Deutsch INHALT 1. SICHERHEITSWARNUNGEN ........................3 1.1 WARNUNGEN ..............................3 1.2 BESCHREIBUNG DER WARNSCHILDER ....................6 1.3 MIT ELEKTRIZITÄT VERBUNDENE GEFAHREN ..................6 1.4 REGELN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS ..............7 1.5 WARNHINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN .............9 1.6 ENERGIESPARRICHTLINIEN ........................9 1.7 ANFORDERUNGEN AN DIE ENTSORGUNG ..................10 2.
Deutsch 1. SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien 1.1 Warnungen ; Dieses Gerät ist für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt, z. B. in Bereichen, in denen Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Einrichtungen essen. in Wohnhäusern von Kunden in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen, in denen Menschen leben sollen;...
Page 4
Deutsch ; WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts an den Installationsort darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. ; WARNUNG: Stellen Sie keine Dübel oder tragbare Stromversorgungen an der Rückseite des Gerätes. ; Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdeten (zweipoligen) Adapter. ;...
Page 5
Deutsch – Mit zwei Sternchen (**) gekennzeichnete Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung oder Zubereitung von Eiscreme und zur Herstellung von Eis- würfeln. 2) – Die mit einem (*), zwei (*) und drei Sternen (***) gekennzeichneten Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.3) –...
Deutsch 1.2 Beschreibung der Warnschilder Dieses Zeichen weist auf ein Verbot hin. Die Nichteinhaltung der mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anforderungen kann zu einer Beschädigung des Geräts oder zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen. Dieses Symbol zeigt eine Warnung an. Es ist erforderlich, die mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anweisungen genau einzuhalten, da sonst das Gerät beschädigt oder Personen verletzt werden können.
Deutsch ; Verwenden Sie eine geeignete Steckdose. Schlie- ßen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die bereits zur Stromversorgung anderer Elektrogeräte verwendet wird. Der Netzstecker muss fest in die Steckdose eingesteckt sein, da sonst ein Brand ent- stehen kann. ;...
Page 8
Deutsch ; Die Türen zueinander sowie zum Kühlschrankkörper sind mit einem sehr kleinen Spalt angeordnet. Ach- ten Sie darauf, Ihre Hände nicht in diese Bereiche zu legen, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. Schließen Sie die Kühlschranktür vorsichtig, damit keine Gegenstände aus den Regalen fallen.
Deutsch 1.5 Warnhinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ; Stellen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen oder ätzenden Substanzen in das Gerät, um Schäden am Gerät und das Auftreten eines Brandes zu ver- meiden. ; Lassen Sie brennbare Substanzen nicht in der Nähe des Kühlschranks, um einen Brand zu vermeiden.
Deutsch gefrierprodukte, die zur Lagerung in Gefrierschränken, Gefrierschränken oder Schränken be- stimmt sind. Es sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Tem- peratur der Tiefkühlkost beim Auftauen des Kühlschranks übermäßig ansteigt, z. B. wenn Tief- kühlkost in mehreren Schichten in Zeitungen eingewickelt wird. Eine Erhöhung der Temperatur von Tiefkühlkost, beispielsweise während des manuel- len Auftauens, der Wartung oder Reinigung des Geräts, kann deren Haltbarkeit verkürzen.
Deutsch 2. REGELN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 Standortanforderungen ; Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der unteren Polster, sowie die darin enthaltenen Schaumstoff- einlagen und -bänder. Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Türen und dem Kühlschrankkörper. ;...
Deutsch 2.2 Einstellbare Füße 1) Positionierung der Einstellfüße (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab). Einstellungsverfahren: Um den Kühlschrank anzuheben, drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn. Um den Kühlschrank abzusenken, drehen Sie den Fuß...
Page 13
Deutsch 2.3 Door Right-Left Change Lisl of lool s to Ье provided Ьу lhe user � 2.3 Door Right-Left Change Putty knife Cross screwdriver thin-Ыade screwdriver 1. Schalten Sie den Kühlschrank aus und entfernen Sie alle Gegenstände aus den Türregalen. Lisl of lool s to Ье...
Page 14
Deutsch 5. Schrauben Sie die Schraube ab, entfernen Sie die Buchse und den Begrenzer von der Kühl- fachtür und der Gefrierfachtür und nehmen Sie die Halterung von der unteren Abdeckung der Kühlfachtür ab. Montieren Sie sie dann in der richtigen Reihenfolge auf der anderen Seite der Türen (nehmen Sie den unteren Anschlag aus dem Beipack).
Deutsch 7. Setzen Sie die Kühlraumtür auf das mittlere Scharnier und montieren Sie dann das obere Scharnier, die obere Scharnierabdeckung und den Stopfen. Scharnierdeckel Stopfen Oberes Scharnier Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person.
Deutsch ; Lassen Sie genügend Freiraum, um die Türen zu öff- nen, die Schubladen herauszuziehen und das Zube- hör ungehindert zu entnehmen. 2.6 Tipps zum Energiesparen ; Stellen Sie das Gerät in einem Teil des Raums mit der niedrigsten Temperatur auf, fern von wärmeerzeugenden Geräten und Kanälen mit heißer Luft, ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Deutsch 3 DESIGN UND FUNKTION 3.1 Hauptkomponenten LED Lampe Regal an der Tür Regal (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab).
Page 18
Deutsch Das Kühlfach ist ; Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Produkten ausgelegt, die in naher Zukunft konsumiert werden. Die geschätzte La- gerzeit für diese Produkte beträgt 3 bis 5 Tage. ; Gekochtes Geschirr sollte erst nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur in den Kühlschrank gestellt werden.
Deutsch 3.2 Funktionen und Betriebsarten 1. Taste A. Temperaturregler 2. Displayanzeige (1) Einstellung der Temperatur 1) (2) Einstellung der Temperatur 2) (3) Einstellung der Temperatur 3) (4) Einstellung der Temperatur 4) (5) Einstellung der Temperatur 5) (6) Einstellung der Temperatur 6) 3.
Page 20
Deutsch 6.Schneller Kühlmodus (Fast cool) Aktivierungsmodus: Drücken Sie wiederholt die SET-Taste, bis die Anzeige «FAST COOL» aufleuchtet. Betriebsart: Die Schnellkühlanzeige leuchtet auf und das Gerät arbeitet mit 2°C. Der FAST COOL-Modus wird nach 24 Stunden automatisch deaktiviert. Die Schnellkühlfunktion kann als Superfreeze-Funktion verwendet werden. 7.Manuelle Luftklappensteuerung Schieben Sie den Luftklappenschieber nach oben, um die Temperatur im Gefrierfach zu senken, schieben Sie den Luftklappenschieber nach unten, um die Temperatur im Gefrierfach...
Deutsch 4. WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS 4.1 Regelmäßige Reinigung ; Staub, der sich hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden darunter sammelt, sollte regel- mäßig entfernt werden - dies verbessert die Kühleffizienz und spart Energie. ; Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Türdichtung. Verwenden Sie zum Reinigen der Türdichtung ein weiches Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel an- gefeuchtet ist.
Deutsch ; Spülen Sie die Oberflächen während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, um einen Kurzschluss oder eine Verschlechterung der elektrischen Eigen- schaften zu vermeiden, die durch Benetzung entstehen können. ; Trennen Sie den Kühlschrank vor dem Reinigen und Auftauen von der Stromversorgung. 4.2 Entfrosten ;...
Deutsch 5 FEHLERBESEITIGUNG Die folgenden geringfügigen Fehlfunktionen oder Verstöße, die während des normalen Betriebs des Geräts auftreten können, können Sie selbst beheben. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an das Stromnetz angeschlossen ist und Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
Deutsch Entfernen Sie Fremdkörper von der Türdichtung. Türdichtung zieht sich nicht fest Erhitzen Sie die Türdichtung (mit einem Haartrockner oder einem heißen Handtuch) und lassen Sie sie abkühlen. Zu viele Produkte in der Kammer oder gelagerte Produkte enthalten zu viel Flüssigkeit, was zur Bildung großer Mengen Wasser beim Auftauen führt.
Page 25
Deutsch Normalausführung: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 32°C vorgesehen. Subtropische Version: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 38°C vorgesehen. Tropische Version: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 43°C vorgesehen.
Page 26
Deutsch Modell MRF 61188 Volumen des Frischfutterfachs, L Ablagefach für Tiefkühlkost, L Stromverbrauch, kW*h/ 24h Stromverbrauch ____ kWh pro Jahr basierend auf Standardtestergebnissen für 24 Stunden. Haushaltsgerätekategorie Freistehender Zweifachkühlschrank Energieeffizienz Art der Abtauung No Frost Klimaklasse N/ST/T Dieses Gerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von ___°C bis ___°C...
Page 27
Deutsch Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Ändern der Farbe der Materialien des Produkts während des Betriebs des Produkts Kühlmittelflussgeräusch während des Kompressorbetriebs Leichte technische Gerüche von Kunststoff in einem neuen Produkt Trübung des Kunststoffs und Veralterung der Gummielemente des Produkts im Laufe der Zeit...
Page 28
Deutsch SERIENNUMMER: 012 2 00001 Woche Jahr Fabrikationsnummer Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: Continent Production Solutions LTD...
Page 29
English CONTENTS 1. SAFETY WARNINGS ............................30 1.1 WARNING ................................30 1.2 MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS ..................32 1.3 ELECTRICITY RELATED WARNINGS......................33 1.4 WARNINGS FOR USING ..........................34 1.5 WARNINGS FOR PLACEMENT ........................35 1.6 WARNINGS FOR ENERGY ...........................35 1.7 WARNINGS FOR DISPOSAL ........................36 2.
English 1. SAFETY WARNINGS WARNING: risk of fire / flammable materials 1.1 Warning ; This appliance is intended to bе used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and bу clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 31
English — Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ; The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempt- ing the installation of accessory. ; Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance аrе flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall bе...
English Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to bе made bу the manufac- turer, its service agent or similar qualified реrsоп. This product contains а light source of еnеrgу efficiency class (F) 1.2 Meaning of safety warning symbols This is а...
English 1.3 Electricity related warnings ; When unplugging the refrigerator from the socket, do not pull on the power cable. Holding the plug firmly by the body, pull it out of the socket. ; For safety reasons, do not use the device with a damaged or frayed power cable.
English 1.4 Warnings for using ; Do not arbitrarily disassemble оr reconstruct the re- frigerator, nor damage the refrigerant circuit; main- tenance of the appliance must bе conducted bу а specialist ; Damaged power cord must bе replaced bу the man- ufacturer, its maintenance department оr related professionals in order to avoid danger.
English 1.5 Warnings for placement ; Do not put fiammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent dam- ages to the product оr fire accidents. ; Do not place fiammable items near the refrigerator to avoid fires. ;...
English The precautions necessary to prevent аn undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper. The fact that а rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, main- tenance оr cleaning could shorten the storage life.
English 2. PROPER USE OF REFRIGERATORS 2.1 Placement ; Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film оn the doors and the refrigerator body. ; Кеер away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
English 2.2 Leveling feet 1) Schematic diagram of the leveling feet ( The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product оr statement bу the distributor) Adjusting procedures: Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;...
Page 39
2.3 Door Right-Left Change English Lisl of lool s to Ье provided Ьу lhe user 2.3 Door Right-Left Change � Putty knife Cross screwdriver thin-Ыade screwdriver Lisl of lool s to Ье provided Ьу lhe user 5116'' � � Masking !аре �...
Page 40
English 5. Dismantle the screw, sleeve pipe and stopper from the refrigerating door and freezer door, and the support on the lower cover of the refrigerating door is also removed. Then install them on the other side of the doors in order. (Take out the bottom stopperfrom accessories package) Exchange the position of sleeve pipe and hole cap at the top cover of refrigerating door, and install the upper hinge sleeve on the freezer door to the hole on the other side of axis sleeve.
English 7. Put the refrigerating door on the middle hinge, install the upper hinge, hinge cover and hole cap. Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person.
English 2.6 Energy saving tips ; Install the appliance in the coldest part of the room, away from heat generating appliances and hot air ducts, out of direct sunlight. ; Do not put hot food inside the refrigerator, be sure to wait for it to cool down to room tem- perature.
