Download Print this page

Presto 55050 Installation Manual

Electronic valve

Advertisement

Quick Links

Robinet électronique
Electronic valve
1)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est
conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent
impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils soient,
il est indispensable de purger soigneusement les
canalisations qui peuvent endommager les mécanismes ou
les passages d'eau (têtes PRESTO® démontables par
l'avant).
Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5
bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être
nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides,
alcalins ou ammoniaqués.
ENTRETIEN
Ne jamais graisser le mécanisme interne, notamment les
calottes et joints de clapet.
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
LES ROBINETS PRESTO
Internet : http://www.presto.fr
RECOMMENDATIONS (guarantee depends
on the respect of this recommendations)
MOUNTING and INSTALLATION
When products are delivered with filters, they
must imperatively be fitted according to the
handbook.
Prior to use of all of our taps, pipework must
be carefully drained so as to prevent
damage to mechanisms and water passages
(front-removable PRESTO® heads).
Recommended service pressure as per NF
EN 816: 1 - 5 bar
SURFACE MAINTENANCE
PRESTO® taps coating should be cleaned
only with soapy water.
Do not use abrasive, acid, alkali products
or ammonia
MECHANICAL MAINTENANCE
Never grease the internal mechanism,
including the caps and valve washers

Advertisement

loading

Summary of Contents for Presto 55050

  • Page 1 Recommended service pressure as per NF bar. EN 816: 1 - 5 bar NETTOYAGE SURFACE MAINTENANCE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être PRESTO® taps coating should be cleaned nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. only with soapy water. Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides, Do not use abrasive, acid, alkali products alcalins ou ammoniaqués.
  • Page 2 FRANCAIS / ENGLISH Réf. 55060 Réf. 55050 Réf. 55150 Réf. 55151 Réf. 55062 Réf. 55051 Réf. 55152 Réf. 55153 Réf. 55163 Réf. 55160 Réf. 55161 Réf. 55164 Réf. 55061 Réf. 55162 Flexibles PEX Réf Mitigeur Mitigeur Alimentation Commande de Flexibles écrou...
  • Page 3 FRANCAIS / ENGLISH Mise en service / Starting up HEXA 12 230 VAC Version mitigeur fléxible PEX douille anti retour obligatoire /mixer version with PEX hose and mandatory check valve Joint filtre AUTO fourni /Filter seal included Robinet d'arrêt droit Réf.
  • Page 4 FRANCAIS / ENGLISH Pression de fonctionnement recommandée : 0,1 MPa (1bar) à 0,5 MPa (5bar). Pression de fonctionnement limite : 0,05 MPa (0,5 bar) à 0,8 MPa (8bar). Indice de protection robinet IP54 /Recommended operating pressure: 0,1MPa (1 bar)- 0.5MPa (5 bar). Limits of operating pressure: 0.05 MPa (0,5 bar) - 0.8 MPa (8 bar).
  • Page 5 FRANCAIS / ENGLISH MAINTENANCE /MAINTENANCE Remplacement de la pile réf. 90941 / Replacing the battery PILE USEE / BATTERY DEAD LED clignote en continu / LED flashes and continuously Utilisation condamnée / Use not possible HEXA 3 Pile Lithium 6V CRP2 Réf.
  • Page 6 FRANCAIS / ENGLISH Remplacement du circuit /Circuit replacement Circuit pile réf. 90942 / Battery circuit HEXA 3 Circuit pile Réf. 90942 /Battery circuit Circuit secteur Réf. 90943 /Mains circuit HEXA 3 Circuit secteur Réf. 90943 /Mains circuit...

This manual is also suitable for:

550515515055152551515515355060 ... Show all