konteinerio negalima naudoti kitiems tikslams. NAUDOTI ASMENINES APSAUGOS PRIEMONES • Dėvėkite apsauginius akinius pagal En166 • Dėvėkite apsaugines kaukes pagal En149 •...
Page 105
GS7010 Montavimas Atliekų konteinerio įrengimas Užrakto krumpliaračiai turi būti užrakintos Ašmens tarpo reguliavimas Norėdami užtikrinti optimalų smulkintuvo darbą, nustatykite tarpą tarp nejudančio peilio ir pjovimo veleno ašmens prispaudimo reguliavimo rankenėle. Tarpo nustatymas: • Įjunkite prietaisą. • Pasukite reguliavimo rankenėlę į kairę, kad padidintumėte atstumą tarp nejudančio ašmens ir pjovimo veleno.
Page 106
GS7010 Patarimai dėl smulkinimo Šakų, skirtų smulkinimui, kietumas priklauso nuo jų tipo, amžiaus ir medienos drėgnumo laipsnio. Efektyviausias būdas - susmulkinti šviežiai nukirstas šakas. Minkštas sodo atliekas reikia smulkinti mažesnėmis partijomis, ypač kai jos drėgnos. Kad tokios medžiagos nesusiblokuotų, retkarčiais susmulkinkite storesnes šakas.
GS7010 OLULINE TEAVE Suurima rahulolu saavutamiseks, toote jõudluse nautimiseks ning kõigi selle omaduste ja funktsioonide tundmaõppimiseks lugege enne toote kasutamist käesolev juhend läbi. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja toimige selles sisalduvate suuniste kohaselt. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest vastuolus selle otstrabega või väärast käsitsemisest.
Page 108
GS7010 • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
Page 109
GS7010 soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust. • Hooolitsege töökoha korrasoleku ja korraliku valgustuse eest. • Korratus ja ebapiisav valgustus põhjustavad õnnetusi. • Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikus keskkonnas, st tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu läheduses.
Page 110
GS7010 elektritööriistaga töötamise ajal võib põhjustada tõsise õnnetuse. • Hoidke lapsed töökohast eemal ja ÄRGE laske lastel toitejuhtmest tõmmata – see võib põhjustada tõsiseid vigastusi. • Enne mis tahes reguleerimist, tarvikute vahetamist või elektritööriistade hoiulepanekut seadke lüliti väljalülitatud asendisse, et elektritööriist vooluvõrgust lahti ühendada.
Page 111
GS7010 Ÿ pikendusjuhtmega seadet mitte kasutada. Kui toitekaabel saab kasutamise ajal kahjustada, lülitada seade välja ja tõmmata pistik voolupesast välja. Ÿ Elektrilise tööriista välitingimustes kasutamise korral pikendada ühenduskaableid välitingimustes kasutamiseks mõeldud veekindlate pikendusjuhtmetega. Sellise pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Pikendusjuhtme soone ristlõige peab olema vähemalt 1,5 mm , kui kaabel on lühem kui 20 m, aga kui kaabli pikkus on...
Page 112
GS7010 Kandke kaitsemaski Elektrilöögi oht Kandke kaitseprille Kasutage hingamisteede kaitset Seadme kasutusotstarve: Seade on ette nähtud puidupõhiste aiajäätmete peenestamiseks kompostimise eesmärgil. Mahuti on ette nähtud purustatud materjali kogumiseks ja hoiustamiseks. Jäätmemahutit ei tohi muudel eesmärkidel kasutada. KASUTADA INDIVIDUAALKAITSEVAHENDEID • Kandke kaitseprille kooskõlas standardiga En166 •...
GS7010 Tera vahekauguse reguleerimine Purusti optimaalseks tööks reguleerida liikumatu tera ja lõikevõlli vahekaugus terasurve reguleerimise nupuga. Vahekauguse määramine: • Lülitada seade sisse. • Statsionaarse tera ja lõikevõlli vahekauguse suurendamiseks keerata reguleerimisnuppu vasakule • Statsionaarse tera ja lõikevõlli vahekauguse vähendamiseks keerata reguleerimisnuppu paremale •...
Page 115
GS7010 Pöördeid minutis: 42 Tera max. pikkus (mm): Ø40 Kaal: 26,5kg Müra ja vibratsioon. Müra ja vibratsiooni mõõdeti vastavalt standardile EN ISO 3744:2010 Müra emissioon: Akustilise rõhu tase LpA: 75,70 dB (A) KpA kõrvalekalle: 3,00 dB (A) Mõõdetud helivõimsuse tase LwA: 88,40 dB (A) KwA kõrvalekalle: 3,00 dB (A)
GS7010 SVARĪGA INFORMĀCIJA Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji tās...
Page 118
GS7010 sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces. • Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas ir vismaz 8 gadus veci, kā arī personas ar ierobežotām fiziskajām, garīgajām spējām un personas bez pieredzes vai zināšanām par iekārtu, ja tiks...
Page 119
GS7010 • Neuzmanības mirklis var izraisīt kontroles zaudēšanu pār instrumentu. • Ja ir pieejami putekļu novadīšanas vai savākšanas instrumenti, pārbaudiet, vai tie ir piestiprināti un darbojas pareizi. Šādu elektroinstrumentu izmantošana samazina risku, ko rada putekļu veidošanās. • Neliecieties pārāk tālu ar elektroinstrumentu. Saglabājiet stabilu stāju un līdzsvaru.
GS7010 izslēgtā pozīcijā, lai atvienotu elektroinstrumentu no strāvas avota. Šādas preventīvas darbības samazina elektroinstrumenta nejaušas iedarbināšanas risku. • Pārliecinieties, vai ventilācijas atverēs nav duļķu. • Ierīci drīkst lietot tikai sausā, labi apgaismotā vidē. • Šo instrumentu nedrīkst lietot personas, kas jaunākas par 16 gadiem.
Page 121
GS7010 Ÿ Pagarinātāja dzīslas šķērsgriezumam ir jābūt vismaz 1,5 mm , ja kabeļa garums ir mazāks par 20 m, un, ja kabeļa garums ir no 20 līdz 50 m, minimālais šķērsgriezums ir 2,5 mm . Ÿ Kā aizsardzība pret elektrošoku ir jāizmanto RCD automātslēdzis.
Page 122
GS7010 Ierīces paredzētais pielietojums Ierīce ir paredzēta paredzētu koka dārza atkritumu smalcināšanai pirms to kompostēšanas. Tvertne ir paredzēta sasmalcinātā materiāla savākšanai un uzglabāšanai. Atkritumu tvertni nedrīkst izmantot citiem mērķiem. LIETOT INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS • Lietot aizsargbrilles saskaņā ar standarta EN166 prasībām •...
Page 123
GS7010 Riteņa un riteņa pārsega uzstādīšana: Uzstādīšana Atkritumu tvertnes uzstādīšana Bloķējiet bloķētāja pārvadus. Asmeņu atstarpes regulēšana Lai nodrošinātu optimālu smalcinātāja darbību, iestatiet atstarpi starp nekustāmo asmeni un griezējveltni, izmantojot asmens spiediena regulēšanas grozāmo pogu. Atstarpes iestatīšana: • ieslēdziet ierīci; • pagrieziet regulēšanas pogu pa kreisi, lai palielinātu atstarpi starp nekustāmo asmeni un griezējveltni;...
GS7010 IERĪCES LIETOŠANA Lai iedarbinātu smalcinātāju, uzstādiet slēdža pārslēgu pozīcijā “I”. Lai to izslēgtu, uzstādiet pārslēgu pozīcijā “0”. Pirms ievietojiet materiālu smalcinātāja, pagaidiet, līdz asmeņi sāk griezties ar pilnu ātrumu. Neievietojiet materiālu padeves tunelī, ja ierīce ir izslēgta vai nedarbojas ar pilnu ātrumu.
Need help?
Do you have a question about the GS7010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers