GD T120 Quick Start Manual

Entry-level portable thermal camera
Table of Contents
  • Nota Importante
  • Capítulo II Descripción del Producto
  • Capítulo III Operaciones Básicas
  • Wichtiger Hinweis
  • Kapitel II Beschreibung der Komponenten
  • Présentation du Produit
  • Note Importante
  • Chapitre III Opérations de Base
  • Важные Замечания

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Entry-level Portable
Thermal Camera
Quick Start Guide
VER.1.0
Thank you for choosing our product. Please thoroughly
go through user manual before operation and keep it well
for future reference. All photos here are for reference only.
and specifications are subject to the physical product.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GD T120

  • Page 1 Entry-level Portable Thermal Camera Quick Start Guide VER.1.0 Thank you for choosing our product. Please thoroughly go through user manual before operation and keep it well for future reference. All photos here are for reference only. and specifications are subject to the physical product.
  • Page 2 TablE of CoNTENTS English ..................1~10 简体中文................... 11~19 Española ..................20~30 Deutsch ..................31~40 Française ..................41~51 Русский язык ................52~63...
  • Page 3: Product Introduction

    CN ES DE FR RU ProduCT INTroduCTIoN The product is a handheld thermal infrared camera for temperature measurement. It has 10,800 effective IR pixels; is configured with laser, illuminating lights and visible light; can be connected to PCs and TF cards, and meets various use requirements. ImPorTaNT This is a general manual covering multiple thermal camera of a product line, so some functions and descriptions in the manual...
  • Page 4 CN ES DE FR RU PrECauTIoNS Please always follow the following precautions strictly: 1. Keep the device as stable as possible to prevent shaking violently. 2. Do not use the device at operating temperatures not allowed nor place it in an environment at a storage temperature not allowed.
  • Page 5 CN ES DE FR RU safely: • Never try to open or dismantle the battery. • Do not place the battery in a high temperature environment or nearby a high temperature object. • Do not short-circuit the battery. • Do not put the battery in a moist environment or in the water. • Once the liquid leaked from the battery enters eyes, flush the eyes with clear water immediately and take corresponding medical cares.
  • Page 6 CN ES DE FR RU shortened, please replace its battery with an original one provided by the company. 2. If the device operates for a long time especially at high temperatures, its surface will warm up normally. When it is hot, please stop charging it and move it to the shade.
  • Page 7 CN ES DE FR RU ChaPTEr 1 lIST of ITEmS Thermal camera .TF.card (including battery) Adapter(X1) USB.cable Wristband Quick.Start.Guide.
  • Page 8 CN ES DE FR RU ChaPTEr 2 ProduCT ComPoNENT dESCrIPTIoN Laser Visible lens Infrared lens Infrared lens Laser Lamp Trigger (T120) (T120V) Type-C Power Menu Down Tripod mount...
  • Page 9 CN ES DE FR RU ChaPTEr 3 baSIC oPEraTIoNS 3.1 Photo-taking In the real-time observation interface, short press the “Trigger” Key to take a photo, and then press the “ ” key to save the .” key to discard it according to the prompt on photo or the “.
  • Page 10 CN ES DE FR RU 5. When necessary, short press the “ ” key in the photo preview interface to delete a photo. 3.3 file export 1. Open the USB cover on the top of the device. 2. Connect the USB cable with the computer. 3. Access the disk folder of the computer, select the photo to be exported, copy it to the computer, and view the photo file through the analysis software.
  • Page 11 CN ES DE FR RU ChaPTEr 4 oThErS 4.1 resetting and formatting Sd card . ” key to 1. Access the Setup Menu-Reset and press the “. confirm the reset. 2. This function will restore the machine settings to the factory defaults.
  • Page 12 CN ES DE FR RU ChaPTEr 5 frEquENTly aSkEd quESTIoNS Symptom Cause measures Low battery. Reuse battery after charging. Plug of external power Pull the plug and reinsert it source is not inserted Boot failure in proper place. properly. Battery life expires. Replace with new battery.
  • Page 13 ES DE FR RU 产品简介 本产品是工具型手持测温红外热像仪, 它具有10, 800个有效红外像 素点, 配置激光, 照明灯和可见光, 可外接PC机, TF卡, 可满足不同场合下 的使用需求。 重要说明 本手册为通用手册, 涵盖一个产品线中的多款热像仪, 这意味着某些 功能和说明并不适用于您特定型号的热像仪。...
  • Page 14 ES DE FR RU 注意事项 在任何时候都请严格遵守下列注意事项: 在使用设备时请尽量保持稳定, 避免剧烈晃动。 不要在超出设备许可的工作温度或储存温度环境中使用或存 放仪器。 不要将设备直接对准很高强度的热辐射源, 例如太阳, 激光器, 点焊机等。 不要将设备暴露在灰尘或潮湿的环境中。 在有水的环境中使用 时, 应避免水溅到仪器上。 在不使用仪器时应盖上镜头盖。 当不使用本设备时, 请将仪器和所有配件放置在专用包装箱 内。 不要堵塞设备上的孔。 不要敲打, 扔掷或震动仪器和配件, 以免造成损坏。 请勿自行拆卸本机, 这有可能造成设备损坏, 并丧失保修权利。 避免将TF卡挪作他用。 10.. 请不要在超过设备使用工作温度的环境下使用该设备, 这可能 会造成设备的损坏。 11.. 不要将有溶解性或类似的液体用于设备, 线缆, 这可能会导致 设备的损坏。 12.. 本设备使用锂离子电池, 为了安全使用电池, 必须严格遵守下 列事项:...
  • Page 15 ES DE FR RU •. 一旦电池发生泄露导致液体进入人眼, 应该立刻用清水冲 洗眼睛, 且进行医学护理。 •. 请按照本手册中说明的方法为电池充电, 并请遵照充电步 骤和注意事项。 错误的充电会导致电池变热, 损坏甚至造 成人体受伤。 •. 长时间不使用机器时, 请拔出电池。 13.. 擦拭本设备时请遵照以下措施: •. 非光学表面: 在必要时可以使用干净柔软的布擦拭热像仪 的非光学表面。 •. 光学表面: 使用热像仪时请避免弄脏镜头的光学表面, 特 别要避免用手触碰镜头, 因手上的汗迹会在镜头玻璃上留 下痕迹且可能会腐蚀玻璃表面的光学镀膜层。 当光学镜头 表面受到污染时, 使用专业镜头纸小心的擦拭。 电池使用注意事项: 电池可以反复充电, 但电池属于易损耗品, 如发现设备的待机 时间大幅度降低, 请使用本公司提供的原装电池进行更换。 设备长时间工作,...
  • Page 16 ES DE FR RU 第一章 物品清单 热像仪 (包含电池) 适配器 TF卡 USB数据线 腕带 说明书...
  • Page 17 ES DE FR RU 第二章 产品部件 激光指示器 可见光镜头 红外镜头 红外镜头 激光指示器 照明灯 扳机键 (T120) (T120V) Type-C 显示屏 TF卡插槽 向上键 菜单键 电源键 向下键 三脚架 接口...
  • Page 18 ES DE FR RU 第三章 基本操作 3.1 拍照 在实时观测界面, 短按 “扳机键” 获取图片, 根据当前界面提示按下 “. .” 键以保存图像或按下 “. .” 键以放弃图像。 3.2 查看及删除图片 短按 “. .” 键, 进入菜单界面。 通过按 “ .” 选择图片栏。 短按 “. .” 键进入图片文件界面。 短按 “. .” 键查看图片, 若需切换图片, 可通过上下键切换。 在图片预览界面,...
  • Page 19 ES DE FR RU 进入电脑的磁盘文件夹, 选择需要导出的图片, 拷贝到电脑上, 通过分析软件查看图片文件。 拷贝完成后, 断开usb数据线和电脑的连接。 3.4 设置测温参数 测温参数会影响测温结果的准确性, 测温前需要提前设置好测温参 数: 发射率: 根据被测目标的发射率调节, 本机中有常用物理的发射 率, 也可以自定义。 反射温度: 当前观测的目标环境温度对目标的温度影响。...
  • Page 20 ES DE FR RU 第四章 其他 4.1 重置设置及格式化SD卡 进入设置菜单-重置设置, 按 “. .” 键确认重置。 此功能会将机器恢复为出厂状态。 请谨慎操作。 进入设置菜单-格式化SD卡, 按 “. .” 键确认格式化SD卡。 此功能会将SD卡内容清空, 请谨慎操作。 4.2 常见物体发射率 材质 发射率 材质 发射率 木 0.85 黑纸 0.86 水 0.96 聚碳酸 砖 0.75 混凝土 0.97 不锈钢 0.14 氧化铜...
  • Page 21 ES DE FR RU 第五章 常见问题汇总 症状 原因 措施 电池电量不足 重新充电后再使用电池 外接电源的插头没 拔出电源插头, 重新插入并推 无法开机 插到位 到位 电池寿命已到 更换新电池 红外图像不 镜头蒙上水气或被 使用专业设备清洁镜头 清晰 污染 环境太暗 采取适当照明措施 可见光图像 可见光前端有水汽或 不清晰 使用专业设备清洁可见光前端 被污染 与测温相关的参数设 更改参数设置, 或直接恢复默 置不对 认参数值 测温不准 为获取精确的测温结果, 我们 长时间没有校准 建议您每年将热像仪送回校...
  • Page 22: Nota Importante

    GB CN DE FR RU Introducción de productos Este producto es una cámara de infrarrojo térmico medida temperatura portátil de tipo herramienta. Cuenta con 10.800 píxeles infrarrojos efectivos, equipados con láser, iluminación y luz visible. Se puede conectar a una PC o tarjeta TF para satisfacer las necesidades de diferentes ocasiones.
  • Page 23 GB CN DE FR RU Precauciones observe estrictamente las siguientes precauciones en todo momento: 1. Cuando utilice el dispositivo, intente mantenerlo estable y evitar sacudidas violentas. 2. No utilice ni almacene el instrumento en un entorno de temperatura de funcionamiento o temperatura de almacenamiento que exceda la aprobación del dispositivo.
  • Page 24 GB CN DE FR RU cables, que puedan dañar el equipo. 12. Este dispositivo utiliza una batería de iones de litio. Para utilizar la batería de manera segura, se deben observar estrictamente los siguientes elementos: • No intente abrir o desmontar la batería en ningún momento.
  • Page 25 GB CN DE FR RU lentes profesional para limpiarla cuidadosamente. Precauciones de uso de la batería: 1. La batería se puede recargar repetidamente, pero la batería es un producto con pérdida. Si se encuentra que el tiempo de espera del dispositivo se reduce considerablemente, cámbielo por la batería original provista por la compañía.
  • Page 26 GB CN DE FR RU Capítulo I lista de artículos Cámara de Adaptador imagen térmica (incluida la batería) Tarjeta.TF Cable.de.datos.USB Correa.de.muñeca Manual...
  • Page 27: Capítulo Ii Descripción Del Producto

    GB CN DE FR RU Capítulo II descripción del producto Láser Visibe Lens Lenteinfrarrojo Lenteinfrarrojo Láser Lámpara Activar (T120) (T120V) Type-C TF card Teclaarriba Menú Potencia Tecla inferior Interfaz trípode...
  • Page 28: Capítulo Iii Operaciones Básicas

    GB CN DE FR RU Capítulo III operaciones básicas 3.1 Tomar fotos En la interfaz de observación en tiempo real, presione brevemente el «botón disparador» para obtener la imagen, presione el botón . » según el indicador de la interfaz actual para guardar la «.
  • Page 29 GB CN DE FR RU desea cambiar la imagen, puede usar las teclas de arriba y abajo para cambiar. En la interfaz de vista previa de la imagen, presione .» para eliminar la imagen. brevemente el botón «. 3.3 Exportar archivo Abra la tapa del USB en la parte superior del dispositivo.
  • Page 30 GB CN DE FR RU Capítulo IV otros 4.1 restablecer ajustes y formatear tarjeta Sd 1. Ingrese al menú de configuración - reinicie la configuración, .» para confirmar el reinicio presione el botón «. Esta función restaurará la máquina al estado de fábrica. Por favor sea cauteloso 3. Ingrese al menú de configuración: formatee la tarjeta SD, .
  • Page 31 GB CN DE FR RU Capítulo V resumen de problemas comunes sintoma Causa medida Use la batería Batería baja después de recargarla El enchufe de la fuente Desenchufe el cable de alimentación de alimentación, No se puede externa no está vuelva a insertarlo y encender enchufado...
  • Page 32 GB CN DE FR RU sintoma Causa Medida Cambie la La configuración del configuración del parámetro relacionado parámetro o restaure con la medición de directamente el valor la temperatura no es predeterminado del correcta. parámetro. Medición incorrecta Para obtener de la resultados de temperatura medición de...
  • Page 33: Wichtiger Hinweis

    GB CN ES FR RU Produkteinführung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine handgeführte Infrarotkamera zur Temperaturmessung und 10.800 effektiven Infrarot-Pixeln, die mit Laser, Beleuchtung und sichtbarem Licht ausgestattet ist. Sie kann an einen PC oder eine TF-Karte angeschlossen werden, um den Anforderungen verschiedener Anlässe gerecht zu werden.
  • Page 34 GB CN ES FR RU Vorsichtsmaßnahmen bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu jeder Zeit: 1. Wenn Sie das Gerät verwenden, versuchen Sie, es stabil zu halten, und vermeiden Sie heftiges Schütteln. 2. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Betriebstemperaturen oder Lagertemperaturen, die über die Zulassung des Geräts hinausgehen.
  • Page 35 GB CN ES FR RU 12. Dieses Gerät verwendet eine Lithium-Ionen-Batterie. Um die Batterie sicher zu verwenden, müssen die folgenden Punkte unbedingt beachtet werden: • Versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen oder zu zerlegen. • Setzen Sie die Batterie keinen hohen Temperaturen oder heißen Gegenständen aus.
  • Page 36 GB CN ES FR RU Objektivglas hinterlässt und die optische Beschichtung auf der Glasoberfläche angreifen kann. Wenn die Oberfläche der optischen Linse verschmutzt ist, wischen Sie sie vorsichtig mit einem professionellen Linsenpapier ab. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von batterien: 1. Der Batterie kann wieder aufgeladen werden, aber die sind Verbrauchsprodukte.
  • Page 37 GB CN ES FR RU kapitel I Packliste Wärmebildkamera Adapter (X1) (einschließlich Batterie) TF-Karte USB-Datenkabel Handschlaufe Handbuch...
  • Page 38: Kapitel Ii Beschreibung Der Komponenten

    GB CN ES FR RU kapitel II beschreibung der komponenten Laser SichtbaresObjektiv Linse (Infrarot) Linse (Infrarot) Laser Lampe Auslöser (T120) (T120V) Type-C TF card ObererSchlüssel Menü Key Power UntererSchlüssel Schnittstelle von Stativ...
  • Page 39 GB CN ES FR RU kapitel III Grundfunktionen 3.1 fotografieren Drücken Sie in der Echtzeitbeobachtungsoberfläche kurz die „Auslösetaste“, um das Bild zu erhalten, drücken Sie die „ “-Taste entsprechend der aktuellen Eingabeaufforderung, um das .“-Taste, um das Bild Bild zu speichern, oder drücken Sie die „. zu verwerfen.
  • Page 40 GB CN ES FR RU . “-Taste, um das Bild anzuzeigen. 4. Drücken Sie kurz die „ Wenn Sie das Bild wechseln möchten, können Sie mit den Tasten „Auf und Ab“ wechseln .“-Taste, um das 5. Drücken Sie in der Bildvorschau kurz die „ Bild zu löschen.
  • Page 41 GB CN ES FR RU kapitel IVSonstiges 4.1 Einstellungen zurücksetzen und Sd-karte formatieren 1. Gehen Sie zum Einstellmenü-setzen Sie die Einstellungen .“-Taste, um das Zurücksetzen zurück und drücken Sie die „. zu bestätigen 2. Mit dieser Funktion wird das Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.
  • Page 42 GB CN ES FR RU kapitel V Zusammenfassung der häufigsten Probleme Probleme Ursachen Maßnahmen Laden Sie die Batterie Die Batterie ist schwach auf, bevor Sie sie wieder verwenden Das Gerät kann nicht Der Stecker des externen Ziehen Sie den Netzstecker eingeschaltet werden Netzteils ist nicht ab, stecken Sie ihn wieder...
  • Page 43: Présentation Du Produit

    GB CN ES DE Présentation du produit Ce produit est une caméra de infrarouge thermique mesure température portable, de type outil, dotée de 10.800 pixels infrarouges effectifs, équipée d'un laser, d'un éclairage et de lumière visible. Il peut être connecté à un PC ou à une carte TF pour répondre aux besoins de toutes les situations.
  • Page 44 GB CN ES DE Précautions Veuillez respecter scrupuleusement les précautions suivantes: 1. Lorsque vous utilisez l'appareil, essayez de le maintenir stable et évitez les secousses violentes. 2. N'utilisez pas et ne stockez pas l'instrument dans un environnement où la température de fonctionnement ou la température de stockage dépasse l'approbation de l'appareil.
  • Page 45 GB CN ES DE l'équipement, les câbles, qui pourraient endommager l'équipement. 12. Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion. Pour une utilisation en toute sécurité, les points suivants doivent être strictement observés: • N'essayez jamais d'ouvrir ou de démonter la batterie. • N'exposez pas la batterie à des températures élevées ou à proximité d'objets chauds. • Ne court-circuitez pas les bornes positive et négative de la batterie.
  • Page 46 GB CN ES DE optique est contaminée, utilisez un papier pour objectif professionnel pour l’essuyer soigneusement. Précautions d'utilisation de la batterie: 1. La batterie peut être rechargée de manière répétée, mais il s'agit d'un produit avec des pertes. Si la durée de veille de l'appareil est considérablement réduite, veuillez la remplacer par la batterie d'origine fournie par l'entreprise.
  • Page 47 GB CN ES DE Chapitre I liste d'éléments Caméra d'imagerie Adaptateur (X1) thermique (batterie incluse) Carte.TF Câble.de. Dragonne Manuel données.USB...
  • Page 48 GB CN ES DE Chapitre II description des composants du produit Lentilleoptique Laser visible Lentilleinfrarouge Lentilleinfrarouge Laser Lampe Trigger (T120) (T120V) Type-C TF card Vers le Haut Menu Puissance Descendre Interface à trépied...
  • Page 49: Chapitre Iii Opérations De Base

    GB CN ES DE Chapitre III opérations de base 3.1 Prendre des photos Dans l'interface d'observation en temps réel, appuyez brièvement sur le «bouton de déclenchement» pour obtenir l'image, appuyez .» en fonction de l'invite actuelle de l'interface sur le bouton «. .»...
  • Page 50 GB CN ES DE l'interface du fichier image. .» pour voir l'image. Si 4. Appuyez brièvement sur le bouton «. vous voulez changer d'image, vous pouvez utiliser les touches haut et bas pour changer 5. Dans l'interface d'aperçu de l'image, appuyez brièvement sur .»...
  • Page 51 GB CN ES DE Chapitre IV autres 4.1 réinitialiser les paramètres et formater la carte Sd 1. Accédez au menu de configuration - réinitialisez les .» pour confirmer la paramètres, appuyez sur le bouton «. réinitialisation. 2. Cette fonction restaurera la machine à l'état d'usine. S'il vous plaît soyez prudent.
  • Page 52 GB CN ES DE Chapitre V résumé des problèmes courants Symptôme Cause mesures Utiliser la batterie après le Batterie faible rechargement La fiche de l'alimentation Débranchez-la, réinsérez- Impossible externe n'est pas la et poussez-la en place d'allumer branchée. La vie de la batterie Remplacez par la nouvelle a expiré...
  • Page 53 GB CN ES DE Symptôme Cause mesures Le réglage du Modifiez le réglage du paramètre lié à paramètre ou restaurez la mesure de la directement la valeur de température est paramètre par défaut incorrect. Mesure de température Afin d'obtenir des incorrecte résultats de mesure de Pas d'étalonnage...
  • Page 54: Важные Замечания

    GB CN ES DE FR Общие сведения о продукции Данная продукция представляет собой ручной инфраструктурный тепловизор для измерения температуры инструментального типа, он пользуется 10800 эффективных инфраструктурных элементов изображения, комплектован лазером, светильником и видным светом, к нему может быть подключен личный компьютер, карта TF, что позволяет удовлетворять...
  • Page 55 GB CN ES DE FR Особые замечания Необходимо строго соблюдать следующие замечания при любом случае: 1. Сохраняйте по возможности стабильность при применении устройства, во избежание резкого колебания. 2. Не сохранять и применять устройство в среде с температурой, превышающей допустимую рабочую температуру...
  • Page 56 GB CN ES DE FR допустимую рабочую температуру для устройства, а то будет причинять повреждение устройства. 11. Не применять растворяющую или подобную жидкость для устройства и кабелей, а то будет причинять повреждение устройства. 12. Данное устройство применяет литиево-ионную батарею, так что необходимо строго соблюдать следующие пункты для...
  • Page 57 GB CN ES DE FR очистить неоптическую поверхность тепловизора чистой мягкой тканью. • Оптическая поверхность: защитите оптическую поверхность от грязи при применении тепловизора, в частности избежание контакта объектива рукой, так как пот на руке оставляет след на объективном стекле, даже может коррозировать тонкопленочное оптическое...
  • Page 58 GB CN ES DE FR 4. Время для зарядки батареи может изменяться в зависимости от условий температуры и состояния эксплуатации батареи. 5. При низком уровне заряда батареи, система будет давать предупреждение о низком уровне заряда. 6. Система будет автоматически выключаться при...
  • Page 59 GB CN ES DE FR Раздел I Список предметов USB-кабель Тепловизор (с батареей) переходный блок (X1) карта.TF. инструкция. лента.для.запястья по. эксплуатации...
  • Page 60 GB CN ES DE FR Раздел II описаниекомпонентовпродукции лазер видимаялинза инфракраснаялинза инфракраснаялинза лазер лампа запуск (T120) (T120V) тип C TFCA вверх меню мощность вниз трехногийинт ерфейс...
  • Page 61 GB CN ES DE FR Раздел III Основная операция 3.1 Съемка В интерфейс наблюдения в реальное время, нажатие ненадолго «курок» позволяет снимать фото, затем нажмите .» для сохранения фото, либо нажмите кнопку «. кнопку «. .» для отказа от фото по указанию в текущем окне. 3.2 Просмотр...
  • Page 62 GB CN ES DE FR вниз. 5. В интерфейсе просмотра фото, нажатие ненадолго кнопки .» позволяет удалять фото. «. 3.3 Вывод файл 1. Откройте крышку USB в верхней части устройства. 2. Подключите устройство к компьютеру с помощью USB- кабеля. 3. Войди в папку на диске компьютера, выберите потребное фото, скопируйте...
  • Page 63 GB CN ES DE FR Раздел IV Прочее 4.1 Перестановка установки и форматирование карты Sd 1. Войти в меню установки – перестановка установки, .» для подтверждения перестановки нажмите кнопку «. 2. Данная функция будет восстановлять устройство в состояние поставки. Выполните данную функцию с осторожностью.
  • Page 64 GB CN ES DE FR Раздел V Сводка часто встречаемых вопросов Явление Причины Меры устранения Недостаток заряда Зарядить затем батареи применять батарею Разъем внешнего Вытаскивать разъем источника Невозможно внешнего источника, питания не всунут включить еще раз всунуть в к надлежащему надлежащее...
  • Page 65 GB CN ES DE FR Явление Причины Меры устранения Неправильная Изменять установку установка параметров, или параметров, непосредственно связанных с восстановить измерением параметры по температуры умолчанию Неправильное В целях получения измерение точного результата температуры измерения Нет калибровки температуры, устройства в рекомендуем долгое...
  • Page 66 The manual version will be updated after technical improvement. WUHAN.GUIDE.SENSMART.TECH.CO.,.LTD. http://www.guideir.com...

This manual is also suitable for:

T120v

Table of Contents