English 3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components ( The picture above is only for reference. The actual configuration will depend оn the physical product or statement bу the distributor)
Page 44
English Refrigerating chamber ; The Refrigerating Chamber is suitable for storage of а variety of fruits, vegetables, bever- ages and other food consumped in the short term,suggested storage time З days to 5 days. ; Cooking foods shall not bе put in the refrigerating chamber until cooled to room tempera- ture.
English 3.2 Functions 1. Key A. Temperature setting button 2. Display screen (1) temperature setting 1 (2) temperature setting 2 (3) temperature setting 3 (4) temperature setting 4 (5) temperature setting 5 (6) temperature setting 6 3. Display When power-on the refrigerator, the display screen (including the key light) will shine in full for 3s, then the refrigerator runs according to temperature setting 3.
Page 46
English 6.Fast cool mode: Enter: Circulating modulation rapid cooling mode. Operate: Indicator of rapid cooling lights up, and the refrigerator operates at 2’t. Fast cool mode automatically disabled for 24H. Fast cool function can be used as Super freezing function. 7.
English 4. MAINTENANCE AND CARE OF THE APPLIANCE 4.1 Overall cleaning ; Dusts behind the refrigerator and оn the ground shall bе timely cleaned to improve the cool- ing effect and energy saving. ; Check the door gasket regularly to make sure there аrе nо debris. Clean the door gasket with а...
English 4.2 Defrosting ; The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrost- ing function. Frost formed due to change of season оr temperature may also bе manually removed bу disconnection of the appliance from power supply оr bу wiping with а dry towel. 4.3 Out of operation ;...
English 5. TROUBLE SHOOTING 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power оr whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is а...
English Too much food in the compartment or stored food contains too much liquid, resulting in a large amount of water during defrosting. Leakage from the sump for water The doors are not closed tightly, which leads to the formation of ice collection as a result of air seeping into the appliance and an increase in the amount of water during defrosting.
Page 51
English Special for new European standard: The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision Professional maintenance At least 7 years after the last thermostats personnel model is launched on the market temperature Professional maintenance At least 7 years after the last...
Page 52
English Model MRF 61188 Fresh Food Storage Compartment Volume, L Frozen Food Storage Volume, L Energy Consumption, kW*h/ 24h Energy Consumption __ kWh per year, based om standard test results for 24 hours. Free-standing two-compartment Household Appliances Category refrigerator Energy Grading...
Page 53
English Please note! The following shall not be considered as defects of the Product: Discoloration of product materials when using the product Noise of flowing coolant during compressor operation Minor technical smells of plastic coming from a new product Blushing of plastic and aging of rubber elements of the product over time...
Page 54
English SERIAL NUMBER: 012 2 0 0 00 1 Week Year Serial number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Continent Manufacturing Solutions Ltd. 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga district, Sh-2 street (territory of special economic zone Alabuga), building 4/2 block 4, room 66 Importers:...
Page 55
Русский СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................56 1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ............................56 1.2 ОПИСАНИЕ ЗНАКОВ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ОБ ОПАСНОСТИ .............59 1.3 ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ ................59 1.4 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ..............60 1.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ .............62 1.6 УКАЗАНИЯ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ ....................62 1.7 ТРЕБОВАНИЯ...
Русский 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность пожара / легковоспламеняющиеся материалы 1.1 Предупреждения ; Данный прибор предназначен для бытового или аналогичного использования, например, в зонах для приема пищи сотрудниками магазинов, офисов и других подобных учрежде- ний; в жилых загородных домах, клиентами в гостиницах, мотелях и других учреждениях, предназначенных...
Page 57
Русский ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: утилизацию холодильника по окончании его срока службы следует проводить в соответствии с требованиями местного законодательства, действующего в отношении оборудования, содержащего легковоспламеняющийся изоляционный газ и хладагент. ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при перемещении прибора в место установки следите за тем, чтобы кабель...
Page 58
Русский – Регулярно очищайте поверхности, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, а также внешние компоненты системы слива. – Очищайте баки для воды, если они не использовались в течение 48 часов; промывайте подключенную водяную систему, если подача воды не осуществлялась в течение 5 дней.1) –...
Русский 1.2 Описание знаков, предупреждающих об опасности Данный знак указывает на запрет. Невыполнение требований, отмеченных этим знаком, может при- вести к повреждению прибора или созданию опасных для пользо- вателя ситуаций. Данный знак указывает на предупреждение. Необходимо действовать в строгом соответствии с указаниями, от- меченными...
Русский ; Используйте розетку подходящего типа. Запре- щается подсоединять прибор к розетке, которая уже используется для питания других электропри- боров. Вилка кабеля питания должна быть плотно вставлена в розетку, в противном случае возмож- но возгорание. ; Заземляющий контакт розетки должен быть под- соединен...
Page 61
Русский ; Двери относительно друг друга, а также относи- тельно корпуса холодильника располагаются с очень небольшим промежутком. Чтобы избежать защемления пальцев, старайтесь не помещать свои руки в указанные зоны. Закрывайте дверь холодильника аккуратно, не допуская падения предметов с полок. ; Во избежание обморожения не доставайте про- дукты...
Русский 1.5 Предупреждения в отношении хранения продуктов ; Чтобы предотвратить повреждение прибора и возникновение пожара, запрещается помещать внутрь прибора легковоспламеняющиеся, взрыво- опасные, летучие и коррозионноактивные веще- ства. ; Во избежание пожара не оставляйте рядом с хо- лодильником легковоспламеняющиеся вещества. ; Холодильник предназначен для применения в бы- товых...
Русский даже быстрозамороженным продуктам, предназначенным для хранения в морозилках, моро- зильных отделениях или шкафах. 4) Необходимо принимать соответствующие меры предосторожности для предотвраще- ния чрезмерного повышения температуры замороженных продуктов при размораживании холодильника, например, оборачивать замороженные продукты газетами в несколько слоев. 5) Повышение температуры замороженных продуктов, например, во время ручного раз- мораживания, проведения...
Русский 2. ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА 2.1 Требования к месту установки ; Перед началом использования прибора удалите все упаковочные материалы, включая нижние под- кладки, а также находящиеся внутри него пено- пластовые вставки и ленты, снимите все защитные пленки с дверей и корпуса холодильника. ;...
Русский 2.2 Регулировочные ножки 1) Расположение регулировочных ножек (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от кон- кретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации). Порядок регулировки: Чтобы приподнять холодильник, поворачивайте ножку по часовой стрелке. Чтобы опустить холодильник, поворачивайте ножку против часовой стрелки. Выполните...
Page 66
2.3 Door Right-Left Change Русский Lisl of lool s to Ье provided Ьу lhe user � 2.3 Door Right-Left Change Putty knife Cross screwdriver thin-Ыade screwdriver Lisl of lool s to Ье provided Ьу lhe user 5116'' 1. Выключите холодильник и уберите все предметы с полок двери. �...
Page 67
Русский 5. Выкрутите винт, извлеките втулку и ограничитель из двери холодильного отделения и двери морозильного отделения, а также снимите опору с нижней крышки двери холодиль- ного отделения. Затем установите их в соответствующем порядке с другой стороны дверей (возьмите нижний ограничитель из упаковки с принадлежностями). Установите втулку и за- глушку...
Русский 7. Поместите дверь холодильной камеры на среднюю петлю, затем установите верхнюю петлю, крышку верхней петли и заглушку. Крышка Заглушка Верхняя петля Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person.
Русский ; Оставьте достаточное свободное пространство для беспрепятственного открывания дверей, выдвиже- ния ящиков и извлечения дополнительных принад- лежностей. 2.6 Рекомендации по экономии энергии ; Установите прибор в части помещения, имеющей наиболее низкую температуру, вдали от генерирующих тепло приборов и воздуховодов с горячим воздухом, вне зоны попадания прямых...
Русский 3. КОНСТРУКЦИЯ И ФУНКЦИИ 3.1 Основные компоненты Светодиодная лампа Полка на двери Полка Ящик (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от конкретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации).
Page 71
Русский Холодильная камера ; Холодильная камера предназначена для хранения разнообразных фруктов, овощей, на- питков и других продуктов, которые будут употреблены в пищу в ближайшее время. Пред- полагаемое время хранения таких продуктов — от 3 до 5 дней. ; Приготовленные блюда следует помещать в холодильную камеру только после их осты- вания...
Русский 3.2 Функции и режимы работы 1. Кнопка A. Кнопка настройки температуры 2. Индикация на дисплее (1) Настройка температуры 1 (2) Настройка температуры 2 (3) Настройка температуры 3 (4) Настройка температуры 4 (5) Настройка температуры 5 (6) Настройка температуры 6 3.
Page 73
Русский 6.Режим быстрого охлаждения (Fast cool) Включение режима: последовательно нажимайте кнопку SET до тех пор, пока не загорит- ся индикатор «FAST COOL». Работа в режиме: загорается индикатор быстрого охлаждения, и холодильник работает при температуре 2 °С. Режим быстрого охлаждения автоматически отключается через 24 часа. Функция...
Русский 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ 4.1 Регулярная очистка ; Пыль, скапливающуюся за холодильником и на полу под ним, следует регулярно удалять — это позволит повысить эффективность охлаждения и обеспечить экономию энергии. ; Регулярно проверяйте состояние прокладки двери. Для очистки прокладки используйте мягкую...
Русский ; Во избежание короткого замыкания или ухудшения электроизоляционных свойств, кото- рое может произойти из-за смачивания, во время очистки не ополаскивайте поверхности непосредственно водой или другими жидкостями. ; Перед чисткой и размораживанием отсоединяйте холодильник от сети электропитания. 4.2 Размораживание ; Холодильник работает по принципу воздушного охлаждения и оснащен функцией автома- тического...
Русский 5. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перечисленные ниже незначительные неполадки или нарушения, которые могут возникнуть в процессе нормальной работы прибора, вы можете попробовать устранить са- мостоятельно. Если неисправность сохраняется, обратитесь в отдел послепродажного обслу- живания. Проверьте, правильно ли подключен он к сети электропитания и плотно...
Русский Удалите посторонние предметы из уплотнения двери. Уплотнение двери не обеспечивает герме- Нагрейте уплотнение двери (феном или горячим полотенцем) и тичность дайте ему остыть. Слишком много продуктов в камере или хранящиеся продукты содержат слишком много жидкости, что приводит к образова- нию...
Page 78
Русский Расширенный диапазон: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды (воздуха) от 10 до 32 °C. Нормальное исполнение: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды (воздуха) от 16 до 32 °C. Субтропическое исполнение: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре...
Page 79
Русский Модель MRF 61188 Объем отделения для хранения свежих продуктов, Л Объем отделения для хранения замороженных продуктов, Л Потребление электроэнергии, кВт*ч/24 ч Энергопотребление ___ кВтч в год, основанное на результа- тах стандартных испытаний в течение 24 часов. Отдельно стоящий Категория бытовых приборов...
Page 80
Русский Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуатации изделия Шум перетекающей охлаждающей жидкости при работе компрессора Незначительные технические запахи пластика в новом изделии Помутнение пластиковых и устаревание резиновых элементов изделия с те- чением...
Page 81
Русский СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: 012 2 0 0 0 0 1 Неделя Год Порядковый номер Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: ООО «Континент Производственные Решения» 423601, республика Татарстан, Елабужский район, улица Ш-2 (Оэз Алабуга Тер.), строение 4/2 корпус...
Page 83
ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные барабаны, посудомоечные...
Page 84
Русский потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за ложный вызов. 7.
Page 85
Русский выключенном состоянии, так же на шум пламени, издаваемый газовыми конфорками. • Повреждения деталей, которые произошли в результате естественного износа, включая расходные материалы, такие как : лампы, элементы питания, фильтры, монтажные и уплотнительные элементы, соединительные электрокабели, разъёмы, шланги, фильтры, антивозвратные клапаны, металлические...
Page 86
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
Page 92
Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.
Need help?
Do you have a question about the MRF 61188 and is the answer not in the manual?
Questions and answers