Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Beschreibung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Besondere Regeln für Ladegeräte
    • Übersicht
    • Bedienung
    • Ladeverfahren
    • Recycling
    • Risikostufen
    • Symbole auf der Maschine
    • Ladespitze
    • Maschine Reinigen
    • Maschine Transportieren
    • Transport und Lagerung
    • Wartung und Instandhaltung
    • Überprüfen des Ladegeräts
    • Fehlerbehebung
    • Maschine Lagern
    • Technische Daten
    • Technische Daten (Batterie)
  • Español

    • Advertencias Generales de Seguridad
    • Descripción
    • Normas Especiales para Cargadores
    • Perspectiva General
    • Funcionamiento
    • Niveles de Riesgo
    • Procedimiento de Carga
    • Reciclaje
    • Símbolos en la Máquina
    • Almacenamiento de la Máquina
    • Examen del Cargador
    • Limpieza de la Máquina
    • Mantenimiento
    • Sugerencia de Carga
    • Transporte Yalmacenamiento
    • Traslado de la Máquina
    • Datos Técnicos
    • Datos Técnicos (Batería)
    • Solución de Problemas
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza Comuni
    • Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per Caricabatteria
    • Descrizione
    • Panoramica
    • 4 Simboli Sul Prodotto
    • Livelli DI Rischio
    • Procedura DI Ricarica
    • Riciclaggio
    • Utilizzo
    • Conservazione Dell'apparecchio
    • Controllo del Caricabatteria
    • Manutenzione
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Spostamento Dell'apparecchio
    • Suggerimenti Per la Ricarica
    • Trasporto Econservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche Tecniche
    • Specifiche Tecniche (Batteria)
  • Français

    • Aperçu
    • Avertissements de Sécurité pour Outils Électriques Généraux
    • Description
    • Règles Spéciales pour le Chargeur
    • Fonctionnement
    • Niveaux de Risque
    • Procédure de Charge
    • Recyclage
    • Symboles Sur la Machine
    • Conseil de Charge
    • Déplacement de la Machine
    • Examen du Chargeur
    • Maintenance
    • Nettoyez la Machine
    • Stockage de la Machine
    • Transport et Stockage
    • 10 Dépannage
    • Données Techniques
    • Données Techniques (Batterie)
  • Português

    • Avisos de Segurança Gerais da Ferramenta Elétrica
    • Descrição
    • Regras Especiais para Ocarregador
    • Vista Pormenorizada
    • Níveis de Risco
    • Processo de Carregamento
    • Recicle
    • Símbolos Na Máquina
    • Dica de Carregamento
    • Guardar a Máquina
    • Limpar a Máquina
    • Manutenção
    • Mover a Máquina
    • Resolução de Problemas
    • Transporte Earmazenamento
    • Verificação Do Carregador
  • Dutch

    • Algemene
    • Beschrijving
    • Overzicht
    • Speciale Regels Voor de Oplader
    • Veiligheidswaarschuwingen Voor Handgereedschap
    • Gebruik
    • Laadprocedure
    • Recycling
    • Risiconiveaus
    • Symbolen Op Het Apparaat
    • Het Apparaat Reinigen
    • Het Apparaat Verplaatsen
    • Onderhoud
    • Onderzoek de Oplader
    • Opladen
    • Opslag Van Het Apparaat
    • Vervoer en Opslag
    • Probleemoplossing
    • Technische Gegevens
    • Technische Gegevens (Accu)
  • Русский

    • Обзор
    • Общие Предупреждения По Безопасности При Работе Сэлектроинструментом
    • Описание
    • Особые Правила
    • Распространяющиеся На Зарядное Устройство
    • Значки На Машине
    • Процедура Зарядки
    • Уровни Риска
    • Утилизация
    • Эксплуатация
    • Осмотрите Зарядное Устройство
    • Очистка Устройства
    • Совет По Зарядке
    • Техобслуживание
    • Выявление Иустранение Неисправностей
    • Перемещение Машины
    • Технические Данные
    • Технические Данные (АКБ)
    • Транспортировка Ихранение
    • Хранение Машины
  • Suomi

    • Kuvaus
    • Laturia Koskevat Erityissäännöt
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusvaroitukset
    • Yleiskatsaus
    • KierrätettäVä
    • Koneessa Olevat Symbolit
    • Käyttö
    • Latausmenettely
    • Riskitasot
    • Koneen Puhdistaminen
    • Koneen Varastointi
    • Kuljettaminen Ja Säilytys
    • Kunnossapito
    • Latausvinkki
    • Laturin Tarkistaminen
    • Siirrä Kone
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Tekniset Tiedot (Akku)
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
    • Beskrivning
    • Särskilda Föreskrifter För Laddare
    • Översikt
    • Användning
    • Laddningsprocedur
    • Risknivåer
    • Symboler På Maskinen
    • Återvinning
    • Felsökning
    • Flytta Maskinen
    • Förvara Maskinen
    • Kontrollera Laddaren
    • Laddningstips
    • Rengöra Maskinen
    • Transport Och Förvaring
    • Underhåll
    • Tekniska Data
    • Tekniska Data (Batteri)
  • Norsk

    • Beskrivelse
    • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
    • Oversikt
    • Spesielle Regler for Lader
    • Betjening
    • Gjenvinn
    • Ladeprosedyre
    • Risikonivåer
    • Symboler På Maskinen
    • Flytting Av Maskinen
    • Ladetips
    • Oppbevar Maskinen
    • Problemløsning
    • Rengjøre Maskinen
    • Tekniske Data
    • Transport Og Oppbevaring
    • Undersøk Laderen
    • Vedlikehold
    • Tekniske Data (Batteri)
  • Dansk

    • Beskrivelse
    • Generelle Sikkerhedsadvarsler Vedrørende Elværktøjer
    • Oversigt
    • Særlige Regler for Opladeren
    • Betjening
    • Genbrug
    • Opladningsprocedure
    • Risikoniveauer
    • Symboler På Maskinen
    • Fejlfinding
    • Flyt Maskinen
    • Opbevaring Af Maskinen
    • Opladningstip
    • Rengør Maskinen
    • Transport Og Opbevaring
    • Undersøg Opladeren
    • Vedligeholdelse
    • Tekniske Data
    • Tekniske Data (Batteri)
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Elektronarzędzi
    • Opis
    • Specjalne Zasady Dotyczące Ładowarki
    • Działanie
    • Poziomy Ryzyka
    • Procedura Ładowania
    • Recykling
    • Symbole Na Urządzeniu
    • Konserwacja
    • KońCówka Ładowania
    • Przechowuj Urządzenie
    • Przesuń Urządzenie
    • Skontroluj Ładowarkę
    • Transport Iprzechowywanie
    • Wyczyść Urządzenie
  • Čeština

    • Obecná Bezpečnostní Varování Pro PráCI SelektrickýM NářadíM
    • Popis
    • Zvláštní Pravidla Pro Nabíječku
    • Nabíjecí Postup
    • Provoz
    • Recyklace
    • Symboly Na Nářadí
    • Úrovně Rizik
    • Přeprava a Skladování
    • Přeprava Stroje
    • Skladování Stroje
    • Tip Pro Nabíjení
    • Zkouška Nabíječky
    • Údržba
    • Čistění Stroje
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Údaje
    • Technické Údaje (Akumulátor)
  • Slovenčina

    • Osobitné Pravidlá Pre Nabíjačku
    • Popis
    • Prehľad
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
    • Nabíjací Postup
    • Obsluha
    • Recyklujte
    • Symboly Na Stroji
    • Úrovne Rizík
    • Nabíjací Hrot
    • Preprava a Skladovanie
    • Preprava Stroja
    • Riešenie Problémov
    • Skúška Nabíjačky
    • Uskladnenie Prístroja
    • Údržba
    • Čistenie Stroja
    • Technické Údaje
    • Technické Údaje (Batéria)
  • Slovenščina

    • Električnimi Orodji
    • Opis
    • Posebna Pravila Za Polnilnik
    • Pregled
    • Delovanje
    • Postopek Polnjenja
    • Recikliranje
    • Simboli Na Napravi
    • Stopnje Tveganja
    • Konica Polnjenja
    • Odpravljanje Napak
    • Preglejte Polnilnik
    • Premikanje in Shranjevanje
    • Premikanje Naprave
    • Skladiščenje Naprave
    • Vzdrževanje
    • ČIščenje Naprave

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2900586 (82C6)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |
MK | SR
LT | LV | ET |
cramertools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 82C6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cramer 82C6

  • Page 1 2900586 (82C6) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Examine the charger.......... 6 Description......... 4 Maintenance........6 Overview............4 General safety warnings....4 Clean the machine..........6 Transportation and storage....6 Special rules for charger....4 Move the machine..........6 Symbols on the machine....5 Store the machine..........6 Risk levels...........5 10 Troubleshooting.........
  • Page 4: Description

    Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. • CAUTION – To reduce risk of injury, use only 82V180 or Cramer 82V series approved replacement batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 5: Symbols On The Machine

    English NOTE SYM- SIGNAL MEANING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of CAUTION Indicates a potentially hazard- the FCC Rules. ous situation, which, if not avoided, may result in minor These limits are designed to provide reasonable protection or moderate injury.
  • Page 6: Charging Tip

    English MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE (LED INDICATOR) CLEAN THE MACHINE GREEN BATTERY IS CHARGING NOTE BLINKING Keep the air vent free of blockage, saw dust, and wood dust. FULLY CHARGED GREEN Do not spray, wash, or submerge in water. BATTERY IS TOO WARM (RE- MOVE FOR APPROX.
  • Page 7: Technical Data

    Model 82V430 ON). to 3°C-47°C (37°F-117°F). Battery 6.0AH, 432Wh, 82V MAX Cell number TECHNICAL DATA Model 82C6 Voltage 82 V Input 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Output 82 V ; Max. 8.0A x3 NOTE A=1+2 8 A max...
  • Page 8 Deutsch Überprüfen des Ladegeräts......11 Beschreibung........9 Wartung und Instandhaltung..11 Übersicht............9 Allgemeine Sicherheitshinweise..9 Maschine reinigen..........11 Transport und Lagerung....11 Besondere Regeln für Ladegeräte..9 Maschine transportieren........11 Symbole auf der Maschine..... 10 Maschine lagern..........12 Risikostufen........10 10 Fehlerbehebung....... 12 Recycling.......... 10 11 Technische Daten......12 Bedienung.........10 12 Technische Daten (Batterie)...
  • Page 9: 1 Beschreibung

    Siehe Abbildung 1-6. • ACHTUNG – Um die Verletzungsgefahr zu verringern, verwenden Sie nur zugelassene Ersatz-Akkupacks der Griff LED-Leuchte Serien 82V180 oder Cramer 82V. Andere Arten von Akku-Abdeckung Abdeckungsentriegelung Akkupacks können platzen und Verletzungen oder Belüftungsöffnungen Akkupack Schäden verursachen.
  • Page 10: Symbole Auf Der Maschine

    Deutsch HINWEIS SYM- BEZEICH- BEDEUTUNG NUNG Diese Ausrüstung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß GEFAHR Kennzeichnet eine unmittel- Teil 15 der FCC-Vorschriften. bar drohende Gefahrensitua- tion, die, wenn sie nicht ver- Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen mieden wird, zum Tod oder angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in zu schweren Verletzungen...
  • Page 11: Ladespitze

    Deutsch LADESPITZE HINWEIS Laden Sie den Akkupack vor Gebrauch vollständig auf, um Siehe Abbildung 3. sicherzustellen, dass der Akkupack die maximale Wenn Sie 3 oder weniger Akkupacks aufladen, legen Sie sie Betriebszeit erreichen kann. Dieser Akkupack hat keinen auf eine Seite, um sie schneller aufzuladen. Memory-Effekt.
  • Page 12: Maschine Lagern

    3 °C-47 °C dauerhaft AN). Zellanzahl (37 °F-117 °F) liegt. Modell 82V290 TECHNISCHE DATEN Batterie 4,0AH, 288Wh, 82V MAX Zellanzahl Modell 82C6 Spannung 82 V Modell 82V430 Eingang 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Batterie 6,0AH, 432Wh, 82V MAX Zellanzahl...
  • Page 13 Español Descripción........14 Procedimiento de carga........15 Sugerencia de carga......... 16 Perspectiva general.......... 14 Examen del cargador........16 Advertencias generales de Mantenimiento.........16 seguridad.......... 14 Limpieza de la máquina........16 Normas especiales para Transporte y almacenamiento..16 cargadores........14 Traslado de la máquina........16 Símbolos en la máquina....15 Almacenamiento de la máquina......
  • Page 14: Descripción

    DESCRIPCIÓN • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas 82V180 o Cramer de la serie de 82V. Otros tipos de PERSPECTIVA GENERAL baterías pueden explotar y provocar daños y lesiones personales. Véase la figura 1-6.
  • Page 15: Símbolos En La Máquina

    Español NOTA SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- Parte 15 de las Normas de la FCC. gro potencial que, de no evita- rse, puede provocar lesiones Estos límites se han diseñado para proporcionar una...
  • Page 16: Sugerencia De Carga

    Español Este es un cargador con diagnóstico. La luz LED del cargador AVISO (7) se ilumina en un orden específico para mostrar el estado Si intenta cargar la batería en un ambiente cálido o caluroso actual de la batería. Son los siguientes: y el piloto LED del cargador está...
  • Page 17: Solución De Problemas

    3 °C-47 °C Batería 6.0AH, 432Wh, 82V máx. cendido). (37 °F-117 °F). N.º de elementos DATOS TÉCNICOS Modelo 82C6 Tensión 82 V Entrada 220-240V CA 50-60Hz, 15A Máx. Salida 82 V ; Máx. 8.0A x3 NOTA A=1+2 8 A Máx...
  • Page 18 Italiano Suggerimenti per la ricarica......21 Descrizione........19 Controllo del caricabatteria......21 Panoramica............19 Manutenzione........21 Avvertenze di sicurezza comuni ..19 Pulizia dell'apparecchio........21 Avvertenze di sicurezza Trasporto e conservazione....21 specifiche per caricabatteria..19 Spostamento dell'apparecchio......21 Simboli sul prodotto......20 Conservazione dell'apparecchio......
  • Page 19: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE • ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni, usare esclusivamente batterie di ricambio 82V180 o della serie Cramer 82 V. Altri tipi di batterie possono esplodere, PANORAMICA causando lesioni o danni. Figura 1-6 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
  • Page 20: 4 Simboli Sul Prodotto

    Italiano NOTA SIMBO- SEGNALE SIGNIFICATO Questo apparecchio è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti applicati ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi ATTENZIONE Indica una situazione di po- della parte 15 della normativa FCC. tenziale pericolo; rispettare questa avvertenza per evitare Tali limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole il rischio di lesioni leggere o protezione contro interferenze dannose negli impianti...
  • Page 21: Suggerimenti Per La Ricarica

    Italiano Questo è un caricabatteria diagnostico. L'indicatore del AVVERTIMENTO caricabatteria (7) si illumina nei modi descritti di seguito per Se l'ambiente di ricarica è particolarmente caldo e segnalare lo stato della batteria. l'indicatore del caricabatteria è rosso, rimuovere il gruppo batteria e lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    Modello 82V430 tornerà tra 3°C-47°C Batteria 6.0AH, 432Wh, 82V MAX (37°F-117°F). N. celle SPECIFICHE TECNICHE Modello 82C6 Tensione 82 V Ingresso 220-240V CA 50-60Hz, 15A Max Uscita 82 V ; Max. 8.0A x3 NOTA A=1+2 8 A Max...
  • Page 23 Français Conseil de charge..........26 Description........24 Examen du chargeur........26 Aperçu............. 24 Maintenance........26 Avertissements de sécurité pour Nettoyez la machine........26 outils électriques généraux..... 24 Transport et stockage......26 Règles spéciales pour le chargeur.. 24 Déplacement de la machine......26 Symboles sur la machine....25 Stockage de la machine........
  • Page 24: Description

    • ATTENTION – Pour réduire le risque de blessure, Voir figure 1-6. utilisez uniquement des batteries de remplacement agréées série 82V180 ou Cramer 82V. Les autres types de Poignée Bouton de libération batterie peuvent entraîner une explosion et donc des...
  • Page 25: Symboles Sur La Machine

    Français REMARQUE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Cet équipement a été testé et reconnu conforme avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B selon la Partie AVERTISSE- Indique une situation danger- 15 des règles FCC. MENT euse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait en- Ces limites sont pensées pour assurer une protection traîner des blessures graves,...
  • Page 26: Conseil De Charge

    Français REMARQUE AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton de libération de batterie (10) Si vous tentez de charger le pack-batterie dans un pour sortir la batterie. environnement chaud ou froid et le témoin LED du chargeur est rouge, retirez le pack-batterie et laissez la Il s'agit d'un chargeur de diagnostic.
  • Page 27: 10 Dépannage

    à 3 °C-47 °C Batterie 4,0AH, 288Wh, 82V MAX (37 °F-117 °F). Nombre de cel- DONNÉES TECHNIQUES lules Modèle 82C6 Modèle 82V430 Tension 82 V Batterie 6,0AH, 432Wh, 82V MAX Entrée 220-240V CA 50-60Hz, 15A Max Nombre de cel-...
  • Page 28 Português Processo de carregamento....... 30 Descrição.......... 29 Dica de carregamento........31 Vista pormenorizada........29 Verificação do carregador........ 31 Avisos de segurança gerais da Manutenção........31 ferramenta elétrica......29 Limpar a máquina..........31 Regras especiais para o Transporte e armazenamento..31 carregador........29 Mover a máquina..........
  • Page 29: Descrição

    Português DESCRIÇÃO • CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos, use apenas baterias de substituição aprovadas da série 82V180 ou Cramer 82V. Outros tipos de baterias podem VISTA PORMENORIZADA rebentar, provocando ferimentos ou danos. Consulte a Imagem 1-6. •...
  • Page 30: Símbolos Na Máquina

    Português NOTA SÍMBO- SINAL SIGNIFICADO Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para aparelhos digitais de PRECAUÇÃO Indica uma situação poten- Classe B, de acordo com o Artigo 15 das regras FCC. cialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar ori- Estes limites foram criados para fornecer uma proteção gem a lesões pequenas ou...
  • Page 31: Dica De Carregamento

    Português MANUTENÇÃO PROCESSO DE CARREGAMENTO (INDICADOR LED) LIMPAR A MÁQUINA VERDE A A BATERIA ESTÁ A CARREGAR NOTA PISCAR Mantenha os orifícios de ventilação do ar desobstruídos e COMPLETAMENTE CARREGADO VERDE sem serradura ou pó de madeira. Não pulverize, molhe nem A BATERIA ESTÁ...
  • Page 32 3 °C - 47 Modelo 82V430 vermelho). °C. Bateria 6.0AH, 432Wh, 82V MAX CARACTERÍSTICAS Número da célula TÉCNICAS Modelo 82C6 Voltagem 82 V Entrada 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Saída 82 V ; Max. 8.0A x3 NOTA A=1+2 8 A Max...
  • Page 33 Nederlands Laadprocedure..........35 Beschrijving........34 Opladen............36 Overzicht............34 Onderzoek de oplader........36 Algemene Onderhoud........36 veiligheidswaarschuwingen voor Het apparaat reinigen........36 handgereedschap......34 Vervoer en opslag......36 Speciale regels voor de oplader..34 Het apparaat verplaatsen........36 Symbolen op het apparaat....35 Opslag van het apparaat........36 Risiconiveaus........
  • Page 34: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING • VOORZICHTIG – Om het risico op letsel te beperken, vervang de accu alleen door 82V180 of Cramer 82V goedgekeurde types. Andere accutypes kunnen barsten en OVERZICHT persoonlijk letsel of schade veroorzaken. Zie afbeelding 1-6. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder.
  • Page 35: Symbolen Op Het Apparaat

    Nederlands OPMERKING SYM- SIGNAAL BETEKENIS BOOL Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 WAAR- Wijst op een mogelijk gevaar- van de FCC-regels. SCHUWING lijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot de Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming dood of ernstig letsel.
  • Page 36: Opladen

    Nederlands OPMERKING WAARSCHUWING Druk op de ontgrendelknop van de accu (10) om de Als u probeert het accupack op te laden in een warme of accu te verwijderen. hete omgeving en het ledlampje van de oplader brandt rood, verwijder dan het accupack en laat het accupack ongeveer Dit is een diagnostische oplader.
  • Page 37: Probleemoplossing

    3°C-47°C Model 82V430 (37°F-117°F) heeft. Accu 6.0AH, 432Wh, 82V MAX Celnummer TECHNISCHE GEGEVENS Model 82C6 Spanning 82 V Ingang 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Uitgang 82 V ; Max. 8.0A x3 OPMERKING A=1+2 8 A Max. B=3+4 8 A Max.
  • Page 38 Русский Совет по зарядке..........41 Описание.........39 ОСМОТРИТЕ ЗАРЯДНОЕ Обзор...............39 УСТРОЙСТВО..........41 Общие предупреждения по Техобслуживание......41 безопасности при работе с ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА......41 электроинструментом....39 Транспортировка и хранение..42 Особые правила, Перемещение машины........42 распространяющиеся на Хранение машины......... 42 зарядное устройство......39 10 ВЫЯВЛЕНИЕ И Значки...
  • Page 39: Описание

    для аккумуляторов, аккумуляторе и устройстве. Воздушные крышки • ВНИМАНИЕ! Для замены используйте только отверстия Аккумулятор разрешенные аккумуляторы серии 82V180 или Cramer Нижняя рама 10 Кнопка извлечения 82V, чтобы предотвратить получение травм. Другие Держатель кабеля аккумулятора типы аккумуляторов могут привести к взрыву, вреду...
  • Page 40: Значки На Машине

    Русский ВНИМАНИЕ ЗНАЧОК СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ Внесение изменений в конструкцию прибора, открыто ОПАСНО Указывает на опасную не предусмотренных сертифицирующей организацией, ситуацию, которая может привести к отзыву на право использования неминуемо приведет к оборудования. серьезной травме или смерти. ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную...
  • Page 41: Совет По Зарядке

    Русский • Если мигает КРАСНЫЙ индикатор состояния, ПРИМЕЧАНИЕ аккумулятор неисправна и ее необходимо Для использования емкости аккумулятора в полном заменить. объеме необходимо полностью зарядить аккумулятор до запуска его в эксплуатацию. Данный аккумулятор не СОВЕТ ПО ЗАРЯДКЕ имеет эффекта памяти. Количество циклов зарядки не ограничено.
  • Page 42: Транспортировка Ихранение

    Русский ТРАНСПОРТИРОВКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ХРАНЕНИЕ Модель 82C6 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ Напряжение 82 В См. рис. 4-5. Вход 220-240В пер. т. 50-60Гц, 15A Макс • Переместите вперед за ручку (1) или поднимите Выход 82 V ; Макс. 8.0A x3 зарядное устройство, взявшись за две рукоятки (11).
  • Page 43 Русский Количество элементов Модель 82V430 АКБ 72В 6.0A·ч, 432Вт·ч, 82V МАКС Количество элементов...
  • Page 44 Suomi Latausvinkki............ 47 Kuvaus..........45 Laturin tarkistaminen........47 Yleiskatsaus............. 45 Kunnossapito........47 Sähkötyökalujen yleiset Koneen puhdistaminen........47 turvallisuusvaroitukset....45 Kuljettaminen ja säilytys....47 Laturia koskevat erityissäännöt..45 Siirrä kone............47 Koneessa olevat symbolit....46 Koneen varastointi........... 47 Riskitasot..........46 10 Vianmääritys........47 Kierrätettävä........46 11 Tekniset tiedot .........48 Käyttö..........
  • Page 45: Kuvaus

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita akkulaturimalliin 82C6. • Lue kaikki akkulaturin, akun ja akkua käyttävät tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen akkulaturin käyttämistä. • HUOMIO – Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä vain 82V180 tai Cramer 82 V -sarjan hyväksyttyjä...
  • Page 46: Koneessa Olevat Symbolit

    Suomi HUOMAA SYM- SIGNAALI MERKITYS BOLI Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen rajoitukset FCC:n sääntöjen osan 15 VAROITUS Ilmaisee mahdollisesti vaar- mukaisesti. allisen tilanteen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vaka- Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen vaan vammaan, jos sitä...
  • Page 47: Latausvinkki

    Suomi KONEEN PUHDISTAMINEN Tämä on diagnoosilaturi. Laturin LED-valo (7) palaa tietyssä järjestyksessä akun nykyisen tilan näyttämiseksi. Valot ovat HUOMAA seuraavat: Pidä ilmanvaihtoaukot esteettöminä ja vapaina sahanpurusta LATAUSMENETTELU (LED- ja puupölystä. Älä suihkuta, pese tai upota veteen. MERKKIVALO) • Puhdista epätoivottu materiaali tuuletusaukoista VIHREÄ...
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 82C6 Jännite 82 V Ottovirta 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Antovirta 82 V ; maks. 8.0A x3 HUOMAA A=1+2 8 A maks. B=3+4 8 A maks. C=5+6 8 A maks. Katso kuva 3. TEKNISET TIEDOT (AKKU)
  • Page 49 Svenska Laddningstips...........52 Beskrivning........50 Kontrollera laddaren........52 Översikt............50 Underhåll......... 52 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........... 52 för elverktyg........50 Transport och förvaring....52 Särskilda föreskrifter för laddare..50 Flytta maskinen..........52 Symboler på maskinen....51 Förvara maskinen..........52 Risknivåer........51 10 Felsökning........52 Återvinning........51 11 Tekniska data........53 Användning........51 12 Tekniska data (Batteri)....
  • Page 50: Beskrivning

    Modell 82C6. • Innan batteriladdaren används, läs alla instruktioner och markeringar på batteriladdaren, batteriet och produkten som batteriet ska användas till. • VARNING - För att minska skaderisken, använd endast 82V180 eller Cramer 82V seriernas godkända batterier...
  • Page 51: Symboler På Maskinen

    Svenska NOTERA SYM- SIGNAL BETYDELSE Denna utrustning har testats och den uppfyller gränserna för digitala enheter i Klass B i enlighet med del 15 av FCC- VAR FÖRSIK- Anger en potentiellt farlig sit- föreskrifterna. uation som, om den inte före- byggs, kan leda till lindriga Dessa gränser är avsedda att tillhandahålla rimligt skydd eller måttliga personskador.
  • Page 52: Laddningstips

    Svenska RENGÖRA MASKINEN BLINKAR BATTERIET LADDAR GRÖNT NOTERA FULLADDAT GRÖN Se till att luftintaget är fritt från blockeringar, sågdamm och trädamm. Spraya, tvätta eller blötlägg inte med/i vatten. BATTERIET ÄR FÖR VARMT (TA UR I CIRKA 30 MINUTER SÅ ATT RÖD •...
  • Page 53: Tekniska Data

    82V430 lampan lyser fast 47 °C (37 °F– rött). Batteri 6,0AH, 432Wh, 82V MAX 117 °F). Cellnummer TEKNISKA DATA Modell 82C6 Spänning 82 V Ingång 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Utgång 82 V ; Max. 8.0A x3 NOTERA A=1+2 8 A Max...
  • Page 54 Norsk Ladetips............57 Beskrivelse........55 Undersøk laderen..........57 Oversikt............55 Vedlikehold........57 Generelle sikkerhetsadvarsler Rengjøre maskinen.......... 57 for elektroverktøy......55 Transport og oppbevaring....57 Spesielle regler for lader....55 Flytting av maskinen........57 Symboler på maskinen....56 Oppbevar maskinen......... 57 Risikonivåer........56 10 Problemløsning........ 57 Gjenvinn...........56 11 Tekniske data........
  • Page 55: Beskrivelse

    LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE – Denne utstyret av og på. Brukeren oppfordres til å prøve å håndboken inneholder viktige sikkerhets- og korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak: bruksinstruksjoner for batterilader modell 82C6. • Reorienter eller flytt mottakerantennen. •...
  • Page 56: Symboler På Maskinen

    Norsk SYMBOLER PÅ MASKINEN Separat kolleksjon av brukt maskin og em- ballasje lar deg gjenvinne materialer og Du kan bruke symbolene under på maskinen. Studer dem og bruke dem igjen. Bruk av resirkulerte mate- lær deg definisjonene deres. Riktig tolkning av disse rialer bidrar til å...
  • Page 57: Ladetips

    PÅ). – 47 °C . MERK TEKNISKE DATA Hold luftventilen fri for blokkeringer, sagflis og treflis. Ikke spray, vask eller senk i vann. Modell 82C6 Spenning 82 V • Fjern uønsket materiale fra luftventilen ved hjelp av en støvsuger. Inngang 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks •...
  • Page 58: Tekniske Data (Batteri)

    Norsk TEKNISKE DATA (BATTERI) Modell 82V180 Batteri 2.5AH, 180Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V290P Batteri 4.0AH, 288Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V360 Batteri 5.0AH, 360Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V580P Batteri 8.0AH, 576Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V220 Batteri 3.0AH, 216Wh, 82V MAKS Cellenummer Modell 82V290...
  • Page 59 Dansk Opladningstip...........62 Beskrivelse........60 Undersøg opladeren......... 62 Oversigt............60 Vedligeholdelse.........62 Generelle sikkerhedsadvarsler Rengør maskinen..........62 vedrørende elværktøjer....60 Transport og opbevaring....62 Særlige regler for opladeren...60 Flyt maskinen..........62 Symboler på maskinen....61 Opbevaring af maskinen........62 Risikoniveauer......... 61 10 Fejlfinding........62 Genbrug...........
  • Page 60: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE • FORSIGTIG - Brug kun godkendte batterier i serien 82V180 eller Cramer 82V for, at reducere risikoen for personskader. Andre slags batterier kan sprænge og OVERSIGT forårsage personskader og skader. Se figur 1-6. • Dette apparat må kun bruges af børn på 8 år og ældre.
  • Page 61: Symboler På Maskinen

    Dansk BEMÆRK SYM- SIGNAL BETYDNING Dette udstyr er blevet testet og er blevet fundet at være i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig enhed i henhold til del 15 i FCC-reglerne. situation, der, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod eller middelsvær tilskade-...
  • Page 62: Opladningstip

    Dansk RENGØR MASKINEN OPLADNINGSPROCEDURE (LED- LAMPE) BEMÆRK BLINKER BATTERIET LADER OP Hold ventilationshuller fri for hindringer, savsmuld og GRØN slibestøv. Produktet må ikke sprøjtes på med vand, vaskes eller nedsænkes i vand. FULDT OPLADET GRØN BATTERIET ER FOR VARMT • Snavs i lufthullerne skal suges ud.
  • Page 63: Tekniske Data

    3 rødt lys). Batteri 6.0AH, 432Wh, 82V MAKS °C-47 °C (37 °F-117 °F). Antal celler TEKNISKE DATA Model 82C6 Spænding 82 V Indgang 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Effekt 82 V ; maks. 8.0A x3 BEMÆRK A=1+2 8 A maks.
  • Page 64 Polski Procedura ładowania........66 Opis...........65 Końcówka ładowania........67 Informacje ogólne..........65 Skontroluj ładowarkę........67 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Konserwacja........67 elektronarzędzi........ 65 Wyczyść urządzenie.........67 Specjalne zasady dotyczące Transport i przechowywanie..67 ładowarki......... 65 Przesuń urządzenie.......... 67 Symbole na urządzeniu....66 Przechowuj urządzenie........67 Poziomy ryzyka....... 66 10 Rozwiązywanie problemów....
  • Page 65: Opis

    Nie próbować ładować baterii jednorazowych za pomocą ładowarki. • ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE- Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi ładowarki akumulatorów Model 82C6. • Przed użyciem ładowarki przeczytaj wszystkie instrukcje i oznaczenia ostrzegawcze na ładowarce i akumulatorze i produkcie używającym akumulatora.
  • Page 66: Symbole Na Urządzeniu

    Polski UWAGA SYM- SYGNAŁ ZNACZENIE To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z OSTRZEŻE- Wskazuje potencjalną sy- częścią 15 przepisów FCC. tuację ryzykowną, która, jeśli nie jest uniknięta, mogłaby Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej spowodować...
  • Page 67: Końcówka Ładowania

    Polski UWAGA OSTRZEŻENIE Naciśnij przycisk zwalniania baterii (10), aby wyjąć Jeśli spróbujesz naładować akumulator w ciepłym lub baterię. gorącym środowisku, a dioda LED ładowarki jest czerwona, wyjmij akumulator i odczekaj około 30 minut, aż Jest to ładowarka diagnostyczna: Światełko LED ładowarki akumulator ostygnie.
  • Page 68 Model 82V430 łem) wynosi 3°C-47°C (37°F-117°F). Baterie 6.0AH, 432Wh, 82V MAKS Numer ogniwa DANE TECHNICZNE Model 82C6 Napięcie 82 V Wejście 220-240V AC 50-60Hz, 15A Maks Moc wyjściowa 82 V ; Maks 8.0A x3 UWAGA A=1+2 8 A Maks...
  • Page 69 Česky Tip pro nabíjení..........72 Popis..........70 ZKOUŠKA NABÍJEČKY....... 72 Popis..............70 Údržba..........72 Obecná bezpečnostní varování Čistění stroje............ 72 pro práci s elektrickým nářadím... 70 Přeprava a skladování....72 Zvláštní pravidla pro nabíječku..70 Přeprava stroje..........72 Symboly na nářadí......71 Skladování...
  • Page 70: Popis

    Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná označení na nabíječce, akumulátoru a produktu, který akumulátor používá. • VÝSTRAHA – Pro snížení rizika zranění, používejte pouze náhradní akumulátory schválené pro řadu 82V180 nebo Cramer 82V. Jiné typy akumulátorů mohou prasknout a způsobit zranění osob nebo škody.
  • Page 71: Symboly Na Nářadí

    Česky POZNÁMKA SYM- SIGNÁL VÝZNAM Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel VÝSTRAHA Označuje potencionálně ne- FCC. bezpečnou situaci, která, po- kud se jí nevyhnete, může Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou způsobit menší...
  • Page 72: Tip Pro Nabíjení

    Česky ČISTĚNÍ STROJE ZELENÁ NABÍJENÍ AKUMULÁTORU BLIKÁ POZNÁMKA PLNĚ NABITO ZELENÁ Udržujte větrací otvory bez ucpání, prachu z řezání a prachu z dřeva. Nesprejujte, neumývejte ani neponořujte do vody. AKUMULÁTOR JE PŘÍLIŠ TEPLÝ (VYJMĚTE ZA CCA 30 MINUT PRO ČERVENÁ •...
  • Page 73: Technické Údaje

    6.0AH, 432Wh, 82V MAX nepřetržitě čer- 3 ° C - 47 ° C (37 veně). ° F - 117 ° F). Článek č. TECHNICKÉ ÚDAJE Model 82C6 Napětí 82 V Vstup 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Výstup 82 V ; Max. 8.0A x3 POZNÁMKA...
  • Page 74 Slovenčina Nabíjací hrot............ 77 Popis..........75 SKÚŠKA NABÍJAČKY........77 Prehľad.............75 Údržba..........77 Všeobecné bezpečnostné pokyny Čistenie stroja..........77 pre elektrické náradie..... 75 Preprava a skladovanie....77 Osobitné pravidlá pre nabíjačku... 75 Preprava stroja..........77 Symboly na stroji......76 Uskladnenie prístroja........77 Úrovne rizík........76 10 Riešenie problémov......
  • Page 75: Popis

    Slovenčina POPIS • UPOZORNENIE - Na to, aby ste znížili riziko poranenia, používajte iba schválené náhradné akumulátory série 82V180 alebo Cramer 82V. Iné typy akumulátory môžu PREHĽAD explodovať a spôsobiť zranenie a škodu. Pozri obr. 1-6. • Tento prístroj môžu obsluhovať deti od 8 a viac rokov.
  • Page 76: Symboly Na Stroji

    Slovenčina POZNÁMKA SYM- SIGNÁL VÝZNAM Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 smernice úradu UPOZORNE- Označuje potenciálne nebez- Federálnej komunikačnej komisie. pečnú situáciu, ktorá môže mať za následok menšie alebo Limity sú navrhnuté tak, aby v rozumnej miere poskytovali stredné...
  • Page 77: Nabíjací Hrot

    Slovenčina ČISTENIE STROJA NABÍJACIA PROCEDÚRA (LED KONTROLKA) POZNÁMKA ZELENÁ NABÍJANIE AKUMULÁTORA Udržujte vetracie otvory bez upchania, prachu z rezania a BLIKÁ prachu z dreva. Nestriekajte, neumývajte ani neponárajte do vody. PLNE NABITÝ ZELENÁ AKUMULÁTOR JE PRÍLIŠ TEPLÝ • Odstráňte nežiadúci materiál z vetracieho otvoru (VYBERTE HO NA PRIBLIŽNE 30 vysávačom.
  • Page 78: Technické Údaje

    6,0AH, 432Wh, 82V MAX ti na 3 ° C - 47 ° C pretržite červeno). (37 ° F - 117 ° F). Číslo článku TECHNICKÉ ÚDAJE Model 82C6 Napätie 82 V Vstup 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Výstup 82 V ;...
  • Page 79 Slovenščina Konica polnjenja..........82 Opis...........80 Preglejte polnilnik..........82 Pregled............. 80 Vzdrževanje........82 Splošna opozorila v zvezi z Čiščenje naprave..........82 električnimi orodji......80 Premikanje in shranjevanje... 82 Posebna pravila za polnilnik..80 Premikanje naprave......... 82 Simboli na napravi......81 Skladiščenje naprave........82 Stopnje tveganja......81 10 Odpravljanje napak......
  • Page 80: Opis

    Slovenščina OPIS • POZOR – Da bi zmanjšali tveganje za telesne poškodbe, uporabljajte le odobrene nadomestne baterije serije 82V180 ali Cramer 82V. Druge vrste baterij lahko počijo PREGLED in povzročijo telesno poškodbo in škodo. Glejte sliko 1-6. • To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let.
  • Page 81: Simboli Na Napravi

    Slovenščina OPOMBA SIMBOL SIGNAL POMEN Ta oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je, da je POZOR Označuje potencialno nevarno skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B v situacijo, ki lahko povzroči skladu s 15. delom pravil FCC. manjšo ali zmerno poškodbo, če se ji ne izognete.
  • Page 82: Konica Polnjenja

    Slovenščina ČIŠČENJE NAPRAVE UTRIPA BATERIJA SE POLNI ZELENO OPOMBA POPOLNOMA NAPOLNJENO ZELENA Odprtine za prezračevanje ne smejo biti blokirane, v njih ne sme biti žagovine ali prahu. Po napravi ne pršite, ne spirajte BATERIJA JE PRETOPLA (OD- je in je ne potapljajte v vodo. STRANITE ZA PRIBL.
  • Page 83 Slovenščina TEHNIČNI PODATKI Številka celice Model 82C6 Napetost 82 V Vhodni podatki 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Izhodni podatki 82 V ; maks. 8.0A x3 OPOMBA A=1+2 8 A maks. B=3+4 8 A maks. C=5+6 8 A maks. Glejte sliko 3.
  • Page 84 Hrvatski Savjet za punjenje..........87 Opis...........85 Pregledajte punjač..........87 Pregled............. 85 Održavanje........87 Opća upozorenja o sigurnosti Čišćenje stroja..........87 električnog alata......85 Transport i skladištenje....87 Posebna pravila za punjač....85 Pomicanje stroja..........87 Simboli na proizvodu...... 86 Skladištenje stroja..........87 Razine rizika........86 10 Otklanjanje problema.....88 Recikliranje........86 11 Tehnički podaci .......88...
  • Page 85: Opis

    Hrvatski OPIS Cramer 82V Drugi tipovi baterija mogu se rasprsnuti i prouzročiti tjelesne ozljede i oštećenje. PREGLED • Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija. Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim Pogledajte sliku 1-6. sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja smiju upotrebljavati ovaj uređaj samo uz nadzor i/ili...
  • Page 86: Simboli Na Proizvodu

    Hrvatski NAPOMENA SIGNALNA ZNAČENJE SIMBOL RIJEČ Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s OPREZ Označava moguću opasnu sit- dijelom 15 FCC pravila. uaciju koja, ako se ne izb- jegne, može dovesti do lakše Ova ograničenja osmišljena su za pružanje razumne zaštite ili umjerene ozljede.
  • Page 87: Savjet Za Punjenje

    Hrvatski ODRŽAVANJE POSTUPAK PUNJENJA (LED INDI- KATOR) ČIŠĆENJE STROJA TREPĆE PUNJENJE BATERIJE U TIJEKU NAPOMENA ZELENO Održavajte otvor za hlađenje treba biti slobodan, bez BATERIJA JE POTPUNO NAPUNJE- ZELENO piljevine i drvene prašine. Nemojte prskati, prati ili potapati u vodu. BATERIJA JE PREVIŠE TOPLA (IZ- VADITE BATERIJU IZ PUNJAČA •...
  • Page 88: Otklanjanje Problema

    Model 82V430 modula vrati na 3°C-47°C Baterija 6.0AH, 432Wh, 82V MAKS. (37°F-117°F). Broj članka TEHNIČKI PODACI Model 82C6 Napon 82 V Ulaz 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Izlaz 82 V ; maks. 8.0A x3 NAPOMENA A=1+2 8 A maks.
  • Page 89 Magyar Töltési folyamat..........91 Leírás..........90 Töltőhegy............92 Áttekintés............90 Vizsgálja meg a töltőt........92 Az elektromos szerszámokra Karbantartás........92 vonatkozó általános biztonsági A gép tisztítása..........92 figyelmeztetések.......90 Szállítás és tárolás......92 Különleges szabályok a töltőre..90 A gép szállítása..........92 Szimbólumok a gépen..... 91 A gép tárolása..........
  • Page 90: Leírás

    • Ne próbáljon meg nem tölthető akkumulátorokat feltölteni a töltővel. • ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT – A jelen használati útmutató fontos biztonsági és használati utasításokat tartalmaz az 82C6 típusú akkumulátortöltőre vonatkozóan.
  • Page 91: Szimbólumok A Gépen

    Magyar MEGJEGYZÉS SZIM- JELZÉS JELENTÉS BÓLUM A berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó VIGYÁZAT Olyan potenciálisan veszélyes határértékeknek az FCC szabályozás 15. része szerint. helyzetet jelez, amelyet, ha nem kerülnek el, akkor enyhe Ezek a határértékek úgy lettek kialakítva, hogy észszerű vagy közepes sérülést okoz- védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági hat.
  • Page 92: Töltőhegy

    Magyar Ez egy diagnosztikai töltő. A töltő LED lámpája (7) FIGYELMEZTETÉS meghatározott sorrendben gyullad ki, ezzel jelzi az Ha meleg vagy forró környezetben próbálja feltölteni az akkumulátor aktuális állapotát. Ez a sorrend a következő: akkumulátort, és a töltő LED-je pirosan világít, vegye ki az akkumulátort, és hagyja hűlni körülbelül 30 percig.
  • Page 93 Modell 82V430 világít). °F-117 °F) közötti hőmérsékletre hűl Akkumulátor 6.0AH, 432Wh, 82V MAX vissza). Cellaszám MŰSZAKI ADATOK Modell 82C6 Feszültség 82 V Bemenet 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max. Kimenet 82 V ; Max. 8.0A x3 MEGJEGYZÉS A=1+2 8 A Max...
  • Page 94 Română Sfat privind încărcarea........97 Descriere...........95 Inspectați încărcătorul........97 Prezentare generală..........95 Întreţinerea........97 Avertizări generale de siguranță Curățarea mașinii..........97 pentru scule electrice.......95 Transport și depozitare....97 Reguli speciale pentru încărcător.. 95 Deplasarea mașinii...........97 Simboluri prezente pe mașină..96 Depozitarea mașinii......... 97 Niveluri de risc.........96 10 Depanare..........
  • Page 95: Descriere

    PREZENTARE GENERALĂ • ATENȚIE – Pentru a reduce riscul de rănire, utilizați numai gamele de acumulatori 82V180 sau Cramer 82V Consultați Figura 1-6. de schimb aprobați de Greenworks. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, cauzând vătămări și pagube.
  • Page 96: Simboluri Prezente Pe Mașină

    Română NOTĂ SIMBOL SEMNAL SEMNIFICAȚIE Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă AVERTIS- Indică o situaţie periculoasă limitele pentru un dispozitiv digital de clasă B, în MENT potenţială, care, dacă nu este conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. evitată, s-ar putea solda cu de- ces sau vătămare gravă.
  • Page 97: Sfat Privind Încărcarea

    Română 2. Verificați contactele încărcătorului pentru a vă asigura că NOTĂ nu sunt scurtcircuitate. Apăsați butonul de eliberare a acumulatorului (10) 3. Dacă încărcătorul nu se află la temperatura normală a pentru a scoate acumulatorul. camerei, deplasaţi încărcătorul şi setul de acumulatori într-un loc în care temperatura este situată...
  • Page 98: Depanare

    82V430 ROȘU constant). latori revine la in- tervalul 3°C-47°C Acumulator 6,0AH, 432Wh, 82V MAX (37°F-117°F). Număr de celule DATE TEHNICE Model 82C6 Tensiune 82 V Intrare 220-240V CA 50-60Hz, 15A Max Ieșire 82 V ; Max. 8.0A x3 NOTĂ A=1+2...
  • Page 99 български Съвет за зареждане........102 Описание........100 Проверка на зарядното устройство.... 102 Преглед............100 Поддръжка........102 Общи предупреждения за Почистване на машината......102 безопасност за електрически Транспорт и съхранение.... 102 инструменти......... 100 Преместете машината......... 102 Специални правила за Съхранение на машината......102 зарядното...
  • Page 100: Описание

    11 Дръжка за Фиксатор на кабела • ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от нараняване, ръкохватка Колела използвайте само 82V180 или Cramer 82V одобрени сменни батерии. Други типове батерии може да LED светлина експлодират причинявайки нараняване на хора или Бутон за повреда.
  • Page 101: Символи По Машината

    български БЕЛЕЖКА СИМВО СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ Л Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово устройство клас Б, ПРЕДУПРЕЖ Показва потенциална съгласно част 15 от Правилата на FCC. ДЕНИЕ опасна ситуация, която ако не бъде избегната, ще Тези...
  • Page 102: Съвет За Зареждане

    български ПРОВЕРКА НА ЗАРЯДНОТО 1. Свържете щепсела на зарядното устройство към контакт за променлив ток. УСТРОЙСТВО 2. Вдигнете капака на батерията (2), като натиснете Ако акумулаторната батерия не се зарежда правилно: бутона за освобождаване на капака (8). 1. Проверете тока на електрическия контакт с различни 3.
  • Page 103: Отстраняване На Неизправности

    в червено). към 3°C-47°C Акумулаторна 3.0AH, 216Wh, 82V MAX (37°F -117°F). батерия Брой клетки ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел 82V290 Модел 82C6 Акумулаторна 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Напрежение 82 V батерия Входна мощност 220-240V AC 50-60Hz, 15A макс Брой клетки Модел 82V430 Акумулаторна...
  • Page 104 български Брой клетки...
  • Page 105 Ελληνικά Διαδικασία φόρτισης........107 Περιγραφή........106 Συμβουλή φόρτισης........108 Επισκόπηση........... 106 Ελέγξτε τον φορτιστή........108 Γενικές προειδοποιήσεις Συντήρηση........108 ασφαλείας για ηλεκτρικά Καθαρίστε το μηχάνημα........ 108 εργαλεία..........106 Μεταφορά και αποθήκευση..108 Ειδικοί κανόνες για τον φορτιστή 106 Μετακίνηση του μηχανήματος...... 108 Σύμβολα επάνω στο μηχάνημα..107 Αποθήκευση...
  • Page 106: Περιγραφή

    ΠΡΟΣΟΧΗ – Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού καλύμματος Αεραγωγοί χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες εφεδρικές μπαταρίες Μπαταρία Κάτω πλαίσιο 82V180 ή μπαταρίες Cramer 82της σειράς V. Άλλοι τύποι 10 Κουμπί μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας ατομικό Μηχανισμός απελευθέρωσης τραυματισμό και ζημιές.
  • Page 107: Σύμβολα Επάνω Στο Μηχάνημα

    Ελληνικά ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΣΥΜΒΟ ΣΗΜΑ ΕΝΝΟΙΑ ΛΟ Αυτός ο εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και βρέθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδηλώνει μια επικείμενη Κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανόνων επικίνδυνη κατάσταση, η FCC. οποία εάν δεν αποφευχθεί θα επιφέρει...
  • Page 108: Συμβουλή Φόρτισης

    Ελληνικά • Εάν η LED κατάστασης συνεχίζει να αναβοσβήνει με ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΚΟΚΚΙΝΟ, η συστοιχία μπαταριών είναι Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως τη συστοιχία ελαττωματική και είναι απαραίτητο να την μπαταρίας για να διασφαλίσετε ότι η μπαταρία θα έχει τη αντικαταστήσετε.
  • Page 109 82V290 κόκκινο χρώμα). επανέλθει στους 3 Μπαταρία 4.0AH, 288Wh, ΜΕΓ. 82V °C - 47 °C. Αριθμός στοιχείου 20 ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΈΝΑ Μοντέλο 82V430 Μοντέλο 82C6 Μπαταρία 6.0AH, 432Wh, ΜΕΓ. 82V Τάση 82 V Αριθμός στοιχείου 40 Είσοδος 220-240V AC 50-60Hz, 15A...
  • Page 110 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫الشحن‬ ‫طرف‬ .......... ‫الوصف‬ ..........‫الشاحن‬ ‫فحص‬ ........... ‫عامة‬ ‫نظرة‬ .......... ‫الصيانة‬ ‫بالأداة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫تحذيرات‬ ..........‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ......... ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ......... ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ......‫للشاحن‬ ‫خاصة‬ ‫قواعد‬ ............‫الآلة‬ ‫نقل‬ ....‫الآلة‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الرموز‬...
  • Page 111 ‫تحاول‬ ‫لا‬ • ‫الآلة‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الرموز‬ ‫هامة‬ ‫وتشغيل‬ ‫سلامة‬ ‫تعليمات‬ ‫على‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫يحتوي‬ ‫التعليمات‬ ‫بهذه‬ ‫احتفظ‬ • 82C6 ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫بطراز‬ ‫خاصة‬ ‫والتعرف‬ ‫دراستهم‬ ‫ي ُ رجى‬ ‫الآلة‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫أدناه‬ ‫الرموز‬ ‫من‬ ‫الاستفادة‬ ‫يمكنك‬ ‫التحذيرية‬ ‫والملصقات‬ ‫التعليمات‬...
  • Page 112 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ملاحظة‬ ‫الشرح‬ ‫الرمز‬ ‫البطارية‬ ‫لخلع‬ ‫البطارية‬ ‫تحرير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ IPX4 ‫معين‬ ‫بترتيب‬ ‫بالشاحن‬ ‫الخاصة‬ ‫لمبة‬ ‫تضيء‬ ‫تشخيصي‬ ‫شاحن‬ ‫هذا‬ ‫الخطر‬ ‫مستويات‬ ‫يلي‬ ‫كما‬ ‫وهم‬ ‫الحالية‬ ‫البطارية‬ ‫حالة‬ ‫لعرض‬ ‫بهذا‬ ‫المتعلقة‬ ‫الخطر‬ ‫مستويات‬ ‫لشرح‬ ‫معدة‬ ‫التالية‬ ‫والمعاني‬ ‫التحذيرات‬ ‫كلمات‬...
  • Page 113 ‫والمكونات‬ ‫الهيكل‬ • ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫هام‬ ‫المكونات‬ ‫أو‬ ‫البلاستيكي‬ ‫الهيكل‬ ‫على‬ ‫قوية‬ ‫منظفات‬ ‫أو‬ ‫محاليل‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ 82C6 ‫الطراز‬ ‫البلاستيكية‬ ‫الكهربي‬ ‫الجهد‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ 15A Max ،‫هرتز‬ 220-240V AC 50-60 ‫الدخل‬ ‫طاقة‬ ; Max. 8.0A x3 ‫الخرج‬ ‫طاقة‬ ‫الآلة‬ ‫نقل‬...
  • Page 114 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ 82V290 ‫الطراز‬ 4.0AH, 288Wh, 82V MAX ‫البطارية‬ ‫الخلية‬ ‫رقم‬ 82V430 ‫الطراز‬ 6.0AH, 432Wh, 82V MAX ‫البطارية‬ ‫الخلية‬ ‫رقم‬...
  • Page 115 Türkçe Şarj ipuçları............118 Açıklama.........116 Şarj cihazını inceleme........118 Genel bakış............ 116 Bakım..........118 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleme........118 güvenlik uyarıları......116 Taşıma ve depolama...... 118 Şarj cihazı için özel kurallar..116 Makineyi hareket ettirin.........118 Makinedeki semboller....117 Makineyi depolama........118 Risk seviyeleri........ 117 10 Sorun Giderme......
  • Page 116: Açıklama

