Do you have a question about the WS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ISC WS Series
Page 1
Anchor Sling 0120 0598 WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 2
www.iscwales.com Anchor Slings Wire Strop WSXXX Hitch Cord HTXXX Webbing Sling PPXXX Aramid Sling SLIXXX English General Instructions for Use Český Obecné pokyny k použití Dansk Generelle brugerinstruktioner Deutsch Allgemeine Bedienungsanleitung Español Instrucciones generales de uso Suomeski Yleinen käyttöohje Français Instructions générales d’utilisation Italiano Istruzioni generali d’uso Nederlands Algemene gebruiksinstructies Norsk Generell bruksanvisning Polski Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania Português Instruções gerais de utilização Svenska Allmänna användarinstruktioner 简体中文...
Page 3
Wire Anchor Slings Label Information A Nomenclature 0598 BS EN 795:2012 PD CEN/TS 16415:2013 WSXXX YYBBBBBXXXX MBS Ø = 7mm Webbing Slings Label Information A Nomenclature 0598 Nylon BS EN 795:2012 PD CEN/TS 16415:2013 WSXXX Nylon YYBBBBBBNNNN MBS WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 4
Hitch Cord Label Information A Nomenclature 0598 Ø = 10mm Aramid Slings Label Information A Nomenclature Twaron SLIXXXX Date MMYY Nomex YYBBBBBBNNNN 6.8MM - 50CM EN795:2012(B) Ø = 6.8mm 0598 MBS XXkN WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 5
Sling Installation 90° Sling Inspection WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 6
Sling Installation Sling Use EN 795 B PD CEN/TS 16415 WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 7
. Thorough inspection by a competent person will determine if the unit is fit to remain in service. ISC recommends that the unit is labelled with either the date of the last inspection or the date of the next inspection in line with local legislation...
Page 8
[E] Sling Use 1. EN 795 B - Anchor Point for use by a single person 2. PD CEN/TS 16415 - Recommendations for anchor points for use by more than one person simultaneously 3. Do not use for lifting loads other than people DofC www.iscwales.com Regulation (EU) 2016/425...
Page 9
Český [A] Pojmenování součástí 1. Ochranný plášť 2. Kování 3. tkaný vzor 4. Drátěné lano 5. lano 6. tkaný řemen 7. Očnice 8. šité oko 9. Verze s měkkým okem, bez očnice [B] Informační štítek - Identifikace výrobce - Subjekt pověřený kontrolou výroby OOP - Ochrana před pády z výšek: Kotvicí...
Page 10
částečně opotřebený To, zda má být smyčka nadále využívána, či nikoliv, nechte po- soudit kompetentní osobu. Společnost ISC doporučuje, aby byla smyčka v souladu s místními předpisy označena štítkem buďto s datem poslední kontroly, nebo s datem kontroly nadcházející. Maximální životnost lana je XX let. Maximální životnost textilního výrobku je XX let.
Page 11
En grundig inspektion foretaget af en kompetent person vil afgøre, om enheden er i orden til at forblive i funktion. ISC anbefaler, at enheden mærkes med enten datoen for sidste inspektion eller datoen for næste inspektion i henhold til lokal lovgivning.
Page 12
Drahtseils zu reduzieren. Die Schutzhülle ist nicht sicherheitskritisch; daher ist ein ge- wisser Verschleiß zulässig. Eine sachkundige Person wird in einer gründlichen Inspektion feststellen, ob das Gerät weiter benutzt werden darf. ISC empfiehlt, dass das Gerät entweder mit dem Datum der letzten Inspektion oder dem Datum der nächsten Ins- pektion in Übereinstimmung mit der örtlichen Gesetzgebung gekennzeichnet wird.
Page 13
D. Gewebe: Muss frei von Schnitten, Kerben, gebrochenen Strängen, Glasuren, Ver- brennungen und Verunreinigungen sein. [E] Schlingenverwendung 1. EN 795: B – Ankerpunkt bei Verwendung durch eine einzelne Person 2. PD CEN/TS 16415 – Empfehlungen für Ankerpunkte bei gleichzeitiger Verwendung durch mehrere Personen 3.
Page 14
Una persona competente determinará mediante la inspección si la unidad es apta para seguir en servicio. ISC recomienda que la unidad se etiquete con la fecha de la última inspección o la fecha de la siguiente inspección de ac- uerdo con la legislación local.
Page 15
Vaijerin ympärillä on suojus. Sen tehtävä on vähentää vaijerin kulumista. Suojus ei vai- kuta merkittävästi turvallisuuteen, joten jonkin asteinen kuluma on sallittua.. Tuotteen käyttökunto määritetään pätevän henkilön läpikotaisella tarkastuksella. ISC suosittelee, että tuotteeseen merkitään joko viimeisen tarkastuksen päivämäärä tai seuraavan tarkastuksen päivämäärä...
Page 16
Ce manchon de protection n’est pas essentiel à la sécurité des utilisateurs. Une certaine usure est donc permise. Une inspection minutieuse réalisée par une per- sonne compétente permettra de déterminer si l’ensemble est fonctionnel. ISC vous recommande d’étiqueter l’ensemble en indiquant soit la date de dernière inspection ou la date de la prochaine inspection, conformément à...
Page 17
B. Corde - La corde doit être exempte de coupures, d’entailles, de brins cassés et ne doit être vitrifiée, brûlée ou contaminée en aucun endroit. Il convient également de rechercher toute abrasion excessive de la corde C. Étiquette du produit - vérifiez que toutes les indications sont présentes. Le numéro de série doit être lisible.
Page 18
Un'ispezione approfondita da parte di una persona competente determinerà se l'unità è idonea a rimanere in servizio. ISC raccomanda che l'unità sia etichettata con la data dell'ultima ispezione o la data della prossima ispezione in linea con la legislazione locale.
Page 19
Inspectie door een bevoegd persoon wijst uit of de eenheid nog kan worden gebruikt. ISC raadt aan dat de eenheid wordt gela- beld met de datum van de laatste inspectie of de datum waarop de volgende inspectie plaats moet vinden, afhankelijk van uw lokale wetgeving.
Page 20
. Inspeksjon utført av en kompetent person vil avgjøre hvorvidt enheten fortsatt kan brukes. ISC anbefaler at enheten er merket med enten dato for sist inspeksjon eller dato for neste inspeksjon i tråd med lokal lovgivning. Maksimal levetid...
Page 21
på et rep-produkt er XX år. Maksimal levetid på et tekstil-produkt er XX år. A. Søm – Undersøk med tanke på ødelagte, løse, slitte eller urene tråder innenfor sømmønsteret B. Rep – Rep skal ikke inneha kutt, hakk, ødelagte tråder, åpninger, svimerker og uren- heter.
Page 22
Zdatność produktu do dalszej eksploatacji można ocenić w trakcie gruntownego prze- glądu przeprowadzanego przez osobę posiadającą odpowiednie kompetencje. Firma ISC zaleca, aby oznaczać na produkcie datę ostatniego albo następnego przeglądu, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Page 23
Uma inspeção minuciosa por uma pessoa competente determinará se a unidade é adequada para continuar em serviço. A ISC recomenda que a unidade seja rotulada com a data da última inspeção ou a data da próxima, de acordo com a legislação local.
Page 24
de série deve ser legível. Retire o produto se pouco claro. D. Cinto de segurança – deve estar livre de cortes, dobras, ruturas, alisamentos, quei- maduras, abrasão e contaminação. [E] Uso da linga 1. EN 795: B - Ponto de ancoragem para uso por uma só pessoa. 2.
Page 25
Skyddsmantlingen är inte kritisk för säkerheten, därför är ett visst slitage tillåtet En utförlig inspektion av en behörig person kommer att fastställa om anordningen kan fortsätta användas. ISC rekommenderar att anordningen märks med antingen datumet för den senaste inspektionen eller datumet för nästa inspektion enligt lokal lagstiftning.
Page 26
2. 吊索标准EN795:B 既可用于直线安装也可用于绑定安装。 将钢丝绳缠在锚点上,可能会降低其性能。 3. 用户考虑锚点的位置非常重要,要确保在坠落发生时保持最低限度,以便其下方有足 够的自由空间,对地面不会造成影响或其他障碍。钟摆效应风险也应确保最低限度 [D]吊索检查 应通过视觉和触觉对整个吊索进行检查,确保无任何腐蚀,永 久变形或任何其他的损坏迹象。特别应注意; 1.金属环——金属环内的钢缆应没有松动迹象,且金属环无裂缝 2. 索眼——索眼或嵌环(有时)不应有任何变形 3. 钢丝——不应有扭结或断股。如有断股,则应立即报废。 吊索都带有合适的护套。这是为了减少钢缆的磨损。防护套并非安全关键,因此钢缆 允许有一定程度的磨损。需要有资质的工作人员对其进行彻底检查,以决定是否能 继续使用。ISC建议应根据当地法规,在钢丝绳标签上注明其最后一次检查的日期或 下次检查的日期。缆绳产品的最长寿命是XX年。织物产品的最长寿命是XX年。 A. 插编——检查编织是否存在破损、松动、磨损或受污染 B. 缆绳——缆绳应无切割、划痕、断股、抛光、灼烧和污染迹象。还应检查缆绳是否过度磨损。 C. 产品标签——检查所有记是否存在。序列号应清晰。如不清楚则应更换新缆绳 D. 织带——应无切割、划痕、断股、抛光、灼烧、磨损和污染迹象。 [E] 吊索使用方法 1. EN 795:B--单人使用锚点 2. PD CEN/TS 16415--多人同时使用锚点建议 3. 禁止用于提升货物 日本語 [A] 呼称...
Product Record Name DD/MM/YYYY DD/MM/YYYY Example Signature WSXXX Series: Issue C - May 2022...
Page 29
Product Record Details Item, Položka, Element, Artikel, Artículo, Tuote, Élément, Articolo, Onderdeel, Artikkel, Pozycja, Item, Objekt, 項目, 产品 Serial Number, Sériové číslo, Serienummer, Seriennummer, Número de serie, Sarjanumero, Numéro de série, Numero di serie, Serienummer, Serienummer, Numer seryjny, Número de série, Serienummer, バー, 编号. Year of manufacture, Rok výroby, Produktionsår, Herstellungsjahr, Año de fabricación, Valmistusvuosi, Année de fabrication, Anno di produzione, Productiejaar, Produksjonsår, Rok produkcji, Ano de fabric, Tillverkningsår, 製造年, 制造年份.
Page 30
Notes max load max deflection WSxxx 25kN 20mm HTxxx 18kN 40mm SLIxxxA 18kN 40mm SLIxxxB 25kN 40mm The maximum load that can be transmitted in service from the anchor device to the structure and the direction of loading relevant to the type of fixing and structure The maximum value of deflection of the anchor device and displacement of the anchor point that can occur in service 0120...
Page 32
. c o m Stay up to date with ISC e-mail alerts! Scan the QR Code with your Smartphone to register for ISC e-mail Alerts. We will email you from time to time with news of new products, product updates and other news features which are relevant to your chosen industry.
Need help?
Do you have a question about the WS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers