Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RADIATEUR BAIN D'HUILE
OIL FILLED HEATER
OLIE GEVULDE RADIATOR
OLEJOVY RADIATOR
RADIATORE AD OLIO
ESTUFA
AQUECEDOR
MODEL OF15
Downloaded from www.vandenborre.be

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eroline OF15

  • Page 1 RADIATEUR BAIN D'HUILE OIL FILLED HEATER OLIE GEVULDE RADIATOR OLEJOVY RADIATOR RADIATORE AD OLIO ESTUFA AQUECEDOR MODEL OF15 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 2 MODEL: OF15 INSTRUCTION BOOK Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 3: Electrical Connection (Uk Only)

    ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) For your safety please read the following information The appliance must be connected to a 220-240 volts 50 cycle AC supply by means of a three-pin socket and should be protected by a 13-amp fuse in the plug. The appliance is supplied with a rewireable 13 amp 3 pin plug fitted with a 13 amp fuse.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    12) Do not use an extension cable, it may result in fire, electric shock and / or personal injury due to a tripping hazard. 13) Do not immerse the appliance in water or any other liquid. 14) Keep the mains lead away from the hot body of the radiator and ensure that it is not pulled tight between the socket and the radiator.
  • Page 5: Assembling The Heater

    DESCRIPTION ASSEMBLING THE HEATER 1) Turn the heater upside down. 2) Position the wheel mounting plate between the end fins. 3) Attach them to the heater using the U-bolts and wing nuts supplied. 4) Tighten the wing nuts. 5) Turn the heater the right way up. 6) After fitting the wheel mounting plates, stand the heater on its wheels and allow the oil to settle for a few minutes before USING THE HEATER...
  • Page 6: Cleaning The Heater

    4) Turn the thermostat knob in a clockwise direction to the maximum setting. 5) There are 3 heat settings set by the two power switches. To select the desired heat settings, set the heat selector switches to the desired settings. Low heat: Press the power switch marked with , the red light on the switch will come Medium heat: Press the power switch marked with , the red light on the switch will come on.
  • Page 7 reaches its end of life. Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The product should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge. UK HELP LINE If there is something about your appliance which you do not understand and you live in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0113 2793520.
  • Page 8: Manuel D'instructions

    MODELE: OF15 MANUEL D’INSTRUCTIONS Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 9: Precautions De Securite

    PRECAUTIONS DE SECURITE Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’un produit électrique réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles 1) Veuillez lire attentivement ces instructions et conservez ce manuel pour toute future référence.
  • Page 10 AVERTISSEMENT Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique ; toute autre utilisation pourrait annuler la garantie et pourrait être dangereuse. Ne couvrez jamais le radiateur afin d’éviter toute surchauffe. Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son représentant ou par une autre personne qualifiée avec un câble de même type et de même tension afin d’empêcher tout danger.
  • Page 11: Utilisation Du Radiateur

    UTILISATION DU RADIATEUR REMARQUE: Lorsque le radiateur est mis en marche la première fois ou après ne pas avoir fonctionné durant une longue période, le radiateur peut émettre une odeur ou de la fumée. Cela disparaîtra après un court moment. Ce radiateur est équipé...
  • Page 12 SPECIFICATIONS 7 lamelles chauffantes Puissance Max : 1500 Watts Surface adaptée: 15 ~ 18 m² IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de l’environnement. Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de mise au rebut de votre produit, des piles et de l’emballage, afin de contribuer à...
  • Page 13 MODEL: OF15 INSTRUCTIEBOEK Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 14: Speciale Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Volg bij het gebruik van elektrische apparaten altijd de basis voorzorgsmaatregelen om het risico van brand, een elektrische schok en / of persoonlijke blessures te verminderen. 1) Lees dit boekje zorgvuldig en bewaar alle instructies die met dit apparaat meegeleverd zijn. 2) Gebruik het apparaat niet buiten.
  • Page 15 WAARSCHUWING Dit apparaat is alleen voor thuisgebruik bedoeld; elk ander gebruik kan de garantie ongeldig maken en kan gevaarlijk zijn. Dek de kachel niet af om oververhitting te voorkomen. Als de netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf of door een persoon met vergelijkbare kwalificaties met een snoer van hetzelfde type en stroomspanning om gevaren te voorkomen.
  • Page 16 DE KACHEL GEBRUIKEN OPMERKING: Wanneer de kachel voor de eerste keer wordt aangezet of wanneer zij gebruikt wordt na een lange tijd niet gebruikt te zijn, kan de kachel wat stank en rookpluimen uitstoten. Dit zal verdwijnen wanneer de kachel een korte tijd aan heeft gestaan. Deze kachel is voorzien van een “anti-kantel knop”...
  • Page 17 SPECIFICATIES 7 opwarmvlakken Maximum Wattage 1500 Watts Geschikt voor een ruimte met de volgende afmetingen: 15 ~ 18 m² BELANGRIJKE AFVALINSTRUCTIES Als een verantwoordelijke dealer hechten wij waarde aan het milieu. In dit opzicht dringen wij erop aan dat u de juiste afvalprocedure voor uw product, batterijen en verpakkingsmaterialen volgt.
  • Page 18 MODEL: OF15 PŘÍRUČKA S POKYNY Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 19: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Pokud používáte elektrické přístroje, měly by být dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení nebezpečí požáru, elektrického šoku a/nebo osobní újmy. 1) Před použitím přístroje si řádně přečtěte tuto příručku s pokyny dodanou s tímto přístrojem a poté si ji uložte. 2) Nepoužívejte venku.
  • Page 20 VÝSTRAHA Tento přístroj je určen jen pro domácí použití; jakékoliv jiné použití může zrušit platnost záruky a může být nebezpečný. Za účelem zabránění přehřátí nepokrývejte ohřívač Pokud se napájecí kabel poškodí, musí být nahrazen kabelem stejného typu a jmenovitého výkonu a to výrobcem nebo servisním agentem nebo obdobně kvalifikovanou osobou za účelem odstranění...
  • Page 21: Použití Ohřívače

    POUŽITÍ OHŘÍVAČE POZNÁMKA: Pokud je ohřívač zapnut poprvé nebo po dlouhé době nepoužívání, může ohřívač vydávat pach a výpary. Toto zmizí, pokud byl ohřívač na chvíli zapnut. Tento ohřívač je vybaven bezpečnostním zařízením „Anti Tilt Switch“, které ohřívač vypíná v případě...
  • Page 22 DŮLEŽITÉ POKYNY K LIKVIDACI Jako zodpovědný prodejce se staráme o životní prostředí. Proto vás žádáme o dodržení správného postupu likvidace vašeho výrobku, baterií a obalových materiálů. Pomůže to zachovat přírodní zdroje a zajistit, že je vše recyklováno způsobem, který chrání zdraví a životní prostředí. Tento výrobek a jeho obalové...
  • Page 23: Návod Na Použitie

    MODEL: OF15 NÁVOD NA POUŽITIE Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 24 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pri používaní elektrických zariadení je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a / alebo poranenia. 1) Pozorne si prečítajte a odložte všetky pokyny dodané k tomuto zariadeniu. 2) Zariadenie nepoužívajte vonku. 3) Zariadenie nepoužívajte, ak bolo poškodené.
  • Page 25 VÝSTRAHA Toto zariadenie je určené iba na domáce použitie; akékoľvek iné použitie môže spôsobiť neplatnosť záruky a môže byť nebezpečné. Ohrievač nezakrývajte, aby nedošlo k prehriatiu. Ak je poškodená elektrická šnúra, musí ju vymeniť výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobne kvalifikovaná osoba za šnúru rovnakého typu a vlastností, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • Page 26 uložený na rovnom povrchu. 1) Zvoľte pre ohrievač vhodnú polohu a pamätajte pri tom na bezpečnostné pokyny uvedené vyššie. 2) Odviňte elektrickú šnúru z jej uloženia. 3) Zasuňte elektrickú zástrčku ohrievača do vhodnej zásuvky. 4) Otočte gombík termostatu v smere hodinových ručičiek pre maximálne nastavenie. 5) Pomocou dvoch vypínačov sa nastavujú...
  • Page 27 Tento produkt a jeho obal musíte zlikvidovať podľa miestnych zákonov a nariadení. Keďže tento produkt obsahuje elektronické komponenty a batérie, na konci životnosti je potrebné tento produkt a jeho príslušenstvo zlikvidovať oddelene od domáceho odpadu. Informácie o likvidácii a recyklovaní žiadajte od miestnych úradov.
  • Page 28 MODELLO: OF15 LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Quando si usano apparecchi elettrici, è necessario seguire le avvertenze basilari sulla sicurezza così da ridurre i rischi d’incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali. 1) Leggere attentamente e conservare tutte le istruzioni fornite con questo apparecchio. 2) Non usarlo all’aperto. 3) Non usare l’apparecchio se è...
  • Page 30 ATTENZIONE Questo apparecchio è progettato solo per l’uso domestico; qualsiasi altro uso può invalidare la garanzia ed essere pericoloso. Per evitare il surriscaldamento non coprire il termosifone. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di manutenzione o da personale qualificato con un cavo dello stesso tipo e grado così...
  • Page 31 USARE IL TERMOSIFONE NOTA: Quando il termosifone è acceso per la prima volta o dopo che non è stato usato per un lungo periodo, il termosifone potrebbe emettere cattivo odore o esalazioni. Ciò sparirà dopo che il termosifone è stato acceso per breve tempo. Questo termosifone è...
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE 7 Alette riscaldanti Watt Max 1500 Watt Area adatta: 15 ~ 18 m² IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO La nostra azienda si sente direttamente responsabile della tutela dell’ambiente. Pertanto, sollecitiamo i nostri clienti ad attenersi a una corretta procedura di smaltimento del prodotto, delle batterie e dei materiali da imballaggio.
  • Page 33: Libro De Instrucciones

    MODELO: OF15 LIBRO DE INSTRUCCIONES Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 34: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use cualquier aparato eléctrico, se deberán seguir unas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y/o lesiones personales. 1) Lea atentamente y guarde todas las instrucciones proporcionadas con este aparato. 2) No lo use en el exterior. 3) No use el aparato si está...
  • Page 35: Montaje Del Calefactor

    ATENCIÓN: Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico, cualquier otro uso puede invalidar la garantía y podría ser peligroso. Con el fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. Si el cable de conexión se daña, se puede sustituir por el fabricante, su distribuidor autorizado o persona con cualificación similar con una conexión del mismo tipo e igual valor nominal para evitar peligros.
  • Page 36 USO DEL CALEFACTOR NOTA: Cuando el calefactor se enciende por primera vez o después de que no haya sido usado durante un periodo largo, el calefactor puede emitir algunos olores y humos. Esto desaparecerá cuando el calor haya estado encendida durante un periodo corto de tiempo. El calefactor está...
  • Page 37: Especificaciones

    AYUDA PROFESIONAL. ESPECIFICACIONES 7 aletas de calefacción Máx. Potencia: 1500 vatios Área adecuada. 15 ~ 18 m² INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ELIMINACIÓN Como minoristas responsables, nos preocupamos por el medio ambiente. Como tales le instamos a que siga el procedimiento correcto de eliminación de su producto, baterías y materiales de embalaje.
  • Page 38: Manual De Instruções

    MODELO: OF15 MANUAL DE INSTRUÇÕES Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 39: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem-se ter sempre em conta as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de fogo, choques eléctricos e/ou ferimentos pessoais. 1) Leia atentamente todas as instruções fornecidas antes de utilizar este aparelho. 2) Não utilize em espaços de exterior.
  • Page 40 ADVERTÊNCIA Este aparelho destina-se unicamente à utilização doméstica; qualquer outra utilização poderá invalidar a garantia e pode ser perigoso. Para evitar sobreaquecimento não cubra o aquecedor. Se o cabo eléctrico estiver danificado, este tem ser substituído pelo fabricante, seu serviço de assistência técnica ou um técnico qualificado, com um cabo do mesmo tipo e padrão para evitar perigo.
  • Page 41 UTILIZAÇÃO DO AQUECEDOR NOTA: Quando o aquecedor for ligado pela primeira vez ou depois de um período de tempo prolongado sem ter sido utilizado, o aquecedor poderá emitir algum cheiro e fumo. Isto desaparecerá um pouco depois do aquecedor estar ligado. Este aquecedor está...
  • Page 42 ESPECIFICAÇÕES 7 Barras de aquecimento Potência Máxima 1500 Watts Área adequada: 15 ~ 18 m² INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE COMO DEITAR AO LIXO Somos um fabricante responsável e por isso tomamos conta do ambiente. Nesse sentido, pedimos-lhe que siga os procedimentos correctos para deitar a unidade ao lixo, assim como as baterias e as embalagens.

Table of Contents