    Şarj edilemeyen bataryaları şarj cihazı ile şarj etmeye çalışmayın. • BU TALİMATLARI SAKLAYIN - Bu kılavuz, Model 82C6 batarya şarj cihazı için önemli güvenlik ve kullanma talimatlarını içerir. • Batarya şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazınızdaki, bataryadaki ve bataryayı kullanan üründeki tüm talimatları...
  • Page 117: Makinedeki Semboller

    Türkçe SEM- SİNYAL ANLAMI Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygun olarak B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun DİKKAT Önlenmezse hafif veya orta bulunmuştur. yaralanmayla sonuçlanabile- cek potansiyel olarak tehlikeli Bu sınırlar, konut tesisatlarındaki zararlı parazite karşı bir durumu belirtir.
  • Page 118: Şarj Ipuçları

    Türkçe MAKINEYI TEMIZLEME ŞARJ PROSEDÜRÜ (LED GÖSTER- GESİ) YANIP BATARYA ŞARJ OLUYOR Havalandırmayı tıkanma, testere tozu ve odun tozundan SÖNEN YEŞİL koruyun. Püskürtme yapmayın, yıkamayın veya suya batırmayın. TAM DOLU YEŞİL BATARYA ÇOK SICAK (ÇIKARIP • Havalandırma deliklerindeki istenmeyen malzemeleri bir YAKLAŞIK 30 DAKİKA SOĞUMA- elektrikli süpürge ile temizleyin.
  • Page 119: Teknik Veriler

    6.0AH, 432Wh, 82V MAKS nkte AÇIK düğünde şarj işle- olduğunu göster- Hücre numarası mi başlar. ir). TEKNIK VERILER Model 82C6 Voltaj 82 V Giriş 220-240V AC 50-60Hz, 15A Maks Çıkış 82 V ; Maks. 8.0A x3 A=1+2 8 A Maks...
  • Page 120 ‫עברית‬ ..........‫לטעינה‬ ‫טיפ‬ ........... ‫תיאור‬ ..........‫המטען‬ ‫את‬ ‫בחן‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ......... ‫תחזוקה‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ..........‫המכונה‬ ‫ניקוי‬ ........‫חשמליים‬ ........ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ... ‫המטען‬ ‫עבור‬ ‫מיוחדים‬ ‫כללים‬ ........... ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ....‫המכשיר‬ ‫גבי‬ ‫על‬ ‫סמלים‬ ..........
  • Page 121 ‫כולל‬ ‫זה‬ ‫מדריך‬ ‫אלה‬ ‫הוראות‬ ‫על‬ ‫שמרו‬ • ‫יותר‬ ‫טוב‬ ‫שימוש‬ ‫לך‬ ‫מאפשר‬ ‫אלו‬ ‫סמלים‬ ‫של‬ ‫נכון‬ ‫פירוש‬ ‫הגדרותיהם‬ ‫את‬ 82C6 ‫הסוללה‬ ‫מטען‬ ‫לדגמי‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫במכשיר‬ ‫יותר‬ ‫ובטוח‬ ‫סימוני‬ ‫ואת‬ ‫ההוראות‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫לקרוא‬ ‫יש‬ ‫הסוללה‬ ‫במטען‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬...
  • Page 122 ‫עברית‬ ‫סיכון‬ ‫רמות‬ ‫לד‬ ‫נורת‬ ‫ההטענה‬ ‫הליך‬ ‫בטעינה‬ ‫הסוללה‬ ‫למוצר‬ ‫הקשורות‬ ‫הסיכון‬ ‫רמות‬ ‫את‬ ‫להסביר‬ ‫נועדו‬ ‫הבאים‬ ‫והפירושים‬ ‫המילים‬ ‫מהבהב‬ ‫ירוק‬ ‫. זה‬ ‫לגמרי‬ ‫טעון‬ ‫ירוק‬ ‫משמעות‬ ‫מציין‬ ‫סמל‬ ‫על‬ ‫דקות‬ ‫- כ‬ ‫למשך‬ ‫הסר‬ ‫מדי‬ ‫חמה‬ ‫הסוללה‬ ‫אדום‬ ‫תימנע‬ ‫לא‬...
  • Page 123 ‫אבחון‬ ‫אל‬ ‫חוזר‬ ‫הסוללה‬ 82V290 ‫דגם‬ ‫הבהוב‬ ‫ללא‬ ‫אדום‬ 3°C-47°C 4.0AH, 288Wh, 82V MAX ‫סוללה‬ (37°F-117°F ‫תאים‬ ‫מספר‬ ‫טכני‬ ‫מפרט‬ 82V430 ‫דגם‬ 82C6 ‫דגם‬ 6.0AH, 432Wh, 82V MAX ‫סוללה‬ ‫וולט‬ ‫מתח‬ ‫תאים‬ ‫מספר‬ 15A Max ‫הרץ‬ 220-240V AC 50-60 ‫קלט‬...
  • Page 124 Lietuvių k. Įkrovimo procedūra........126 Aprašymas........125 Įkrovimo patarimas........127 Apžvalga............125 Įkroviklio tikrinimas........127 Bendrieji darbo su elektriniais Techninė priežiūra......127 įrankiais saugos įspėjimai.....125 Prietaiso valymas........... 127 Specialios įkroviklio naudojimo Gabenimas ir sandėliavimas..127 taisyklės.......... 125 Prietaiso perkėlimas........127 Simboliai ant prietaiso....126 Prietaiso laikymas..........127 Pavojaus lygiai.......
  • Page 125: Aprašymas

    • Su šiuo įkrovikliu nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų. • IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS – šiame vadove pateiktos svarbios 82C6 modelio baterijų įkroviklio saugos ir naudojimo instrukcijos. • Prieš pradėdami naudoti baterijų įkroviklį, perskaitykite visus ant baterijos įkroviklio, baterijos ir akumuliatorinio gaminio pateiktus nurodymus bei įspėjimus.
  • Page 126: Simboliai Ant Prietaiso

    Lietuvių k. PASTABA SIMBO- SIGNALINIS REIKŠMĖ ŽODIS Ši įranga buvo išbandyta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus DĖMESIO Nurodo galimai pavojingą sit- pagal FCC taisyklių 15 dalį. uaciją, kurios neišvengus ga- lite lengvai ar vidutiniškai Šie apribojimai yra sukurti siekiant užtikrinti tinkamą...
  • Page 127: Įkrovimo Patarimas

    Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮKROVIMO PROCEDŪRA (LED IN- DIKATORIAI) PRIETAISO VALYMAS MIRKSI VYKSTA BATERIJOS ĮKROVIMAS PASTABA ŽALIAS Vėdinimo angos turi būti neužsikimšę dulkėmis ir VISIŠKAI ĮKRAUTAS ŽALIAS pjuvenomis. Nepurkškite vandens, neplaukite ir nemerkite į BATERIJA PERNELYG ĮKAITUSI vandenį. (IŠIMKITE IR PALIKITE VĖSTI RAUDONAS APIE 30 MINUČIŲ) •...
  • Page 128 (37–117 °F) tem- Modelis 82V430 peratūrą. Baterija 6.0AH, 432Wh, iki 82V TECHNINIAI DUOMENYS Elementų skaičius 40 Modelis 82C6 Įtampa 82 V Įėjimo 220-240V KS 50-60Hz, maks. 15A Išėjimo 82 V ; maks. 8.0A x3 PASTABA A=1+2 8 A maks.
  • Page 129 Latviešu Uzlādēšanas ieteikums........132 Apraksts......... 130 Lādētāja pārbaude..........132 Pārskats............130 Apkope........... 132 Vispārējie elektroinstrumenta Iekārtas tīrīšana..........132 drošības brīdinājumi.....130 Transportēšana un uzglabāšana.. 132 Īpaši noteikumi lādētājam.... 130 Iekārtas pārvietošana........132 Apzīmējumi uz iekārtas....131 Iekārtas uzglabāšana........132 Riska līmeņi........131 10 Problēmu novēršana..... 133 Otrreizējā...
  • Page 130: Apraksts

    82C6. • Pirms akumulatoru lādētāja lietošanas izlasiet visas instrukcijas un brīdinājuma marķējumus, kas norādīti uz akumulatora lādētāja, akumulatora un produkta, kurā tiek izmantots akumulators. • UZMANĪBU! Lai samazinātu traumu gūšanas risku, izmantojiet tikai 82V180 vai Cramer 82 V apstiprinātus...
  • Page 131: Apzīmējumi Uz Iekārtas

    Latviešu PIEZĪME APZĪ- SIGNĀLS SKAIDROJUMS MĒ- Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases JUMS digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. UZMANĪBU! Apzīmē iespējami bīstamu sit- uāciju. Ja tā netiek novērsta, Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu pieņemamu tā...
  • Page 132: Uzlādēšanas Ieteikums

    Latviešu BRĪDINĀJUMS UZLĀDES PROCEDŪRA (LED IN- DIKATORS) Ja mēģināt uzlādēt akumulatoru silta vai karsta gaisa vidē un lādētāja LED indikators deg sarkanā krāsā, izņemiet MIRGO AKUMULATORS LĀDĒJAS akumulatoru un ļaujiet akumulatoram atdzist aptuveni 30 ZAĻĀ KRĀSĀ minūtes. DEG ZAĻĀ PILNĪBĀ UZLĀDĒTS APKOPE KRĀSĀ...
  • Page 133 (37 °F–117 °F) Modelis 82V430 temperatūrā. Akumulators 6,0AH, 432Wh, 82V MAKS. Šūnu skaits TEHNISKIE DATI Modelis 82C6 Spriegums 82 V Ieejas jauda 220-240V AC 50-60Hz, 15A maks. Izejas jauda 82 V ; maks. 8.0A x3 PIEZĪME A=1+2 8 A maks.
  • Page 134 Eesti Laadimisnipp..........137 Kirjeldus.........135 Kontrollige laadijat........137 Ülevaade............135 Hooldus...........137 Elektrilise tööriista üldised Seadme puhastamine........137 ohutushoiatused......135 Transport ja hoiustamine..... 137 Laadija erireeglid......135 Liigutage seadet..........137 Seadmel kasutatud sümbolid..136 Seadme hoiustamine........137 Ohutasemed........136 10 Veaotsing........137 Utiliseerimine.........136 11 Tehnilised andmed ......137 Kasutamine........
  • Page 135 Vastuvõttu saab määratleda seadme välja ja • HOIDKE SEE JUHEND ALLES! Selles juhendis sisselülitamise kaudu. Kasutajat julgustatakse proovima sisalduvad olulised laadija mudeli 82C6 ohutus- ja parandada häireid ühe või mitme järgmise meetme abil. kasutusjuhised. • Suunake või paigutage vastuvõttev antenn ümber.
  • Page 136 Eesti SEADMEL KASUTATUD Kasuliku tööea lõpus vabanege akudest vast- Akud SÜMBOLID avalt keskkonda hoides. Akud sisaldavad Teile ja keskkonnale ohtlikke materjale. Seadmel võib leiduda järgnevaid sümboleid. Tutvuge nende Need materjalid tuleb utiliseerida eraldi, lii- Liitiumioon ja vastavate definitsioonidega. Nende sümbolite õige tium-ioonakusid vastu võtvas asukohas.
  • Page 137 • Puhastage soovimatud materjalid ventilatsiooniavadest TEHNILISED ANDMED tolmuimeja abil. • Puhastage korpust ja seadme plastikosi kuiva pehme lapiga. Mudel 82C6 OLULINE Pinge 82 V Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide Sisend 220-240V vahelduvvool, 50-60Hz, puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid. maks. 15A Väljund...
  • Page 138 Eesti Elemendi number Mudel 82V290P 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V360 5.0AH, 360Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V580P 8.0AH, 576Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V220 3.0AH, 216Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V290 4.0AH, 288Wh, 82V MAX Elemendi number Mudel 82V430...
  • Page 139 Македонски Постапка за полнење........141 Опис..........140 Совет за полнење......... 142 Преглед............140 Проверете го полначот........ 142 Општи безбедносни Одржување........142 предупредувања за Чистење на машината........142 електрични алатки......140 Превоз и складирање....142 Посебни правила за полначот...140 Преместување на машината......142 Симболи на машината....141 Складирање...
  • Page 140: Опис

    • Не обидувајте се да ги полните батериите за коишто нема опција за повторно полнење со полначот. • ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА – Прирачников содржи важни безбедносни упатства, како и упатства за работа за моделот 82C6 на полначи за батерии.
  • Page 141: Симболи На Машината

    Македонски БЕЛЕШКА СИМБО СИГНАЛ ЗНАЧЕЊЕ Л Оваа опрема е тестирана и во согласност со ограничувањата за дигитален уред од Класата Б, ПРЕДУПРЕДУ Означува потенцијално согласно со Дел 15 на правилата на Федералната ВАЊЕ опасна ситуација која, ако комисија за комуникација (FCC). не...
  • Page 142: Совет За Полнење

    Македонски 2. Подигнете ја поклопката на батеријата (2), така што 1. Проверете ја струјата во приклучницата со различни ќе го притиснете копчето за отпуштање на поклопката машини. Осигурајте се дека приклучницата (8). функционира. 3. Ставете ја батеријата (9) (не е вклучена) во полначот. 2.
  • Page 143 3 °C–47 °C (37 °F–117 °F). Модел 82V430 Батерија 6.0AH, 432Wh, 82V MAX ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бр. на ќелии Модел 82C6 Напон 82 V Влезен напон 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Излезен напон 82 V ; Max. 8.0A x3 БЕЛЕШКА A=1+2 8 A Max.
  • Page 144 Енглески Савет за пуњење...........147 Опис..........145 Преглед пуњача..........147 Преглед............145 Одржавање........147 Општа безбедносна упозорења Чишћење машине.........147 за електрични алат......145 Транспорт и складиштење..147 Посебна правила за пуњач..145 Транспорт машине........147 Симболи на машини....146 Чување машине..........147 Нивои ризика....... 146 10 Отклањање...
  • Page 145: Опис

    Енглески ОПИС • ОПРЕЗ – Да би се смањио ризик од повреда, користити само одобрене резервне батерије серије 82V180 или Cramer 82V. Други топови батерија могу ПРЕГЛЕД да се распрсну и изазову повреде и оштећења. Погледајте слику 1-6. • Уређај могу користити деца старости од 8 година и...
  • Page 146: Симболи На Машини

    Енглески БЕЛЕШКА СИМБО СИГНАЛ ЗНАЧЕЊЕ Л Ова опрема је тестирана и утврђено је да је у складу са ограничењима за дигиталне уређаје класе Б, у складу са УПОЗОРЕЊЕ Указује на потенцијално делом 15 ФЦЦ правила. опасну ситуацију која може, ако се не избегне, довести Ова...
  • Page 147: Савет За Пуњење

    Енглески 3. Ако се пуњач не налази на уобичајеној собној БЕЛЕШКА температури, преместите пуњач и батеријско Притисните дугме за отпуштање батерије (10) да паковање на локацију где је температура 6° C до 40° C бисте извадили батерију. (42,8° F до 104° F). Ово...
  • Page 148 паковање светли). достигне 3°C-47°C Модел 82V430 (37°F-117°F). Батерија 6.0AH, 432Wh, 82V MAX ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Бр. ћелија Модел 82C6 Напон 82 V Улаз 220-240V AC 50-60Hz, 15A Max Излаз 82 V ; Max. 8.0A x3 БЕЛЕШКА A=1+2 8 A Max B=3+4...

This manual is also suitable for:

2900586

Table of Contents