Table of Contents
  • Aufbau und Anschluss
  • Betrieb
  • Web Interface
  • Avant la Première Utilisation
  • Installation et Raccordement
  • Déclaration de Conformité Simplifiée
  • Antes del Primer Uso
  • Prima del Primo Impiego
  • Impiego Commisurato Alla Destinazione
  • Avvertenze Generali
  • Avsett Användningsområde
  • Allmänna Informationer
  • Inden Første Brug
  • Opstilling Og Tilslutning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Empfängerbox WLAN
60117

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60117 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for marklin 60117

  • Page 1 Empfängerbox WLAN 60117...
  • Page 2 60117 STOP...
  • Page 3 60117 60112/ 60114, 60113/60116 60122 60213, 60214, 60215, 60216, 60226...
  • Page 4 Vor dem ersten Einsatz Avant la première utilisation Sicherheitshinweise Indications relatives à la sécurité Informationen zur Hochfrequenz Informations relatives à l’exposition aux (RF)-Belastung radiofréquences Bestimmungsgemäße Verwendung Utilisation conforme Allgemeine Hinweise Informations générales Aufbau und Anschluss Installation et raccordement Inbetriebnahme Mise en service Betrieb Exploitation Infrarot-Steuergeräte...
  • Page 5 Antes del primer uso Innan den används för första gången Instrucciones de seguridad Säkerhetsföreskrifter Informaciones sobre las interferencias Information om högfrekvens (RF)-belastning (RF) de alta frecuencia Avsett användningsområde Uso conforme a la fi nalidad prevista Allmänna informationer Informaciones generales Uppkoppling och anslutning Montaje y conexionado Driftsättning Puesta en servicio...
  • Page 6: Aufbau Und Anschluss

    Eine zusätzliche Spannungsversorgung wird nicht benötigt. Person entfernt). • Wi-Fi 802.11 b/g/n Inbetriebnahme • TX Power +16 dBm 1 Die WLAN-Box 60117 startet, sobald sie über das • RX Sensitivity -95,5 dBm Anschlusskabel mit der Anlage verbunden ist und die Anlage eingeschaltet ist. Bestimmungsgemäße Verwendung Es kann vorkommen, dass beim Start der WLAN-Box Die WLAN-Box 60117 ist ein WLAN-Empfänger für den...
  • Page 7: Betrieb

    Während des Betriebs zeigt der Taster an der WLAN-Box Einstellungen an dem Gerät vorgenommen werden. Unter 60117 an, ob die Anlage auf GO (grün) oder auf STOP (rot) anderem kann hier auch ein zuvor heruntergeladenes Up- steht. Dieser Zustand kann zudem über einen kurzen Druck dates für die WLAN-Box eingespielt werden.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    • Wi-Fi 802.11 b/g/n • TX Power +16 dBm Starting Operation • RX Sensitivity -95.5 dBm 1 The 60117 WLAN Box starts as soon as it is connected to the layout with the connection cable and the layout is Intended Use turned on.
  • Page 9: Operation

    A Smartphone or a PC (with WLAN) can access the WLAN 4 When a connection has been set up with the WLAN Box, Box as long as the 60117 WLAN Box is not connected to the the reset button will briefly flash green.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    20 cm du corps d‘une personne) Mise en service • Wi-Fi 802.11 b/g/n 1 Le boîtier WLAN réf. 60117 démarre dès qu‘il est relié au • TX Power +16 dBm réseau par le câble de raccordement et que le réseau est •...
  • Page 11: Déclaration De Conformité Simplifiée

    Interface web/Internet comme décrit dans le mode d‘emploi de la Mobile Station. Tant que le boîtier WLAN 60117 n’est pas à la Mobile Station 4 Si une connexion a été établie avec le boîtier WLAN, le WLAN 60667, vous pouvez y accéder via un smartphone ou bouton de réinitialisation clignote brièvement en vert.
  • Page 12 • WiFi 802.11 b/g/n In gebruik nemen • TX Power +16 dBm 1 De WLAN-box 60117 start zodra deze via de aansluitkabel met • RX Sensitivity -95,5 dBm het systeem is verbonden en het systeem is ingeschakeld. Het kan voorkomen, dat bij het starten van de WLAN-box Beoogd gebruik de led rood knippert.
  • Page 13 WLAN. en groen. Het apparaat mag tijdens de update niet worden Infraroodregelapparaten uitgeschakeld. De WLAN-box 60117 kan ook de signalen van de Start up- Vereenvoudigde conformiteitsverklaring infraroodregelapparaten ontvangen en verwerken. Welke Hiermee verklaart Gebr. Märklin & Cie GmbH, dat het...
  • Page 14: Antes Del Primer Uso

    Informaciones sobre las interferencias Montaje y conexionado (RF) de alta frecuencia El módulo WLAN 60117 se conecta directamente a la caja de La potencia de salida irradiada del dispositivo inalámbrico vías 60114/60116 (60112/60113). Al conectarse por primera vez está por debajo de los límites de interferencia de alta frecu- al aparato de vía, el aparato WLAN instalará...
  • Page 15 Dirección: 192.168.160.1 Empleo o: wica.local El módulo de WLAN 60117, junto con una caja de vías, hace Si se ha establecido una conexión con el módulo de WLAN, posible la conexión de la Mobile Station 60667 a la maqueta el pulsador Reset destella brevemente en verde.
  • Page 16: Prima Del Primo Impiego

    Una alimentazione addizionale di tensione non viene richiesta. • Wi-Fi 802.11 b/g/n Immissione in servizio • TX Power +16 dBm 1 La WLAN-Box 60117 si avvia, non appena essa sia • RX Sensitivity -95,5 dBm collegata con l’impianto tramite il cavetto di connessione e l’impianto sia attivato.
  • Page 17 3 Collegate la Vostra Mobile Station WLAN con questa Web-Interface WLAN, come descritto nelle istruzioni per la Mobile Station. Fino a quando la WLAN-Box 60117 non è collegata la Mobile 4 Quando un collegamento con la WLAN-Box è stato Station WLAN 60667, si può accedere alla WLAN-Box con stabilito, il tasto Reset lampeggia brevemente in verde.
  • Page 18: Avsett Användningsområde

    • Wi-Fi 802.11 b/g/n Driftsättning • TX Power +16 dBm 1 WLAN-Box 60117 startar genast när den förbinds med anläg- • RX Sensitivity -95,5 dBm gningens anslutningskabel och anläggningen är inkopplad. När WLAN-Box startas kan det hända att LED blinkar rött.
  • Page 19 Drift Web-Interface WLAN-box 60117 utgör tillsammans med en anslutningsbox Om WLAN-Box 60117 inte är ansluten till en Mobile Station en förbindelse mellan Mobile Station 60667 och modelljärn- WLAN 60667 kan man använda en smartphone eller en PC vägen. Trafiken på modelljärnvägen styrs nu med Mobile (med WLAN) ansluten till WLAN-Box.
  • Page 20: Inden Første Brug

    Så længe LED’en blinker rødt, må du ikke slukke Mobile Station WLAN. for WLAN-boksen. Den er driftsklar, så snart lysdioden Med en WLAN-boks 60117 kan der på samme tid forbindes ikke længere blinker. op til fire Mobile Station WLAN 60667.
  • Page 21 4 Når der er blevet etableret en forbindelse med WLAN- Web-Interface boksen, blinker reset-tasten kortvarigt i grønt. Så længe WLAN-boksen 60117 ikke er forbundet med en Mobile Station 60667, kan man få adgang til WLAN-boksen Drift ved hjælp af en smartphone eller en PC (med WLAN/trådløst WLAN-boksen 60117 opretter sammen med sporboksen netværk).
  • Page 22 Compliance User Information „Changes or modifications not expressly approved by the EU / Europa party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Märklin hereby declares that this product is in compliance with the essential Class B Device Notice: requirements and other relevant Note: This equipment has been tested and found to comply provisions of Directive 2014/53/EU and all...
  • Page 23 Japan Australia / New Zealand 当該機器には電波法に基づく、 技術基準適合証明等を Regulatory Compliance Mark 受けた特定無線設備を装着している。 (RCM). Mandatory approval mark for Telecom, Electrical and This equipment contains specified radio equipment that Wireless products. has been certified to the Technical Regulation Conformity Certification under the Radio Law. The WGM160P22A is certified in Japan with number 005- 102265.
  • Page 24 Cet appareil se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 377315/0423/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents