VANVEX 1. Forskrifter / Sikkerhedshenvisninger 2. Installation / Generelt 2.1 Leveringsomfang Varmepumpe med styring Ved konstruktion og udførelse af varmepumpen er alle re- Installationsvejledning med tekniske data levante EU retningslinier overholdt. (se også EU-konfor- Brugsvejledning for styring af varmepumpen mitetserklæringen) Arbejde på...
VANVEX 2.4 Tilslutning af vandledninger. 2.7 Lufttilslutning Under installationen skal tages hensyn til rørdimensioner i Tilgangsluft forhold til det forhåndenværende vandtryk og tryktab for at Tilgangsluften må ikke være forurenet med aggresive stof- sikre tilstrækkelig tryk og vandmængder på tappestedet.
VANVEX 3. Ibrugtagning 3.3 Varmevekslerdrift Varmepumpen må kun benyttes med fyldt behol- der! 1) Varmekedel Anlægget skal altid afbrydes fra forsyningsnet- Varmeveksler drift fi nder anvendelse hvis man f.eks. om tet før frontlågen afmonteres! vinteren kun ønsker at opvarme vandet via en ekstern var- Når anlægget er koblet fra nettet, vent på...
1 x 230 V + N + PE, 10 A, 50 Hz Hovedmål: (h x l x d) excl. Studse Max. Arbejdstryk Vanvex 185 /S: 1415 x 600 x 664 mm 10 Bar Vanvex 295 /S: 1865 x 600 x 664 mm Varmespiral hedefl ade Kabinetopbygning: 0,8 m²...
● Die Unfallverhütungsvorschriften nach (VBG 20) sind zu beachten. 1.2 Elektroarbeiten ● Bei Arbeiten an der Vanvex ist diese immer spannungs- frei zu schalten (Netzstecker ziehen). ● Beim elektrotechnischen Anschluss der Vanvex sind die entsprechenden VDE und EN- Normen einzuhalten.
● Gerät von der Palette nehmen und platzieren. Transport mit Gabelstapler ● Gerät durch Verstellen der Füsse senkrecht ausrichten. Für den Transport muss die Vanvex auf der Palette mon- tiert bleiben. Die Hubgeschwindigkeit ist klein zu halten. 2.4 Wasseranschluss Bedingt durch die Kopfl astigkeit muss die Abluft-Wärme- pumpe gegen Umfallen gesichert werden.
Page 9
VANVEX Hydraulische Anbindung Eventueller Anschluss des Wärmetauschers Im Wärmepumpen-Behälter ist ein Wärmetauscher mit ei- An der Rückseite unten der Wärmepumpe befi nden sich ner Heizfl äche von 0,8 m installiert, der aussen emailliert die Wasseranschlüsse:. ist. Der Anschluss für die Spirale ist ein ¾“ Rohrgewin- de.
VANVEX 2.5 Anschluss der Kondensatleitung Die Vanvex darf nur mit befüllten Speicher betrieben werden! Durch die Abkühlung der Luft im Verdampfer wird Kon- denswasser abgeschieden. Der Kondensatablauf (15 mm Die Anlage immer zuerst vom Netz trennen, be- Innendurchmesser) an der Rückseite der Wärmepumpe ist vor die Tür der Vanvex geöffnet wird!
Inbetriebnahme auf Dichtheit geprüft werden! 3.4 Hinweise für sparsamen Energieverbrauch Um eine hohe Leistungszahl und niedrige Standverluste zu erzielen, sollte die Vanvex normalerweise nicht über 45 Kältemittelkreislauf °C betrieben werden. Die Abluft-Wärmepumpe ist betriebsbereit. Am Kältekreis- Nur im Ausnahmefall Temperaturregler auf höhere Werte lauf sind keinerlei Arbeiten auszuführen.
3: Gemessen bei 100% Ventilatorgeschwindigkeit mit Kompressor an Kunststoffschlauch ø 15 mm (innen) Gewicht ohne/mit Wasser: Vanvex 185: 190/375 kg Vanvex 185S: 195-380 kg 4.4 Steuerung Vanvex 285: 205/495 kg Die Abluft-Wärmepumpe wird mit elektronischem Bedientableau Vanvex 285S: 210-500 kg geliefert.
VANVEX 1. Demands / Security advices 2. Installation Generally 2.1 Deliverance Heat pump including controller When construction and building the heat pump all relevant Installation manual with technical data EU guidelines have been followed. (Also se EU-declarati- User manual for controller on of conformity) 2.2 Transport...
VANVEX 2.4 Connection of water pipes. 2.6 Electrical connection During installation the actual pressure and pressure los- The heat pump is fully assembled from the factory and ses must be taken into account regarding pipe dimensions need only be connected to the power supply.
VANVEX 3. Starting the heat pump 3.3 Heat exchanger operation The heat pump may only be started with a full water tank! The unit must always be disconnected from the power 1) Boiler supply when the front cover is opened!
4.1 Construction Main dimensions: Max. Operating pressure (h x l x d) ex. connecting pieces 10 Bar Vanvex 185 /S: 1415 x 600 x 664 mm Vanvex 290 /S: 1865 x 600 x 664 mm Heating coil 0,8 m² Cabinet construction: Full closed with hot galvanised plate.
VANVEX 7. Tilsslutningsdiagram / Anschluss-Diagramm / Circuit diagram Højtryk/Hochdruck/High pressure Sol/Solar/Solar Varmvand/Brauchwasser/Hot tap water El-patron/E-patrone/Elec. heater Køleflade/Kühlfläche/Coil Før Køleflade/For Kühlfläche/Before Coil Hygrostat T1.6AH 830208G/151201 Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifi cations -...
Page 21
Harmonisierte EN: GE 315 / 420 / 525 / 630 / 840 VP(C) EN 255 Combi 185 L EN 378-1 Combi Lite EN 60529 Vanvex 185 / 285 EN 292/T1 /T2 EN 294 EN 349 EN 60335-1/-2-40 EN 55014 EN 61000 Bestell-Nr.:...
Need help?
Do you have a question about the Vanvex and is the answer not in the manual?
Questions and answers