Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Ge- rätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Mediendateien über eine zuvor eingesetzte microSD Karte. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Aus- fall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung.
USB-A zu microUSB Kabel Bedienungsanleitung Bitte prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grafik zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-interna- tional.de GERÄTEÜBERBLICK Display Menü-Taste...
Akku Der Player hat einen fest verbauten und nicht wechselbaren internen Akku. Vor der ersten Benutzung des Gerätes achten Sie bitte darauf, dass Sie den Akku vollständig aufladen, um die volle Leistungsfähigkeit und Haltbarkeit zu ge- währleisten. Dieser Vorgang dauert in der Regel bis zu 3 Stunden. Die maximale Musikwiedergabedauer beträgt bei vollständig geladenem Akku und ausgeschaltetem Display über kabelgebundene Kopfhörer maximal 20 Stunden.
Page 7
Interpreten, Alben und Genres setzen voraus, dass die entsprechenden ID3-Tags der MP3-Dateien vorhanden sind. Sie haben die Möglichkeit, bis zu drei eigene Playlists zu erstellen und können hier die gewünschte Playlist direkt starten. Mit Playlist aktualisieren sucht der Player nach neu hinzugefügten Titeln auf der Speicherkarte. Haben Sie bereits Musik gehört, erscheint zusätzlich der Auswahlpunkt „Aktueller Titel“, um die Wiedergabe fortzusetzen.
e. Lesezeichen Sie können bis zu 10 Lesezeichen setzen. Wählen Sie dazu „Lesezeichen“ und anschließend „Lesezeichen hinzufügen“ aus. Nun wählen Sie den gewünschten Lesezeichenplatz und bestätigen Sie den Vorgang mit der Play/Pause-Taste. Möchten Sie die Wiedergabe von einem vorher gesetzten Lesezeichen starten, wählen Sie „Zu Lesezeichen wech- seln“...
Unter diesem Punkt können Sie den Player zurück in den Ursprungszustand versetzen. Alle zuvor veränderten Ein- stellungen werden zurückgesetzt und der Player startet neu mit dem Sprachenauswahlmenü. SERVICE / INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-international.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de...
ENTSORGUNG Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Batterien: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Batterien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung ver- meiden Sie Umweltschäden.
Page 11
Please read this manual carefully and observe and follow all instructions mentioned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device. OPERATING INSTRUCTIONS Security ..............................
SAFETY Intended use This device is designed to play media files via a previously inserted microSD card. This product is not intended for com- mercial use or medical and speciality applications where the failure of the product could result in injury, death, or signi- ficant property damage.
Simplified EU declaration of conformity Intenso International hereby declares that the radio equipment type MP3 Player Video Scooter BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu.
Battery The player has a fixed and non-removable internal battery. Before using the device for the first time, please ensure that you fully charge the battery to ensure full performance and durability. This process usually takes up to 3 hours. The maxi- mum music playback time is 20 hours via wired headphones when the battery is fully charged and the display is switched off.
Page 15
Artists, albums, and genres require that the corresponding ID3 tags of the MP3 files are available. You have the possibi- lity to create up to three of your own playlists and can start the desired playlist directly here. With Update Playlist, the player searches for newly added titles on the memory card.
2. Audiobook Save your audiobook files in the “AUDIOBOOK” folder on the memory card to have them displayed under the “Audio- book” menu item in the main menu. This way, you can play your music files and your audiobooks separately. Please note that also only MP3 and WMA files are playable here.
Under this item, you can restore the player to its original state. All previously changed settings are reset and the player restarts with the language selection menu. SERVICE/DISTRIBUTORS INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-international.de Email (RMA number): rma@intenso-international.de...
DISPOSAL Disposal of used rechargeable batteries and used batteries: Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2006/66/EC. Therefore, all used rechargeable batteries and used batteries must be disposed of separately from household waste via the designated governmental agencies. You will avoid harming the environment by dis- posing of them properly.
Page 19
Lisez attentivement ce mode d‘emploi et observez et respectez toutes les consignes mentionnées dans ce mode d‘emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil. Conservez ces instructions à portée de main et transmettez-les aux autres utilisateurs de l‘appareil. MODE D’EMPLOI Sécurité...
SÉCURITÉ Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil sert à la lecture de fichiers média enregistrés sur une carte microSD insérée préalablement. Ce produit n‘est pas prévu pour une utilisation commerciale ni pour des applications médicales et spéciales dans lesquels la panne du produit peut causer des blessures, la mort ou d’importants dommages matériels.
Certificat de conformité européen simplifié Par la présente, Intenso International déclare que le lecteur MP3 Video Scooter BT est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante : www.intenso.eu.
Batterie Le lecteur est équipé d‘une batterie interne fixe et non remplaçable. Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, veillez à charger complètement la batterie afin d‘en garantir la pleine performance et la durabilité. Cette opération dure généralement jusqu‘à 3 heures. La durée maximum d‘écoute de la musique avec des casques filaires, lorsque la batterie est complètement chargée et l‘écran éteint, est de 20 heures maximum.
Page 23
Les artistes, les albums et les genres supposent que les tags ID3 correspondants des fichiers MP3 sont disponibles. Vous avez la possibilité de créer jusqu‘à trois playlists personnelles et pouvez démarrer directement la playlist souhaitée. Avec Actualiser la playlist, le lecteur recherche les nouveaux titres ajoutés sur la carte mémoire. Si vous avez déjà écouté de la musique, le point de sélection «...
e. Signets Vous pouvez définir jusqu‘à 10 signets. Pour ce faire, sélectionnez « Signet » puis « Ajouter un signet ». Sélectionnez maintenant l‘emplacement de signet souhaité et confirmez l‘opération en appuyant sur la touche Lecture/Pause. Si vous souhaitez démarrer la lecture à partir d‘un signet préalablement défini, sélectionnez « Aller au signet » et choisissez le signet souhaité.
Sous ce point, vous pouvez remettre le lecteur dans son état d‘origine. Tous les paramètres modifiés précédemment sont réinitialisés et le lecteur redémarre avec le menu de sélection de la langue. SERVICE / INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Support technique) : support@intenso-international.de Email (Numéro RMA) :...
ÉLIMINATION Élimination de vieux accus et de vieilles batteries : Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2006/66/CE. Tous les accus et batteries usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères par les services publics prévus à cet effet. En les éliminant correctement, vous éviterez de nuire à l‘envi- ronnement.
Page 27
Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle in deze handleiding genoemde aanwijzingen in acht en volg deze op om een lange levensduur en een betrouwbaar gebruik van het apparaat te gar- anderen. Bewaar deze handleiding binnen handbereik en geef hem door aan andere gebruikers van het apparaat.
VEILIGHEID Gebruik volgens de bestemming Dit apparaat is voor het weergeven van mediabestanden via een eerder ingezette micro SD Kaart. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen, waar het uitvallen van het product ver- wondingen, dodelijke ongevallen of beduidende materiële schade kan veroorzaken.
De CE-markering zegt dat dit product voldoet aan de eisen van alle voor dit product geldige EU-Richtlijnen. Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Hiermede verklaart Intenso International dat het radiotoestel type MP3-Player Video Scooter BT voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-Conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.
Accu De player heeft een vast ingebouwde en niet verwisselbare interne accu. Zorg er voor het eerste gebruik van het appa- raat voor dat u de accu helemaal oplaadt om de volle capaciteit en houdbaarheid te garanderen. Dit proces duurt in de regel tot 3 uur.
Page 31
Uitvoerenden, Albums en Genres stellen als voorwaarde dat de desbetreffende ID3-tags van de MP3-bestanden aanwe- zig zijn. U hebt de mogelijkheid om max. drie eigen playlists te maken en kunt hier de gewenste playlist direct starten. Met Playlist actualiseren zoekt de player naar nieuw toegevoegde titels op de geheugenkaart. Hebt u al muziek gehoord, verschijnt bovendien het keuzepunt „Actuele titel“...
e. Bladwijzers U kunt maximaal 10 bladwijzers instellen. Selecteer hiervoor „Bladwijzers“ en vervolgens „Bladwijzer toevoegen“. Selecteer nu de gewenste bladwijzerlocatie en bevestig het proces met de Afspeel/Pauzeer knop. Als u het afspelen wilt starten vanaf een eerder ingestelde bladwijzer, selecteer dan „Overschakelen naar bladwijzer“ en selecteer de gewenste bladwijzer.
Onder dit item kunt u de speler in zijn oorspronkelijke staat herstellen. Alle eerder gewijzigde instellingen worden teruggezet en de speler start opnieuw met het taalkeuzemenu. SERVICE/DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-international.de Email (RMA-nummer): rma@intenso-international.de...
VERWIJDERING Verwijdering van oude accu’s en oude batterijen: De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderhevig aan de Europese Richtlijn 2006/66/ EG. Alle oude accu‘s en oude batterijen moeten gescheiden van het huisvuil verwijderd worden via de daarvoor bestemde overheidsinstanties. Met de correcte verwijdering voorkomt u schade aan het milieu.
Need help?
Do you have a question about the VIDEO SCOOTER BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers