Conrad 860402 Operating Instructions Manual

Mini fridge 4l, blue
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Mini-Kühlschrank 4L, blau
Best.-Nr. 86 04 02
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, Lebensmittel und Getränke im privaten Bereich kühl oder warm zu halten.
Das Produkt kann entweder an einer Netzspannung von 220-240V~/50Hz oder an einer
Gleichspannung von 12V= (z.B. in Kraftfahrzeugen) betrieben werden. Entsprechende
Anschlusskabel liegen bei.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten, lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme und
Betrieb aufmerksam durch.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Mini-Kühlschrank
• Netzkabel
• 12V-Anschlusskabel für Zigarettenanzünderbuchse
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt nie-
mals, im Inneren sind keine für Sie zu wartenden Teile enthalten.
• Das Produkt entspricht der Schutzklasse II.
• Kontrollieren Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen (z.B.
beschädigtes Gehäuse oder Anschlusskabel). Betreiben Sie das Produkt nie-
mals, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist! Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt von einem Fachmann überprüfen, wenn Sie
Beschädigungen feststellen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten sich beim Umgang mit dem Produkt Fragen ergeben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so setzen Sie sich mit uns oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Wahl des Aufstellungsorts bei Betrieb, Transport oder Aufbewahrung
• Stellen Sie das Produkt nur auf eine stabile, feste, ausreichend große Oberfläche.
• Betreiben Sie das Produkt nur in stehender Position (Tragegriff zeigt nach oben).
• Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen betrieben wer-
den. Die Außenseite des Produkts und die Anschlusskabel dürfen nicht feucht
oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wenn das Produkt in einem Fahrzeug transportiert oder betrieben wird, so muss
es ausreichend fixiert werden, damit es bei Geschwindigkeits- oder Richtungs-
änderungen nicht in Bewegung geraten kann.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in oder unter Wasser!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es
so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Betreiben Sie das Produkt niemals in Bereichen, in denen z.B. brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube vorhanden sind, es besteht Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie das Produkt niemals in einem geschlossenen Behälter oder in
einem zu kleinen Schrank. Im Umgebungsbereich des Produkts muss eine aus-
reichende Belüftung und eine ungehinderte Luftzirkulation möglich sein.
Decken Sie das Produkt niemals ab!
www.conrad.com
Version 06/10
°
Wenn das Produkt im Inneren eines Fahrzeugs betrieben wird, so achten Sie auf
eine ausreichende Belüftung. Durch die aus der Lüfteröffnung des Mini-
Kühlschranks austretende heiße Luft (bei Kühlbetrieb) kann sich andernfalls der
Innenraum des Fahrzeugs sehr stark erhitzen!
Halten Sie an der Luftaustrittsöffnung an der Rückseite einen Mindestabstand zu
anderen Flächen/Gegenständen von mindestens 20cm ein.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder
starken Vibrationen aus.
c) Betrieb
• Wählen Sie zum Betrieb entweder den Anschluss über das Netzkabel oder den
Anschluss über das 12V-Zigarettenanzünderkabel.
Der gleichzeitige Anschluss über beide Kabel ist nicht zulässig!
• Das Produkt darf nicht für medizinische Zwecke verwendet werden. Das Produkt
ist auch nicht für gewerblichen Einsatz geeignet.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Das Produkt schaltet sich
nicht automatisch ein oder aus.
• Fassen Sie das Netzkabel niemals mit feuchten oder nassen Händen an!
• Ziehen Sie die Stecker der Anschlusskabel niemals am Kabel heraus! Fassen Sie
die Stecker immer direkt an und ziehen Sie sie erst dann heraus.
• Blockieren Sie niemals den im Produkt enthaltenen Lüfter, stecken Sie keine
Gegenstände in den Lüfter hinein, es besteht Brandgefahr!
• Im Lebensmittelfach des Produkts dürfen nur Speisen oder Getränke gekühlt oder
erhitzt werden. Legen Sie niemals andere Gegenstände oder Dinge in das
Lebensmittelfach ein!
• Im Heizbetrieb werden die im Lebensmittelfach aufbewahrten Speisen/Getränke
sehr heiß, außerdem auch das Innere des Lebensmittelfachs.
Bei Kühlbetrieb erhitzt sich die Rückseite im Bereich der Luftaustrittsöffnung des
Produkts.
Vorsicht, es besteht Verbrennungsgefahr!
d) Umgang mit Lebensmitteln, Hygiene-Informationen
• Legen Sie niemals offene Speisen oder Getränke in das Lebensmittelfach des
Produkts. Verwenden Sie immer geeignete verschlossene Behälter. Füllen Sie
niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt in das Lebensmittelfach ein!
• Nach dem Abschalten des Produkts bzw. nach dem Trennen von der
Betriebsspannung behalten die im Lebensmittelfach aufbewahrten Speisen/
Getränke nur eine bestimmte Zeit ihre Temperatur.
• Bei (Kühl-) Betrieb des Produkts entsteht im Lebensmittelfach Kondenswasser
(wie bei einem herkömmlichen Kühlschrank). Dies ist normal. Da das Produkt
nicht über eine automatische Abtau-Funktion verfügt, ist das Kondenswasser im
Lebensmittelfach regelmäßig zu entfernen, so dass es nicht herauslaufen und das
Produkt beschädigen kann.
• Beachten Sie alle gängigen Hygiene-Regeln, die im Umgang mit Speisen und
Getränken gelten.
Nehmen Sie niemals Speisen und Getränke zu sich, deren Haltbarkeitsdatum
abgelaufen ist oder die verdorben oder verunreinigt sind oder sein könnten.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Betrieb und auch vor der nächsten
Verwendung sehr sorgfältig, siehe nächster Abschnitt e).
e) Nach dem Gebrauch, Aufbewahrung
• Schalten Sie das Produkt nach dem Gebrauch aus und trennen Sie es von der
Betriebsspannung (Netzkabel oder Zigarettenanzünderkabel entfernen).
• Reinigen Sie nach jedem Betrieb das innere Lebensmittelfach sehr sorgfältig, um
Schimmelbildung zu vermeiden. Benutzen Sie zur Reinigung ein geeignetes sau-
beres, weiches Tuch. Dieses Tuch kann mit warmen Wasser angefeuchtet wer-
den, zusätzlich können Sie ein mildes Reinigungsmittel einsetzen, das für die
Reinigung von Geschirr/Besteck geeignet ist.
Lassen Sie das Lebensmittelfach zuerst vollständig trocknen, bevor Sie die Tür
des Mini-Kühlschranks verschließen und das Produkt aufbewahren.
• Bewahren Sie das Produkt nach der Reinigung bzw. nach Gebrauch an einem
trockenen, gut belüfteten Ort auf, der außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Nach einer längeren Lagerung ist das Lebensmittelfach vor einer Inbetriebnahme
erneut zu reinigen!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad 860402

  • Page 1 Wenn das Produkt im Inneren eines Fahrzeugs betrieben wird, so achten Sie auf B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com eine ausreichende Belüftung. Durch die aus der Lüfteröffnung des Mini- Kühlschranks austretende heiße Luft (bei Kühlbetrieb) kann sich andernfalls der...
  • Page 2 LED erlischt. Bringen Sie anschließend den Schalter „DC - STOP - AC“ in die Stellung „STOP“. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der...
  • Page 3: Intended Use

    If the product is used inside a vehicle, ensure there is sufficient ventilation. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com Otherwise, the inside of the vehicle may become very hot due to the hot air emit-...
  • Page 4: Opening/Closing The Door

    Move the switch „DC - STOP - AC“ to the position „STOP“. Cooling temperature:........Down to +5°C Heating temperature:........Up to +65°C These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Si le produit est utilisé à l’intérieur d’un véhicule, veiller à une aération suffisante. M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com L’air chaud sortant des orifices de ventilation du mini réfrigérateur (fonctionne- ment comme réfrigérateur) risque de réchauffer fortement l’intérieur du véhicule ! Au niveau de l’orifice de sortie d’air sur l’arriére respecter une distance minimale...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Mettre l’interrupteur „DC - STOP - AC“ sur la position „STOP“. Température de réchauffement: ........jusqu’à +65°C Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco- pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-...
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    Als het product in een voertuig wordt gebruikt, let dan op voldoende ventilatie. G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com Door de uit de luchtopening van de mini-koelkast vrijkomende hete lucht (tijdens...
  • Page 8 LED gaat uit. Zet vervolgens de schakelaar „DC - STOP - AC“ in de stand „STOP“. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Table of Contents