Table of Contents
  • Wartung
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Entretien

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Assembly instructions
KAI Collection

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KAS KAI

  • Page 1 Assembly instructions KAI Collection...
  • Page 2 Den maksimale madrastykkelse er angivet med en markering på 1 rundstok ( 1 brun prik) Ved at bruge den originale madras fra KAS Kopenhagen er du sikker på, at madrassen overholder disse standarder. Det er sikrest at placere sengebunden i den nedre position.
  • Page 3: Maintenance

    The maximum mattress thickness is indicated by a marking of 1 round mark (1 brown dot) By using the original KAS mattress, you are assured of the correct distance to top edge of the bed. It is always safest to place the bed base in the bottom position.
  • Page 4: Wartung

    Bettchenseite richtig montiert und die Schrauben fest angezogen sind. • Legen Sie immer nur eine Matratze in das Babybett. • Verwenden Sie immer die Originalmatratze von KAS Kopenhagen, da diese an die Rundungen des Bettes angepasst ist. Bei Verwendung anderer Matratzen können Lücken zwischen Matratze und Bett entstehen, in denen das Kind eingeklemmt werden kann.
  • Page 5 1 rond stokje (1 bruine stip) Door gebruik te maken van de originele matras van KAS Kopenhagen weet u zeker dat de matras aan deze normen voldoet. Het veiligst is om de bedbodem in de onderste stand te plaatsen.
  • Page 6 Maksimal madrasstykkelse er angitt med en markering av 1 rund pinne (1 brun prikk) Ved å bruke den originale madrassen fra KAS Kopenhagen er du sikker på at madrassen overholder disse standardene. Det er tryggest å plassere sengebunnen i nedre posisjon.
  • Page 7 överkant aldrig är mindre än 200 mm i det högsta läget och 500 mm i det lägsta läget. Den maximala madrasstjockleken anges med en markering på 1 rund sticka (1 brun prick) Genom att använda originalmadrassen från KAS Kopenhagen är du säker på att madrassen uppfyller dessa standarder. Det är säkrast att placera sängbotten i nedre läget.
  • Page 8: Mantenimiento

    • Coloque siempre un solo colchón en la cuna. • Utilice siempre el colchón KAS Kopenhagen original, ya que se adapta a las curvas de la cama. El uso de otros colchones puede generar espacios entre el colchón y la cama, donde el niño puede quedar atrapado.
  • Page 9: Manutenzione

    Lo spessore massimo del materasso è indicato da una marcatura di 1 bastoncino rotondo (1 punto marrone) Utilizzando il materasso originale di KAS Kopenhagen, sei sicuro che il materasso sia conforme a questi standard. È più sicuro posizionare la base del letto nella posizione più bassa.
  • Page 10: Entretien

    à 500 mm dans la position la plus basse. L'épaisseur maximale du matelas est indiquée par un marquage de 1 bâton rond (1 point marron) En utilisant le matelas d'origine de KAS Kopenhagen, vous êtes sûr que le matelas est conforme à ces normes. Il est plus sûr de placer le sommier en position basse.
  • Page 11 í rúmið sé aldrei minni en 200 mm í hæstu stöðu og 500 mm í lægstu stöðu. Hámarksþykkt dýnu er gefin til kynna með 1 hringlaga staf (1 brúnn punktur) Með því að nota upprunalegu dýnuna frá KAS Kopenhagen ertu viss um að dýnan uppfylli þessa staðla. Öruggast er að setja rúmbotninn í neðri stöðu.
  • Page 16 Collect beau ful moments and create beau ful memories. We hope our product will make memorable moments for you and your loved ones. Thank you for le ng KAS Kopenhagen be a part of your story With love from KAS Kopenhagen Strandvangen 39 2635 Ishøj strand...

Table of Contents