Summary of Contents for VitaLight 16 POWER LED 3.0
Page 1
Einbau- und Bedienungsanleitung VitaLight 16er POWER LED 3.0 ® Unterwasserscheinwerfer für Boden- und Hubbodeneinbau User manual VitaLight 16 POWER LED 3.0 ® underwater floodlight for bottom and adjustable bottom installation Instruction VitaLight 16 POWER LED 3.0 ® projecteur de piscine pour...
Page 2
Laiton rouge Bronze Enjoliveur inox 316L / 316Ti Bronce Bronce GBZ Embellecedor acero inoxidable 316L/316Ti 16er / 16 POWER LED 3.0 Tageslichtweiß / Daylight-white / Lumière du jour / Luz día 4.44610820 4.44610821 6000 K 4.44610720 4.44610721 16er / 16 POWER LED 3.0 RGBW / RGBW / RGBW / RGBW 16er / 16 POWER LED 3.0 Neutralweiß...
Page 3
Laiton rouge Bronze Enjoliveur inox 316L / 316Ti Bronce Bronce GBZ Embellecedor acero inoxidable 316L/316Ti 16er / 16 POWER LED 3.0 Tageslichtweiß / Daylight-white / Lumière du jour / Luz día 4.44640020 4.44640021 6000 K 4.44640220 4.44640221 16er / 16 POWER LED 3.0 RGBW / RGBW / RGBW / RGBW 16er / 16 POWER LED 3.0 Neutralweiß...
Page 4
Le projecteur de piscine est en laiton rouge ou bronze et inox de haute qualité résistant à la corrosion, verre de sécurité 10 mm et 5 m de câble subaquatique spécial VitaLight® de 2 x 1,5 mm². Classe de protection III IP 68. Version pour installation au fond de bassin avec protection mécanique en polycarbonate (Makrolon).
Einbauanleitung Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann. Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw.
Achtung / Attention / Attention / Atención Der rote Dichteinsatz in der Einbaunische muss durch den beiliegenden Dichteinsatz (schwarz) ersetzt werden: Dichteinsatz schwarz (Art.-Nr. 576419) für: Monochrom / RGBW Kabel 2 x 1,5 mm² The red sealing insert in the built-in niche must be exchanged using the enclosed sealing insert (black): Sealing insert black (code 576419) for: Monochrome / RGBW cable 2 x 1,5 mm²...
Page 8
Einbau Hubbodenscheinwerfer Potenzialleitung / potential line / circuit équipotentiel / cable de potencial PVC-Schlauch / PVC hose / gaine PVC de protection / manguera de PVC Installation adjustable Schlauchschelle / hose clip / collier / abrazadera de manguera ...
Page 9
Les projecteurs de piscine ne doivent être raccordés qu’avec un boîtier d’alimentation de la société HUGO LAHME. L’installation doit être réalisée suivant la norme C 15-100 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources (24 V DC) est impérativement à...
Page 10
Branchement des câbles / Conexión de los cables 24V DC + Braun / Brown / Brun / Marrón - Blau / Blue / Bleu / Azul 16er / 16 POWER LED 3.0 24 x 3 Watt Monochrom Stand 08/2019 Art.-Nr.: 579093...
Page 11
ACHTUNG: Für Unterwasserscheinwerfer mit 5 m vormontiertem Kabel ATTENTION: For underwater floodlights with 5 cable pre-assembled ATTENTION: Pour projecteurs de piscine avec 5 m de câble déjà monté ATENCIÓN: Para focos de piscina con 5 m de cable ya montado Kabellänge / -querschnitt Am Unterwasserscheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 5 m Länge angebracht.
Page 12
ACHTUNG! Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die Installa- tionsvorschriften des zuständigen EVUs und der DIN VDE 0100- 702 sind zu beachten. Die Zuleitung zur Versorgungseinheit ist mit einem Kabelquerschnitt von mindestens 3 x 1,5 mm² zu verlegen. Nach VDE 0100,Teil 701, Abschnitt 4.1.3 muss ein Fi-Fehlerstrom-Schutzschalter mit 30 mA bauseits gestellt werden.
Page 13
4 Unterwasserscheinwerfer 16er POWER LED 3.0 Power supply unit 100-240V AC / 24V DC, 200 W, 50/60Hz, IP 54 monochrome for 4 underwater floodlights 16 POWER LED 3.0 40600050 Appareil d'alimentation 100-240V AC / 24V DC, 200 W, 50/60Hz, IP 54 monochrome pour 4 projecteurs 16 POWER LED 3.0...
Herewith we declare that the underwater floodlight insets VitaLight® 16er POWER LED 3.0 Art.-Nr. / Code 4.44610520/21 4.444610520 4.44610620/21 4.444610620 16 POWER LED 3.0 4.44610720/21 4.444610720 4.44610820/21 4.444610820 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the following provisions applying to it: EMV-Richtlinie 2014/30/EU ¡...
Page 15
Herewith we declare that the underwater floodlight insets VitaLight® 16er POWER LED 3.0 Art.-Nr. / Code 4.44640020/21 4.444640020 4.44640220/21 4.444640220 16 POWER LED 3.0 4.44640320/21 4.444640320 4.44640420/21 4.444640420 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the following provisions applying to it: EMV-Richtlinie 2014/30/EU ¡...
Page 16
Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Hugo Lahme GmbH · Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de · Internet: www.lahme.de Stand 08/2019 Art.-Nr.: 579093...
Need help?
Do you have a question about the 16 POWER LED 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers