Download Print this page

Siedle novotechnik MUP 400 Quick Start Manual

Fast digital transmitters to din rail

Advertisement

Quick Links

MUP 400
F A S T D I G I T A L T R A N S M I T T E R S T O D I N R A I L
1. DESCRIPTION
DESCRIPTION
The MUP 400 model range are very fast digital transmitters to DIN
rail with a Teach-in function.
Linear poten.  analog output
MUP 400
(4...20mA or 0...10V )
The instrument is based on a single chip microcontroller, 24-bit A/D
and16-bit D/A converter, which ensures excellent accuracy, stability
and easy operation of the instrument.
The transmitter
is in a plastic DIN box with a terminal board to rail
of 35 mm in width.
OPERATION
The instrument is controlled by two push buttons on the front panel.
The mode of the output signal and the access to the teach-in mode is
realised by a switch at the rear.
All settings are stored in the EEPROM memory (they are retained
even after the instrument is switched off).
MUP 400
F A S T D I G I T A L T R A N S M I T T E R S T O D I N R A I L
1. DESCRIPTION
DESCRIPTION
The MUP 400 model range are very fast digital transmitters to DIN
rail with a Teach-in function.
MUP 400
Linear poten.  analog output
(4...20mA or 0...10V )
The instrument is based on a single chip microcontroller, 24-bit A/D
and16-bit D/A converter, which ensures excellent accuracy, stability
and easy operation of the instrument.
The transmitter
is in a plastic DIN box with a terminal board to rail
of 35 mm in width.
OPERATION
The instrument is controlled by two push buttons on the front panel.
The mode of the output signal and the access to the teach-in mode is
realised by a switch at the rear.
All settings are stored in the EEPROM memory (they are retained
even after the instrument is switched off).
2. CONNECTION
The power input leads should not be in the proximity of the incoming
low-potential signals.
Contactors, motors with larger input power and other efficient elements
should not be in the proximity of the instrument.
The lead into the input of the instrument (the measured quantity)
should be in sufficient distance from all power leads and appliances.
Provided this cannot be secured, it is necessary to use shielded leads
with connection to ground.
The instruments are tested in compliance with standards for use in
industrial areas, yet we recommend to abide by the above mentioned
principles.
Lo
Hi
1
2
4
5
6
7 8
1 2
-
-
-
!
Analog output (4...20 mA)
Compensation of conduct up to 500 Ohm
SAFETY INSTRUCTIONS
Please, read the enclosed safety instructions carefully and observe them!
These instruments should be safeguarded by either individual or shared
fuses (circuit breakers) with respect to their actual power consumption!
For safety information the EN 61 010-1 + A2 standard must be observed.
This instrument is not explosion-safe!
Our products are regularly not approved for aeronautic or aerospace
applications and are not allowed to be used in nuclear or military, in
particular ABC-relevant applications.
For more information see our Terms and Conditions.
TECHNICAL DATA
Transmitters of the MUP 400 series conform to the European regulation
89/336/EWG and the Ordinance168/1997 Sb.
They are up to the following European standards:
EN 61326-1
The instrument is suitable for non-restricted use in agricultural and
industrial areas.
2. CONNECTION
The power input leads should not be in the proximity of the incoming
low-potential signals.
Contactors, motors with larger input power and other efficient elements
should not be in the proximity of the instrument.
The lead into the input of the instrument (the measured quantity)
should be in sufficient distance from all power leads and appliances.
Provided this cannot be secured, it is necessary to use shielded leads
with connection to ground.
The instruments are tested in compliance with standards for use in
industrial areas, yet we recommend to abide by the above mentioned
principles.
Lo
Hi
1
2
4
5
6
7 8
1 2
-
-
-
!
Analog output (4...20 mA)
Compensation of conduct up to 500 Ohm
SAFETY INSTRUCTIONS
Please, read the enclosed safety instructions carefully and observe them!
These instruments should be safeguarded by either individual or shared
fuses (circuit breakers) with respect to their actual power consumption!
For safety information the EN 61 010-1 + A2 standard must be observed.
This instrument is not explosion-safe!
Our products are regularly not approved for aeronautic or aerospace
applications and are not allowed to be used in nuclear or military, in
particular ABC-relevant applications.
For more information see our Terms and Conditions.
TECHNICAL DATA
Transmitters of the MUP 400 series conform to the European regulation
89/336/EWG and the Ordinance168/1997 Sb.
They are up to the following European standards:
EN 61326-1
The instrument is suitable for non-restricted use in agricultural and
industrial areas.
3. SETTING
TYPES OF ANALOGUE OUTPUT
The type of analogue output can be selected by the first switch on
the front panel.
Output 4...20 mA
DEF
1 2
Output 0...10 V
1 2
TEACH - IN
The Teach-in function is used to set the output range. To acti-
vate it, the second switch needs to be in a specified position.
Teach-in function is blocked
DEF
1 2
Teach-in function activated
1 2
Teach-in
• flip the second switch into the „ON" position
LED „Lo" starts flashing
• move the lin. pot slider into its minimum working range
(electrical signal is at its minimum)
• press button „Lo" >
LED „Lo" is illuminated in green
if during the calibration process the electrical working range is reduced
by > 80 % , the red
LED „Hi" starts flashing
• LED „Lo" is flashing
• move the linpot slider into its maximum working range
(electrical signal is at its maximum)
• press button „Hi" >
LED „Hi" is illuminated in green
if during the calibration process the electrical working range is reduced
by > 80 % , the red
LED „Hi" starts flashing
LED „Lo" is flashing
• by flipping the second switch into the „OFF" position you end the
calibration mode and enter the measuring mode
LED „Lo" is illuminated in green
3. SETTING
TYPES OF ANALOGUE OUTPUT
The type of analogue output can be selected by the first switch on
the front panel.
Output 4...20 mA
DEF
1 2
Output 0...10 V
1 2
TEACH - IN
The Teach-in function is used to set the output range. To acti-
vate it, the second switch needs to be in a specified position.
Teach-in function is blocked
DEF
1 2
Teach-in function activated
1 2
Teach-in
• flip the second switch into the „ON" position
LED „Lo" starts flashing
• move the lin. pot slider into its minimum working range
(electrical signal is at its minimum)
• press button „Lo" >
LED „Lo" is illuminated in green
if during the calibration process the electrical working range is reduced
by > 80 % , the red
LED „Hi" starts flashing
• LED „Lo" is flashing
• move the linpot slider into its maximum working range
(electrical signal is at its maximum)
• press button „Hi" >
LED „Hi" is illuminated in green
if during the calibration process the electrical working range is reduced
by > 80 % , the red
LED „Hi" starts flashing
LED „Lo" is flashing
• by flipping the second switch into the „OFF" position you end the
calibration mode and enter the measuring mode
LED „Lo" is illuminated in green
LED SIGNALLING
LED „Lo"
transmitter is on
when button „Lo" is pressed > calibration is „OK"
(in teach-in mode)
transmitter is in the calibration mode
measured value/input signal is out of the calibration
range
transmitter is in the calibration mode, but out of
range
LED „Hi"
when button „Hi" is pressed > calibration is „OK"
(in teach-in mode)
range of calibration values is <= 19% of the range
(Accuracy and stability of the transmitted signal cannot be
guaranteed)
when button „Lo" is pressed > calib. out of range
when button „Hi" is pressed > calib. out of range
RESTORE FACTORY SETTINGS
This is how to return to the original manufacturer's settings especially
when making a mistake during
the set up process.
• The device must be in powered off state
(No supply voltage attached).
• Switch dipswitch no. 2 to „ON and connect power supply while
pressing both push buttons simultaneously
• LEDs „Lo"
and „Hi"
are flashing alternatively
for approx. 3 seconds to indicate the process of restoration of
manufacturer's settings
• To complete the restoration process, turn dipswitch no. 2
back to „OFF"
LED SIGNALLING
LED „Lo"
transmitter is on
when button „Lo" is pressed > calibration is „OK"
(in teach-in mode)
transmitter is in the calibration mode
measured value/input signal is out of the calibration
range
transmitter is in the calibration mode, but out of
range
LED „Hi"
when button „Hi" is pressed > calibration is „OK"
(in teach-in mode)
range of calibration values is <= 19% of the range
(Accuracy and stability of the transmitted signal cannot be
guaranteed)
when button „Lo" is pressed > calib. out of range
when button „Hi" is pressed > calib. out of range
RESTORE FACTORY SETTINGS
This is how to return to the original manufacturer's settings especially
when making a mistake during
the set up process.
• The device must be in powered off state
(No supply voltage attached).
• Switch dipswitch no. 2 to „ON and connect power supply while
pressing both push buttons simultaneously
• LEDs „Lo"
and „Hi"
are flashing alternatively
for approx. 3 seconds to indicate the process of restoration of
manufacturer's settings
• To complete the restoration process, turn dipswitch no. 2
back to „OFF"

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the novotechnik MUP 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siedle novotechnik MUP 400

  • Page 1 MUP 400 F A S T D I G I T A L T R A N S M I T T E R S T O D I N R A I L LED SIGNALLING 1. DESCRIPTION 2. CONNECTION 3.
  • Page 2 4. TECHNICAL DATA 5. INSTRUMENT DIMENSIONS 6. CERTIFICATE OF GUARANTEE Product: MUP 400 Front view Side view Input Manufact.No.: ....Lin. potentiometer: 0,5…100 kOhm Pot.