Harol S1 Installation And User Manual

Led light module set heat-light combination unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und
Gebrauchsanleitung
LED-Lichtmodulset S1, IP44
Bedienungs- und
Programmieranleitung
Wärme-Lichtkombination

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harol S1

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung LED-Lichtmodulset S1, IP44 Bedienungs- und Programmieranleitung Wärme-Lichtkombination...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mit Wärmeregulierung ........7 b) Regulierung Duo-Licht ........8 Programmierung der Funkfernsteuerung ....9 a) Wärmeprogrammierung ........10 b) Lichtprogrammierung........11 c) Umprogrammierung ........12 d) Prüfen des Programmierzustandes....13 Batteriewechsel des Handsenders ....14 Reinigungshinweise ............14 Garantiebedingungen S1-Geräte ........15 Anlagen • Technische Daten LED-Lichtmodulset S1 03/2019...
  • Page 3: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    • Die Geräte erst einschalten, wenn alle Leitungsverbindungen vollständig hergestellt sind. • Für den Gerätebetrieb ist Funkhandsender BT-4 notwendig, Der BT-4 sender Optional kann bei Harol bezogen werden. • Die Funkfernbedienung nicht gemeinsam mit induktiven Lasten (Leuchtstoff- lampen, Entladungslam¬pen, Ventilatoren usw.) im glei¬chen Stromkreis be- treiben.
  • Page 4: Besondere Hinweise

    RG 2 Bereich nach EN 62471. Dennoch ist es ratsam, nicht dauerhaft in das Zentrum der Lichtquelle hineinzublicken. • Die Sicherheits- und Bedienhinweise für den Wärmestrahler S1 bleiben mit Er- werb und Betrieb der Erweiterungskomponenten in vollem Umfang gültig. Vor Beginn der Montage des Erweiterungssets diese Hinweise unbedingt beachten.
  • Page 5: Lieferumfang Lichtmodulset S1

    • Zuleitungskabelmit Hirschmann-Stecker L = 2,5 m. • C-Stütze. Montagehinweise Lichtmodulset S1 • Die Heizung S1 mit Lichtmodulset auf Montageuntergrund zu montieren mit die mitgelieferten C-Stütze. • Stromkreis auss schalten - ss = ringel S • Netzansclussleitung auf Stromkreis anschliessen.
  • Page 6: Bedienung Mit Handsender Bt-4

    2. Bedienung mit Handsender BT-4 : Option A1607 Zur Inbetriebnahme der Funkfernbedienung ist eine Erst- programmierung erforderlich. Bitte folgen Sie der Beschreibung in Kapitel „Programmierung“. Tastenzuordnung: Tasten 1-4: Funkkanaltasten Taste 5: Sondertaste Funkfernbedienung: Sendefrequenz: 433,92 MHz Batterie: CR 2032, 3 Volt Reichweite: ca.
  • Page 7: A) Mit Wärmeregulierung

    a) Wärmeregulierung: Ein-/ Ausschalten: Durch kurzes Drücken der angelernten Funkkanal- Taste auf dem Handsender schaltet der angeschlossene Wär- mestrahler ein bzw. aus. Kurzzeitheizen: Durch Doppelklick der angelernten Funkkanal-Taste schaltet der Wärmestrahler für 15 Minuten ein und da- nach selbstständig wieder aus. Heizstufe: Durch langes Drücken der angelernten Taste auf dem Handsender wird die Heizleistung in drei Stufen (33, 66...
  • Page 8: B) Regulierung Duo-Licht

    b) Regulierung Duo-Licht: Für die Duo-Lichtsteuerung wird ein Tastenpaar (links und rechts) belegt. Taste rechts Ein-/ Ausschalten: Durch kurzes Drücken der rechten Taste auf dem Handsen- der schaltet der Funkempfänger ein bzw. aus. Dimmen: Durch langes Drücken der rechten Taste auf dem Handsen- der verändert der Dimmer die Lichthelligkeit unter Beibe- haltung des eingestellten Farb-Mischverhältnisses bis in die Maximum- bzw.
  • Page 9: Programmierung Der Funkfernsteuerung

    Programmierung der Funkfernsteuerung Das Steuermodul bzw. die Wärme-Lichtkombination wird in zwei getrennten Schrit- ten auf den Funkhandsender programmiert: Schritt 1: • Programmierung der Wärmeregulierung Schritt 2: • Programmierung des Lichtsteuerung Für die Wärmeregulierung wird eine Taste auf dem Funk-Handsender belegt. Für die Duo-Lichtsteuerung sind zusätzlich ein Tastenpaar (links/rechts) belegt.
  • Page 10: A) Wärmeprogrammierung

    Schritt 1: Wärmeprogrammierung Erstprogrammierung: Der zu programmierende Wärmestrahler wird an das Netz angeschlossen. Nun wird durch kurzes Drücken der gewünschten Taste 1 bis 4 auf dem Handsender die Funkempfängerprogrammierung ausgelöst (Heiz- röhre geht auf niedriger Stufe an). Durch nochmali- ges Drücken der gleichen Taste wird die Program- mierung bestätigt (Heizröhre geht auf volle Stufe).
  • Page 11: B) Lichtprogrammierung

    Erstprogrammierung: Die zu programmierende Beleuchtung wird an das Netz angeschlossen. Die Beleuchtung geht an. Für Lichtmodulset S1: Programmierbereitschaft durch kurzes Drücken der Taste 5 des Handsenders herstellen. Die Be- reitschaft ist jetzt für 10 Sekunden gegeben und wird durch kurzes einmaliges Blinken der Leuchten signalisiert.
  • Page 12: C) Umprogrammierung

    Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende radio-ontvanger. 2.0 Reset handzender BT4 2.1 Reset 2.0 Reset handzender BT4 Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende Umprogrammierung radio-ontvanger.
  • Page 13: D) Prüfen Des Programmierzustandes

    Prüfen des Programmierzustandes Die nachfolgende Matrix ermöglicht es, den Programmierstatus des Funkempfän- gers entsprechen der aufgeführten Betriebszustände zu erkennen. Hierzu das Ge- rät wie unter Montagehinweise beschrieben anschließen Wärme Licht (für S1 Lichtmodulset) unprogrammiert programmiert unprogrammiert programmiert Netzan- bleibt aus...
  • Page 14: Batteriewechsel Des Handsenders

    Batteriewechsel des Handsenders: Achtung: Batterie nicht direkt mit der Haut berühren. Den Gehäusedeckel öffnen. Die Batterie seitlich aus der Halteposition heraus- schieben und entnehmen. Einsetzen der neuen Batterie (Plus nach oben) und Zusammenbau der Einheit in umgekehrter Reihenfolge. Reinigungshinweise • Gerät vom Netz trennen. •...
  • Page 15: Garantiebedingungen S1-Geräte

    Garantiebedingungen S1-Geräte Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät und innerhalb von 5 Jahren nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Page 16 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Er- satzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. Sofern ein Schaden oder Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesserung von uns ab- gelehnt oder unzumutbar verzögert wird, wird auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
  • Page 17 Installation and Users Manual LED Light Module Set S1, IP44 Instruction and programming manual Heat-Light Combination Unit 03/2019...
  • Page 18 Light programming ..........27 c) Reprogramming ...........28 d) Checking the programming state ......29 Changing the battery of the hand-held transmitter ..30 Cleaning instructions .............30 Guarantee conditions for S1 devices ........31 Appendix • Technical data, LED light module set S1 03/2019...
  • Page 19: Safety And Operating Instructions

    • Switch the devices on only after all cables have been fully connected. • To operate the device, you need a wireless remote control BT-4 or a Smartphone. The seperate remote control can be purchased at Harol. • Do not operate the wireless remote control together with inductive loads (fluo- rescent lamps, discharge lamps, fans, etc.) in the same electrical circuit.
  • Page 20: Special Instructions

    Special instructions for the LED light module set S1 • The light module set S1 is an add-on component for the basic radiant heater S1 as a module of the complete system S1. • The radiation intensity of the LED luminaires is harmless for humans and falls below the RG 2 range according to EN 62471.
  • Page 21: Scope Of Supply,Light Module Set S1

    • Do not open the connection module, all installation steps are performed from outside. • Mount the Heating-light LED combination S1 on the mounting surface, using the provided C-brackets. • Plug the mains lead into the light module and switch the power back on.
  • Page 22: Operation With Hand-Held Transmitter Bt-4

    2. Operating with the hand-held transmitter BT-4 : Optional - A1607 Initial programming of the wireless remote control is necessary prior to its first use. Please follow the description in the „Programming“ chapter. Key assignment: Keys 1-4: Wireless channel keys Key 5: Special key Remote control: Transmission frequency: 433.92 MHz...
  • Page 23: A) Heat Regulation

    a) Heat regulation: Switching on/off: Brief pressing of the programmed wireless channel button on the hand-held transmitter switches the connected radi- ant heater on or off. Short-term heating: Double-clicking the programmed wireless channel key switches the radiant heater on for 15 minutes and then automatically switches it off again.
  • Page 24: B) Duo-Light Regulation

    b) Duo-light regulation: A key pair (left and right) is assigned for the duo-light control. Right key Switching on/off: Brief pressing of the right key on the hand-held transmitter switches the wireless receiver on or off. Dimming: Pressing and holding the right key on the hand-held trans- mitter causes the dimmer to change the brightness up to the maximum or minimum setting while maintaining the set colour mixing ratio.
  • Page 25: Programming The Wireless Remote Control

    Programming the wireless remote control The control module or the heat-light combination unit is programmed in two sepa- rate steps on the wireless remote control: Step 1: • Programming of the heat regulation Step 2: • Programming of the light control Assign a key on the hand-held transmitter for heat regulation.
  • Page 26: A) Heat Programming

    Step 1: Heat programming Initial programming: The heater to be programmed is connected to the mains. Brief pressing of the desired key 1 to 4 on the hand-held transmitter triggers wireless receiver programming (hea- ting tube starts at low level). Repeated pressing of the same key confirms the programming (heating tube swit- ches to top level).
  • Page 27: B) Light Programming

    First programming: The light to be programmed is connected to the mains. The light switches on. For light module set S1: Switch to a programmable state by brief pressing of key 5 on the hand-held transmitter. The program- mable stage exists for 10 seconds and is indicated by a short one-off flashing of the lights.
  • Page 28: C) Reprogramming

    Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende radio-ontvanger. 2.0 Reset handzender BT4 2.1 Reset 2.0 Reset handzender BT4 Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende Reprogramming radio-ontvanger.
  • Page 29: D) Checking The Programming State

    The following matrix makes it possible to recognise the programming status of the wireless receiver according to the listed operating states. To do so, connect the device as described in the installation instructions. Heat Light (for S1 light module set) Unprogrammed Programmed Unprogrammed...
  • Page 30: Changing The Battery Of The Hand-Held Transmitter

    Changing the battery of the hand-held transmitter: Warning: Do not touch the battery directly with the skin. Open the housing cover. Push the battery out sideways from the clamped positi- on and remove. Insert the new battery (plus to the top) and reassemble the unit in reverse order.
  • Page 31: Guarantee Conditions For S1 Devices

    Guarantee conditions for S1 devices We guarantee this heater in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, dama- ge or defects to the heater, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the heater and within 5 years of delivery to the end user.
  • Page 32 European Union, even if you use it in a foreign country. The guarantee conditions have no effects on the statutory guarantee claim. Please note the following terminology in the appendix Appendix: Technical data of Heat Light Module Set S1 - Lightening power - Degree of protection ...
  • Page 33 Montage- en gebruikshandleiding LED-lichtmoduleset S1, IP44 Bedienings- en programmeringshandleiding Warmte-lichtcombinatie 03/2019...
  • Page 34 Warmteregeling ..........39 b) Regeling duo-licht ..........40 Programmering van de afstandsbediening ..41 a) Warmteprogrammering........42 b) Lichtprogrammering........43 c) Omprogrammering.........44 d) Controleren van de programmeerstatus ..45 Batterijvervanging van de handzender ....46 Reinigingsaanwijzingen ..........46 Garantievoorwaarden S1-apparaten ......47 Bijlagen • Technische gegevens LED-lichtmoduleset S1 03/2019...
  • Page 35: Veiligheids- En Bedieningsinstructies

