Do you have a question about the 311850020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for OEG 311850020
Page 1
Transportkarre klappbar 120 kg Bedienungsanleitung Hand truck, foldable 120 kg User guide Diable pliable 120 kg Mode d‘emploi Steekwagen inklapbaar 120 kg Gebruiksaanwijzing...
Inhalt Sicherheitshinweise Ausklappen Bestimmungsgemäßer Einklappen Gebrauch Technische Daten Bedienung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit der Transportkarre. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesent- licher Bestandteil des Produktes ist.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Transportkarre ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise. • Die Transportkarre darf nicht baulich verändert werden. •...
3 Bedienung 3.2 Einklappen Betätigen Sie den Verriegelungsknopf des Griffs, drücken Sie den Griff nach unten und arretieren ihn in der untersten Position. Klappen Sie die Ladefläche nach oben. Die Räder klappen automa- tisch mit ein. nach unten Verriegelungs- drücken knopf 4 Technische Daten Abmessungen ausgeklappt (H x B x T)
Page 5
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Transportkarre klappbar 120 kg...
Page 6
Contents Safety instructions Folding down Intended use Folding up Handling Specifications Thank you for purchasing our product. We hope you will enjoy this hand truck. Always keep the operating instructions within easy reach. If you sell or hand over the hand truck to another person, it is very important to also pass over this manual as it is an important part of the product.
Page 7
2 Intended use The hand truck is intended only for private use and not for commercial use. Please observe that the liability ceases in case of unintended use: • Observe all operating and safety instructions. • The hand truck must not be structurally changed. •...
Page 8
3 Handling 3.2 Folding up Press the lock button of the handle, push the handle downwards and lock it in the lowest position. Fold the foot plate upwards. The wheels will fold in automatically. press down- lock button wards 4 Specifications Dimensions unfolded (H x W xD) 110 x 49 x 52 cm Dimensions folded up (H x W xD)
Page 9
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Hand truck, foldable 120 kg...
Page 10
Contenu Consignes de sécurité Dépliage Usage prévu Pliage Manipulation Caractéristiques techniques Nous vous remercions d‘avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le diable pliable. Conservez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou transmettez l‘appareil, veuillez vous assurer de remettre également ce mode d‘emploi, car il fait partie intégrante du produit.
Page 11
2 Usage prévu Le diable pliable est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage industriel ou commercial. Veuillez noter qu‘en cas d‘utilisation incorrecte, la responsabilité sera annulée : • Respectez toutes les consignes d‘utilisation et de sécurité. •...
Page 12
3 Manipulation 3.2 Pliage Appuyez sur le bouton de verrouillage de la poignée, poussez la poignée vers le bas et verrouillez- la dans sa position la plus basse. Relevez le plateau de chargement. Les roues se replient automa- tiquement. poussez bouton de vers le bas verrouillage...
Page 13
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Diable pliable 120 kg...
Page 14
Inhoud Veiligheidsinstructies Openklappen Beoogd gebruik Inklappen Bediening Technische gegevens Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij wensen u veel plezier met de steekwagen. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Wanneer u het apparaat verkoopt, zorg er dan voor dat u deze gebruiksaanwijzing overhandigt, omdat dit een essentieel onderdeel van het product is.
Page 15
2 Beoogd gebruik De steekwagen is bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd er rekening mee dat in geval van onoordeelkundig gebruik de aansprakelijkheid vervalt: • Neem alle gebruiks- en veiligheidsinstructies in acht. • De steekwagen mag niet technisch worden aangepast. •...
Page 16
3 Bediening 3.2 Inklappen Druk op de vergrendelknop op de handgreep, duw de handgreep naar beneden en vergrendel deze in de laagste positie. Klap het laadvlak omhoog. De wielen vouwen automatisch mee. naar beneden Vergrendelings- drukken knop 4 Technische gegevens Afmetingen opengeklapt (H x B x D) 110 x 49 x 52 cm Afmetingen ingeklapt (H x B x D)
Page 17
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Steekwagen inklapbaar 120 kg...
Page 18
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Steekwagen inklapbaar 120 kg...
Page 19
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … | Per i vostri appunti ... Steekwagen inklapbaar 120 kg...
Page 20
OEG GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf info@oeg.net • www.oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 6 343662 • Fax 0800 6 343292 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 2 81727 • Fax 0800 2 81728 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 5 63950 •...
Need help?
Do you have a question about the 311850020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers