BOJ 05203204 User Manual

BOJ 05203204 User Manual

Aluminium electric espresso machine
Table of Contents
  • Descripción del Producto
  • Advertencias de Seguridad
  • Instalación
  • Cómo Preparar el Café
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Descrição Do Produto
  • Avisos de Segurança
  • Como Preparar O Café
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Description du Produit
  • Avertissements de Sécurité
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 05203204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOJ 05203204

  • Page 3: Product Description

    English PRODUCT DESCRIPTION A. Pitcher lid B. Pitcher C. Boiler D. Disk filter E. Gasket F. Support base G. Power cable H. On/off switch I. Pilot light J. Safety valve K. Funnel filter L. Cup adapter M.Tube SAFETY WARNINGS • This machine has been manufactured to “make coffee”. Never use other extracts, cocoa powder, chamomile, other infusions or soluble substances: these may block the holes in the filter.
  • Page 4: Installation

    English • For and repairs, only contact service centres that are authorized by the manufacturer and insist on the use of original spare parts. Failure to observe the above warnings may compromise the safety of the appliance. • The power cable for this appliance must not be replaced by the user, in that this ope- ration requires the use of special tools.
  • Page 5 English 5) Distribute the ground coffee uniformly and remove any excess coffee from the edge of the filter. IMPORTANT: Use good quality, medium-ground coffee. 6)Tighten the coffee maker securely , without exaggerating, holding the boiler with one hand and turning the pitcher clockwise with the other, without pushing on the handle 7) Rest the coffee maker on the base ( Fig.
  • Page 6: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Problem Causes Solution No coffee is No water in the boiler Fill the boiler with fresh water released The coffee takes The coffee used is not the right Use ground coffee expressly for a long time type Moka coffee makers be released The disk filter is blocked Clean the disk filter as described...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    Español DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A. Tapa de la jarra B. Jarra C. Caldera D. Filtro de disco E. Junta F. Base de apoyo G. Cable de alimentación H. Interruptor de encendido/apagado I. Luz piloto J. Válvula de seguridad K. Filtro de embudo L.
  • Page 8: Instalación

    Español • No respetar las advertencias anteriores puede comprometer la seguridad del aparato. • El usuario no debe sustituir el cable de alimentación de este aparato, pues se necesitan herramientas especiales. En caso de daños, póngase en contacto únicamente con centros de asistencia autorizados por el fabricante para evitar cualquier riesgo.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Español 5) Distribuya el café molido de manera uniforme y retire cualquier exceso de café del borde del filtro. IMPORTANTE: utilice café molido de grosor medio y de buena calidad. 6) Ajuste la cafetera firmemente, sin sobrepasarse, sujetando la caldera con una mano y girando la jarra en el sentido de las agujas del reloj con la otra, sin presionar el asa.
  • Page 10: Resolución De Problemas

    Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Solución No sale café No hay agua en la caldera Llene la caldera con agua dulce El café tarda El tipo de café utilizado no es el Utilice café molido específico mucho adecuado para cafeteras Moka en salir El filtro de disco está...
  • Page 11: Descrição Do Produto

    Português DESCRIÇÃO DO PRODUTO A. Tampa do jarro; B. Jarro C. Fervedor D. Filtro de disco E. Junta F. Base de apoio G. Cabo de alimentação H. Interruptor Ligar/Desligar I. Luz piloto J. Válvula de segurança K. Filtro do funil L.
  • Page 12: Como Preparar O Café

    Português • Para reparações, contacte apenas centros de assistências autorizados pelo fabri- cante e insista na utilização de peças sobresselentes originais. O incumprimento dos avisos acima poderá comprometer a segurança do aparelho. • O cabo de alimentação deste aparelho não deve ser substituído pelo utilizador, uma vez que esta operação requer a utilização de ferramentas especiais.
  • Page 13: Limpeza E Manutenção

    Português 5) Distribua o café moído de uma forma uniforme e remova qualquer excesso do rebordo do filtro. IMPORTANTE: Utilize café de boa qualidade de moagem média . 6) Aperte bem a máquina de café, sem exagerar, segurando o fervedor com uma mão e rodando o jarro no sentido dos ponteiros do relógio, sem empurrar pela pega.
  • Page 14: Resolução De Problemas

    Português RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução Não é libertado O fervedor não tem água Encha o fervedor com água doce café O café demora O café utilizado não é do tipo Utilize café moído expressamen- muito tempo certo te para máquinas de café Moka a sair O filtro de disco está...
  • Page 15: Description Du Produit

    Français DESCRIPTION DU PRODUIT A. Couvercle de la verseuse B. Verseuse C. Chaudière D. Disque filtrant E. Joint F. Socle G. Câble d’alimentation H. Interrupteur marche/arrêt I. Voyant lumineux J. Soupape de sécurité K. Filtre entonnoir L. Adaptateur tasse M. Tube AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 Français pas de le réparer. • Pour toute réparation, contactez uniquement des centres de maintenance agréés par le fabricant et demandez que des pièces de rechange d’origine soient utilisées. Le non-respect des avertissements ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. •...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Français 5) Répartissez le café moulu uniformément et ôtez l’excès de café des bords du filtre. IMPORTANT : Utilisez du café de bonne qualité de mouture moyenne 6) Resserrez bien la cafetière, sans forcer, en tenant la chaudière d’une main et en tour- nant la verseuse dans le sens des aiguilles d’une montre de l’autre main, sans pousser sur la poignée.
  • Page 18: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le café ne sort Il n’y a pas d’eau dans la Remplissez la chaudière avec de chaudière l’eau fraîche Le café met Le café utilisé n’est pas adapté Utilisez du café moulu expres- beaucoup de sément destiné...
  • Page 19 - 19 -...
  • Page 20 - 20 -...
  • Page 21 - 21 -...
  • Page 22 - 22 -...

Table of Contents