Do you have a question about the WIS 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for stertil WIS 300
Page 1
Installatie instructies shelters WIS 300 Installationsanleitung Torabdichtungen WIS 300 Installation instructions dockshelters WIS 300 Instruction à l'installation sas d'étanchéité WIS 300 STERTIL B.V. WESTKERN 3 9288 CA KOOTSTERTILLE NL 15350005 0 30 januari 2006...
INSTALLATIE INSTRUCTIES INSTALLATIONSANLEITUNG voor de für die STERTIL dockshelters Torabdichtungen von STERTIL type WIS 300 Modellen WIS 300 - Wijzigingen voorbehouden - - Änderungen vorbehalten - INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTION A L'INSTALLATION for the STERTIL dockshelters sas d’étanchéité STERTIL models WIS 300 modèle WIS 300...
Page 5
9288 CA Kootstertille NL 9288 CA Kootstertille NL Product: Dockshelter met gordijnen en opblaasbaar Produkt: Planentorabdichtung mit bovenkussen aufblasbaren Obenkissen Typen: WIS 300 Typen: WIS 300 Vermogen: 0,55 kW Leistung: 0,55 kW ∆/Y 230/400 V 50 Hz ∆/Y 230/400 V 50 Hz Netaansluiting: Netzanschluβ:...
Page 6
Gabelstaplers oder eines Autoladekrans auf den Seitenplatten contragewicht en bovenkussengeleiding monteren. Afhankelijk aufgestellt, an der Fassade befestigt und mit Dichtungsmasse van de omstandigheden kan van deze door Stertil aanbevolen verschlossen. Die Seiten- und Oberschürzen anbringen, den montagevolgorde afgeweken worden. Ventilator elektrisch anschließen, das Gegengewicht und die Obenkissenführung montieren.
Page 7
MONTAGE BUMPERS (OPTIE) MONTAGE SCHUTZPUFFER (WAHLWEISE) Dockshelterbumpers [37] beschermen en ondersteunen de Torabdichtungspuffer [37] schützen die Torabdichtung und dockshelter. Bepaal het midden van de deuropening. Meet naar stützen sie ab. Bestimme die Mitte der Toröffnung. Messe weerszijden de helft van de buitenwerkse breedte van de beidseitig die Hälfte der äußeren Breite der Torabdichtung ab.
230 or 400 Volts (∆ or Y, see Fig. 8). Take peut être raccordé en 230 ou 400 Volts (∆ ou Y, voir Fig. 8). care of correct motor rotation sense. Put the Stertil transfer [24] Attention au sens de rotation du moteur. Placer l’autocollant on the side of the motor switch.
Page 13
Pour faire l’entretien et des réparations/ajustements un contrat can be concluded . Please contact your supplier/dealer for more d’entretien peut être conclu. S’il vous plait consulter votre information. Only use genuine Stertil parts. fournisseur/détaillant pour plus d’information. Utiliser seulement des pièces originales Stertil.
Page 15
12. ERSATZTEILLISTE 12. SPARE PARTS LIST 12. LISTE PIÈCES 12. ONDERDELENLIJST Code, Kode, Aantal, Zahl, WIS 300 WIS 300 WIS 300 Pos Omschrijving, Beschreibung, Description, Description Code, Code numb, Nomb Standard High Extra High Bovensectie, Obensektion, Top section, Section 15.350.500 15.351.500 15.352.500...
Need help?
Do you have a question about the WIS 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers