Download Print this page

Hyundai AC 331 Manual page 2

Advertisement

SPECIFICATION
Temperature range: 0~50°C or 32~122°F
Temperature difference: ±2°C
Humidity range: 20%~95%
Humidity difference: 5% (from 45% to 75%) & 8% (from 20% to 45& and from 75% to 95%)
Temperature and humidity test frequency: 10 second
Power supply, USB Input: 5V / 2A
USB port output: 5V / 1A
Dimensions: 186 x 77 x 50 mm
Weight: 180 g ± 5 g
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT.
ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON'T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN'T ANY PARTS IN THIS
APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT
IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type AC331 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformit
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) Ikona alarmu
8) GÓRA
2) Ikona formatu 12-godzinnego
9) MODE
3) Wyświetlacz czasu
10) DRZEMKA
4) Wyświetlacz temperatury
11) Czujnik światła
5) Wyświetlacz wilgotności
12) Wejście DC
6) Poziom jasności wyświetlacza
13) Wejście USB
7) DÓŁ
14) & 15) Komora na baterie
OBSŁUGA
Na początek
Wyjmij pokrywę od komory na baterię i włóż 3 baterie AAA (nie są dołączone) lub podłącz znajdujący się w zestawie kabel USB do adaptera USB 5V/2A
(nie jest dołączony).
Ustawianie czasu
• Aby ustawić czas naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 2 sekundy, kiedy urządzenie znajduje się w trybie zegara. Kolejność ustawień: 12/24H
→ godzina → minuta.
• Podczas ustawiania godziny kontrolka sygnalizująca tryb ustawiania czasu będzie mrugać.
Ustawianie alarmu
• Aby ustawić alarm naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk MODE. Kolejność ustawień: godzina → minuta → czas trwania drzemki (od 5 do 60
minut).
• Podczas ustawiania alarmu kontrolka „AL" będzie mrugać.
• W trybie ustawień kontrolka sygnalizująca tryb ustawień będzie mrugać.
• Naciśnij przycisk DOWN, aby włączyć / wyłączyć funkcję alarmu. (ikona „AL" pojawi się po włączeniu funkcji Alarmu).
Automatyczna zmiana jasności podświetlenia.
• Przytrzymaj przycisk GÓRA aby włączyć lub wyłączyć czujnik światła.
• Kiedy czujnik światła jest wyłączony przytrzymaj przycisk POZIOM JASNOŚCI WYŚWIETLACZA) aby zmienić jasność podświetlenia (podczas
przytrzymywania przycisku poziom jasności będzie się zmniejszać lub zwiększać w zależności od poziomu wyjściowego).
• Kiedy czujnik światła jest włączony, jasność podświetlenia będzie automatycznie dostosowywać się do poziomu jasności otoczenia. Wyświetlacz LED
będzie robił się ciemniejszy w ciemnym otoczeniu, a w jasnym otoczeniu jaśniejszy.
• Kiedy czujnik światła jest włączony, do przycisku POZIOM JASNOŚCI WYŚWIETLACZA nie jest przypisana żadna funkcja.
Ustawianie alarmu i drzemki
• W czasie alarmu urządzenie będzie przez 2 minuty wydawać brzęczący sygnał (4 odgłosy na sekundę) przez 2 minuty.
• Naciśnięcie przycisku DRZEMKA w czasie alarmu aktywuje drzemkę. Przesunie ona alarm o czas ustawiony jako czas trwania drzemki.
• Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku oprócz DRZEMKA w czasie trwania alarmu wyłączy go. Następny alarm włączy się następnego dnia o tej samej
godzinie.
Ustawienia temperatury
Naciśnij przycisk DÓŁ kiedy urządzenie znajduje się w trybie standardowym aby przełączyć pomiędzy pokazywaniem temperatury w stopniach Celsjusza
i Fahrenheita.
Zapamiętywanie godziny
• Baterie AAA pozwalają urządzeniu zapamiętać godzię. Oznacza to, że jeśli zostanie ono wyłączone, to zegar po ponownym włączeniu będzie pokazywał
poprawną godzinę.
• Po naciśnięciu dowolnego przycisku kiedy urządzenie zasilane jest wyłącznie przez baterie wyświetlacz LED włączy się na 10 sekund.
Ładowanie zewnętrznych urządzeń
Podłącz zewnętrzne urządzenie (np. smartfona, odtwarzacz MP3) do portu USB za pomocą kabla USB (nie jest dołączony)
aby je naładować.
Uwaga: Kiedy zegar jest zasilany wyłącznie przez baterie AAA, ładowanie zewnętrznych urządzeń za jego pomocą nie jest możliwe.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zakres temperatury: 0~50°C lub 32~122°F
Dokładność pomiaru temperatury: ±2°C
Zakres wilgotności: 20%~95%
Dokłądność pomiaru wilgotności: 5% (od 45% do 75%), 8% (od 20% to 45% oraz od 75% do 95%)
Częstotliwość pomiaru temperatury oraz wilgotności: co 10 sekund
Źródło zasilania, wejście USB: 5V / 2A
Wyjście USB: 5V / 1A
Wymiary: 186 x 77 x 50 mm
Waga: 180 g ± 5 g
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ
SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST
UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ
POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB
KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu AC331 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) Alarm ikon
8) FEL
2) 12 órás
9) MÓD
3) Idő megjelenése
10) SZUNDI
4) Hőmérséklet
11) Fényszenzor
5) Páratartalom
12) DC aljzat
6) Fény beállítása
13) USB hub
7) LE
14) & 15) Elemtartó
MŰKÖDÉS
Első használat
Vegye le az elemtartó fedelét és tegyen be 3 db AAA típusú elemet (nincs a csomagolásban), vagy csatlakoztassa a csomagolásban lévő USB kábelt
a megfelelő USB adapterhez 5V/2A (nincs a csomagolásban)!
Idő beállítása
• Idő módban nyomja meg és tartsa megnyomva a MÓD gombot 2 másodpercig az idő beállítási módba való belépéshez. Beállítási sorrend: 12/24 órás
mód → óra → perc
• Beállítás közben beállítási utasítás villog.
Riasztás beállítása
• Riasztás módban nyomja meg és tartsa megnyomva a MÓD gombot 2 másodpercig a riasztás beállítási módba való belépéshez. Beállítási sorrend: óra
→ perc → szundi idő (5-60 perc között)
• Beállítás közben az "AL" ikon villogni fog.
• Beállítás közben beállítási utasítás villog
PL
• Nyomja meg a LE (DOWN) gombot a riasztás funkció be/kikapcsolásához. ( „AL" ikon jelenik meg a kijelzőn, ha a riasztás funkciót bekapcsolja).
Fényerő automatikus változása
• Nyomja meg és tartsa megnyomva a FEL gombot a fény szenzor be/kikapcsolásához!
• Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa megnyomva a FÉNY gombot 3 másodpercig a fényerő változtatásához!
• Bekapcsolt állapotban a fényerő automatikusan változik az aktuális környezet szerint. A LED kijelző sötétebb lesz sötétebb környezetben és világosabb
világos környezetben.
• Bekapcsolt állapotban a FÉNY gomb funkció nem működik.
Riasztás & szundi funkció
• A riasztás (4 BI hang/mp) 2 percen keresztül szól.
• Riasztás közben nyomja meg a SZUNDI gombot a szundi funkció bekapcsolásához! A riasztás a beállított idő után újra elhangzik.
• Riasztás közben nyomja meg bármelyik gombot a SZUNDI gomb kivételével, a riasztás kikapcsolásához. A riasztás következő nap, ugyanazon időben fog
szólni.
Hőmérséklet funkció
Alap módban nyomja meg és tartsa megnyomva a LE gombot a Celsius, vagy Fahrenheit fok kiválasztásához!
Idő memória
• AAA elemes működés esetén, ha kikapcsolja a készüléket, a következő bekapcsolás után az óra a helyes időt jeleníti meg, az idő memóriának
köszönhetően.
• AAA elemes működés esetén nyomja meg bármelyik gombot a LED kijelző 10 másodpercre való bekapcsolásához!
Külső eszköz töltése
Töltéshez csatlakoztassa a külső eszközt (pl. mobiltelefon, mp3 lejátszó) USB kábelen (nincs csomagolásban)
keresztül az USB aljzatba.
Megjegyzés: AAA elemes működés esetén nem lehet külső eszközöket tölteni.
SPECIFIKÁCIÓK
Hőmérséklet: 0~50°C vagy 32~122°F
Hőmérséklet különbség: ±2°C
Páratartalom: 20%~95%
Páratartalom különbség: 5% (45% - 75% között) & 8% (20% - 45% és 75% - 95% között)
Hőmérséklet és páratartalom mérése: 10 másodpercenként
Tápellátás, USB bemenet: 5V / 2A
USB aljzat kimenet: 5V / 1A
Méretek: 186 x 77 x 50 mm
Súly: 180 g ± 5 g
A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES
FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE
HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon
a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a AC331 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) Alarmsymbol
8) Taste UP
2) Symbol für die Nachmittagsmarkierung im 12-Stunden-Format
9) Modus-Taste (MODE)
3) Zeitanzeige
10) Beitragstaste (SNOOZE)
4) Temperaturanzeige
11) Lichtsensor
5) Luftfeuchtigkeitsanzeige
12) DC-Stromanschluss
6) Taste zur Einstellung der Beleuchtung
13) USB-Eingang
7) Taste DOWN
14) und 15) Batteriefach
BENUTZEN
Los geht's
Entfernen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein oder schließen Sie das mitgelieferte USB-zu-USB-Kabel
an. 5V/2A-Adapter (nicht enthalten).
Zeiteinstellung
• Halten Sie im Zeitmodus die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Zeiteinstellungsmodus aufzurufen. Uhrzeit einstellen. → Stunde → Minuten.
• Während des Einstellvorgangs blinkt der Einstellwert.
Alarm-Einstellungen
• Halten Sie im Alarmeinstellungsmodus die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Alarmeinstellungsmodus zu gelangen. Uhrzeit einstellen:
Stunde → Minuten → Beitragszeit (von 5 bis 60 Minuten). Im Einstellmodus blinkt der Einstellwert.
• Während des Einstellvorgangs blinkt das Alarmsymbol „AL".
• Drücken Sie die AB-Taste, um den Alarm ein-/auszuschalten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, leuchtet das Symbol „AL".
• Drücken Sie die DOWN-Taste, um den Alarm ein-/auszuschalten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, leuchtet das „AL"-Symbol auf.
HU
Lichtsensor
• Halten Sie die UP-Taste gedrückt, um den Lichtsensor ein-/auszuschalten.
• Wenn der Sensor ausgeschaltet ist, halten Sie die LIGHT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Helligkeit zu ändern. (Jedes Drücken löst entweder
eine Abnahme oder eine Zunahme aus)
• Wenn der Sensor eingeschaltet ist, ändert sich die Helligkeit des Displays entsprechend der Umgebung. Die LED-Anzeige wird dunkel dargestellt, wenn
die Umgebung dunkler wird und in einer hellen Umgebung wird die Anzeige heller.
• Wenn der Sensor ausgeschaltet ist, hat die Taste LIGHT keine Funktion.
Alarm- und Beitragsfunktionen
• Beim Aufwachen ertönt der Summer für 2 Minuten (4 Pieptöne pro Sekunde).
• Um die Beitragsfunktion während des Weckens zu aktivieren, drücken Sie die SNOOZE-Taste. Er verzögert den Alarm um die von Ihnen gewählte Zeit.
• Wenn Sie aufwachen, drücken Sie eine beliebige Taste außer SNOOZE, um den Wecker auszuschalten. Der Alarm wird am nächsten Tag zur gleichen
Zeit wieder aktiviert.
Funktion Temperatur
Halten Sie im Standardmodus die DOWN-Taste gedrückt, um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
Batterie-Backup
• AAA-Backup-Batterien werden verwendet, um die eingestellte Zeit beizubehalten, d. h., wenn Sie Batterien verwenden, können Sie nach dem Ausschalten
der Uhr, immer noch die richtige Zeit ablesen.
• Wenn sie mit AAA-Batterien betrieben wird, erscheint die LED-Anzeige 10 Sekunden lang, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird.
Aufladen eines externen Geräts
Schließen Sie ein externes Gerät (z. B. Smartphone, MP3-Player) über ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an.
und das Gerät beginnt zu laden.
Hinweis: Bei Verwendung von AAA-Batterien können keine externen Geräte geladen werden.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturbereich: 0~50°C oder 32~122°F
Abweichung der Temperaturmessung: ±2°C
Luftfeuchtigkeitsbereich: 20%~95%
Messabweichung der Luftfeuchtigkeit: 5% (von 45% bis 75%) und 8% (von 20% bis 45 und von 75% bis 95%)
Frequenz der Temperatur- und Feuchtigkeitsmessung: 10 Sekunden
Stromversorgung, USB-Eingang: 5V/2A
USB-Ausgang: 5V / 1A
Abmessungen: 186 x 77 x 50 mm
Gewicht: 180 g ± 5 g
Vom Hersteller vorbehaltene Änderungen an den technischen Daten des Produkts.
Informationen zum Produkt- und Servicenetz finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS,
UM FEUER ODER EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. ZIEHEN SIE IMMER DEN STECKER DES GERÄTS. WENDEN SIE
SICH IMMER AN EIN QUALIFIZIERTES, AUTORISIERTES SERVICEZENTRUM, WENN DAS GERÄT KEINE VOM VERBRAUCHER ZU
REPARIERENDEN TEILE ENTHÄLT. DAS GERÄT STEHT UNTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG.
ERSTICKUNGSGEFAHR. BEWAHREN SIE DEN BEUTEL AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF. DIE TASCHE IST
NICHT ZUM SPIELEN GEEIGNET. VERWENDEN SIE DIESE TASCHE NICHT IN KRIPPEN, KINDERBETTEN, KINDERWAGEN
ODER LAUFSTÄLLEN.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (Gilt für die Europäische Union und europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Symbol, das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebracht ist, weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht entsorgt werden sollte wie normaler Hausmüll. Es muss zu einer Elektro-Recycling-Sammelstelle gebracht werden. Indem Sie sicherstellen,
dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Entsorgung des Produkts verursacht würden. Durch Recycling von Materialien, aus denen
es hergestellt wird, tragen Sie zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden
Sie unter Ihre örtliche Gemeinde, Ihr Hausmüllentsorgungsunternehmen oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ETA Inc. erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typ AC331 mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformität-
serklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
DE
Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea
Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ

Advertisement

loading