    • Voor bediening van het apparaat is een draadloze handzender BT-4 of een Smartphone nodig. De zender kanapart / los aangeschaft worden bij Harol. • De draadloze afstandsbediening niet samen met inductieve lasten (TL-lam- pen, ontladingslampen, ventilatoren etc.) in hetzelfde stroomcircuit gebruiken.
  • Page 36: Bijzondere Aanwijzingen

    RG 2 bereik volgens EN 62471. Desondanks is het raadzaam, niet permanent in het centrum van de lichtbron te kijken. • De veiligheids- en bedieningsinstructies voor de warmtestraler S1 blijven bij de verwerving en bediening van de uitbreidingscomponenten in de volle om- vang van toepassing.
  • Page 37: Leveringsomvang Lichtmoduleset S1

    • Voedingskabel met Hirschmann-stekker L = 2,5m. • C - beugel. Montage-instructies lichtmoduleset S1 • De Heating S1 met aansluitmodule op de montageondergrond te monteren met de bjigeleverde C-beugel. • De aansluitmodule niet openen, alle montagestappen moeten van buitenaf worden uitgevoerd.
  • Page 38: Bediening Met Handzender Bt-4

    2. Bediening met de handzender BT-4: optioneel - A1607 Voor inbedrijfname van de draadloze afstandsbediening is een initiële programmering vereist. Volg de beschrijving in het hoofdstuk „Programmering“. Toetstoewijzing: Toetsen 1-4: Radiokanaaltoetsen Toets 5: Extra toets Draadloze afstandsbediening: Zendfrequentie: 433,92 MHz Batterij: CR 2032, 3 volt Reikwijdte: ca.
  • Page 39: A) Warmteregeling

    a) Warmteregeling: In- / uitschakelen: Door kort drukken van de ingestelde radiokanaaltoets op de handzender schakelt de aangesloten warmtestraler aan resp. uit. Kortstondig verwarmen: Door dubbelklikken van de ingestelde radiokanaaltoets schakelt de warmtestraler 15 minuten in en daarna zelf- standig weer uit. Verwarmingsniveau: Door lang drukken van de ingestelde toets op de hand- zender wordt het verwarmingsvermogen in drie niveaus...
  • Page 40: B) Regeling Duo-Licht

    b) Regeling duo-licht: Voor de duo-lichtbesturing wordt een toetsenpaar (links en rechts) bezet. Toets rechts In- / uitschakelen: Door kort indrukken van de rechter toets op de handzen- der schakelt de handzender in resp. uit. Dimmen: Door lang indrukken van de rechter toets op de handzen- der verandert de dimmer de lichthelderheid onder behoud van de ingestelde kleurmengverhouding tot in de maxima- le resp.
  • Page 41: Programmering Van De Afstandsbediening

    Programmering van de draadloze afstandsbediening De besturingsmodule resp. de warmte-lichtcombinatie wordt in twee gescheiden stappen geprogrammeerd op de draadloze handzender. Stap 1: • Programmering van de warmteregeling Stap 2: • Programmering van de lichtbesturing Voor de warmteregeling wordt een toets op de radio-handzender bezet. Voor de duo-lichtbesturing is aanvullend een toetsenpaar (links en rechts) bezet.
  • Page 42: A) Warmteprogrammering

    Stap 1: Warmteprogrammering Initiële programmering: De te programmeren warmtestraler wordt op het stroom- net aangesloten. Nu wordt door kort indrukken van de gewenste toets 1 tot 4 op de handzender de programme- ring van de radio-ontvanger geactiveerd (verwarmingsbuis gaat op laagste niveau). Door nogmaals drukken op dezelfde toets wordt de programmering bevestigd (verwar- mingsbuis gaat op hoogste niveau).
  • Page 43: B) Lichtprogrammering

    De te programmeren verlichting wordt op het stroomnet aangesloten. De verlichting gaat aan. Voor lichtmoduleset S1: Het openstellen voor programmering door kort indrukken van de toets 5 van de handzender. Het open stellen is nu voor 10 seconden gegeven en wordt gesignaleerd door kort eenmalig knipperen van de lampen.
  • Page 44: C) Omprogrammering

    Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende radio-ontvanger. 2.0 Reset handzender BT4 2.1 Reset 2.0 Reset handzender BT4 Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende Omprogrammering Reset enkel deze handzender.
  • Page 45: D) Controleren Van De Programmeerstatus

    Controleren van de programmeerstatus De volgende matrix maakt het mogelijk, de programmeerstatus van de draadloze ontvangers overeenkomstig de reeds uitgevoerde commando‘s te herkennen. Hiertoe het apparaat aansluiten zoals beschreven onder montage-instructies. Warmte Licht (voor S1 lichtmoduleset) ongeprogrammeerd geprogrammeerd ongeprogrammeerd geprogrammeerd Net-...
  • Page 46: Batterijvervanging Van De Handzender

    Batterijvervanging van de handzender: Let op: Batterij niet rechtstreeks met de huid aanraken. Het behuizingsdeksel openen. De batterij zijwaarts uit de houder schuiven en eruit nemen. Plaatsen van de nieuwe batterij (plus naar boven) en samenvoegen van de eenheid in omgekeerde volgorde. Reinigingsaanwijzingen •...
  • Page 47: Garantievoorwaarden S1-Apparaten

    Garantievoorwaarden S1-apparaten Voor dit apparaat geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen schade of ge- breken, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmiddel- lijk na vaststelling aan het apparaat en binnen 5 jaar na levering aan de eindgeb- ruiker worden gemeld.
  • Page 48 Europese Unie, zelfs wanneer u deze in het buitenland gebruikt. De garantievoorwaarden hebben geen invloed op de wettelijke garantieaanspraken. Technische wijzigingen voorbehouden. Neem de volgende terminologie in de bijlage in acht: Bijlage: Technische gegevens voor de LED-lichtmoduleset S1 - Vermogen verlichting - Beschermingsklasse  ...
  • Page 49 Instructions de montage et d‘utilisateur Kit de module d‘éclairage LED S1, IP44 Instructions de service et de programmation Combinaison chaleur / lumière 03/2019...
  • Page 50 Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......51 Consignes particulières ..........55 Étendue de la livraison du kit de module d‘éclairage S1..53 Consignes de montage du kit de module d‘éclairage S1 .53 Types de commande............53 1. Commande par Bluetooth App, par le Smartphone ...53 2.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d‘utilisation • Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conservez-les. • Le montage doit être effectué dans les règles de l‘art, selon les prescriptions d‘installation DIN VDE 0100 par du personnel qualifié. • Pour tous les travaux, mettre impérativement le circuit électrique hors tension (débrancher la fiche, déconnecter le fusible).
  • Page 52: Consignes Particulières

    Consignes particulières pour le kit de module d‘éclairage LED S1 • Le kit de module d‘éclairage S1 est un composant d‘extension pour l‘appareil de base, le radiateur S1, en tant que module du système complet S1. • L‘intensité de rayonnement des lampes à LED est sans danger pour l‘Homme et inférieure à...
  • Page 53: Étendue De La Livraison Du Kit De Module D'éclairage S1

    Consignes de montage du kit de module d‘éclairage S1 • Monter le chauffage S1 avec kit éclairage LED sur la surface de montage, avec le support C livré avec. • Ne pas ouvrir le module de raccordement ; toutes les étapes de montage doivent être réalisées de l‘extérieur...
  • Page 54: Commande Par L'émetteur Manuel Bt-4

    Commande par l‘émetteur BT-4 : Optionelle A1607 Une première programmation est nécessaire pour la mise en service de la télécommande radio. Veuillez suivre la description du chapitre « Programmation ». Touches 1-4 : touches du canal radio Attribution des touches: Touche 5 : touche spéciale Télécommande radio: Fréquence d‘émission : 433,92 MHz Pile : CR 2032, 3 Volt...
  • Page 55: A) Régulation De La Chaleur

    a) Régulation de la chaleur: Mise en / hors service: Le radiateur thermique raccordé se met en ou hors ser- vice en appuyant brièvement sur la touche du canal radio affectée sur l‘émetteur manuel. Chauffage sur de courtes périodes: En double-cliquant sur la touche du canal radio pro- grammée, le radiateur thermique se met en service pour 15 minutes puis se met ensuite automatiquement hors service.
  • Page 56: B) Régulation De L'éclairage Double

    b) Régulation de l‘éclairage double: Pour la commande de l‘éclairage double, une paire de touches (gauche et droite) est assignée. Touche droite Mise en / hors service: Le récepteur radio est mis en ou hors service par un bref appui de la touche droite sur l‘émetteur manuel. Variation: Avec un appui long de la touche droite sur l‘émetteur manu- el, le variateur modifie la luminosité...
  • Page 57: Programmation De La Télécommande Radio

    Programmation de la télécommande radio Le module de commande ou la combinaison chaleur / lumière est programmé en deux étapes séparées sur l‘émetteur radio manuel: Étape 1: • Programmation de la régulation de chaleur Étape 2: • Programmation de la commande d‘éclairage Une touche est assignée sur l‘émetteur radio manuel pour la régulation de chaleur.
  • Page 58: A) Programmation De La Chaleur

    Action 1: Programmation de la chaleur : (récepteur WSS) Première programmation: Le radiateur thermique à programmer est raccordé au secteur. Un bref appui sur les touches 1 à 4 sur l‘émetteur manuel déclenche la programmation des récepteurs radio (niveau min. des tubes chauffants). Un nouvel appui sur la même touche confirme la program- mation (niveau max.
  • Page 59: B) Programmation De La Lumière

    Première programmation: L‘éclairage à programmer est raccordé au secteur. L‘éclairage est activé Pour le kit de module d‘éclairage S1 : Appuyer brièvement sur la touche 5 de l‘émetteur manuel pour permettre la programmation. L‘autorisation est valide pendant 10 secondes et est indiquée par un bref clignotement des lampes.
  • Page 60: C) Reprogrammation

    Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende radio-ontvanger. 2.0 Reset handzender BT4 2.1 Reset 2.0 Reset handzender BT4 Reset enkel deze handzender. Andere programmeringen blijven bestaan. De reset is enkel mogelijk binnen de 180 seconden na aansluiting van de spanning op de desbetreffende Reprogrammation radio-ontvanger.
  • Page 61: D) Contrôle De L'état De Programmation

    La matrice suivante permet de détecter le statut de programmation du récepteur radio en fonction des états de fonctionnement exécutés. Raccorder pour cela l‘appareil selon les consignes de montage. Chaleur Éclairage (pour kit de module d‘éclairage S1) non programmé programmé non programmé programmé...
  • Page 62: Changement De Pile De L'émetteur Manuel

    Changement de pile de l‘émetteur manuel: Attention: la pile ne doit pas entrer en contact avec la peau. Ouvrir le couvercle du boîtier. Faire sortir sur le côté de sa position et la retirer. In- sérer la nouvelle pile (plus vers le haut) et assembler l‘unité dans l‘ordre inverse. Consignes de nettoyage •...
  • Page 63: Conditions De Garantie Des Appareils S1

    Conditions de garantie des appareils S1 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes: 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notifiés directement après leur constatation et dans les 5 années suivant la liv-...
  • Page 64 à l‘étranger. Les conditions de garantie n‘ont aucune conséquence sur le droit à la garantie légal. Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe: Annexe: Caractéristiques techniques du kit de module d‘éclairage LED S1 - Puissance d‘éclairage - Classe de protection ...
  • Page 65 Anlage - Appendix - Bijlage - Annexe : Technische Daten für das LED-Lichtmodulset S1 - Technical data for the LED light module set S1 Technische gegevens voor de LED-lichtmoduleset S1 - Caractéristiques techniques du kit de module d‘éclairage LED S1...
  • Page 66 Notities - Notes - Notes - Anmerkungen...
  • Page 67 Notities - Notes - Notes - Anmerkungen...
  • Page 68 HAROL Industrieterrein 1/3 I.Z.Webbekom 1025 B-3290 Diest Tel. +32 (0) 13 38 01 11 Fax +32 (0) 13 31 48 03 www.harol.com Art. 051815...

Table of Contents