KINGWORKS ITEHIL IT500 User Manual

KINGWORKS ITEHIL IT500 User Manual

Portable power station
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

便携式储能电源/便攜式储能電源/ポータブル電源
PORTABLE POWER STATION/Fuente de alimentación portátil
Tragbares Netzteil/Alimentatore portatile/Alimentation portable
@ITEHIL
KINGWORKS INC.
HTTPS:WWW.ITEHIL.COM
EMAIL:SUPPORT@ITEHIL.COM
ADDRESS:700 ISIS AVENUE,
INGLEWOOD,CA 90301
UNITED STATES
說明書
User Manual
Benutzerhand
Manuale d'uso
ユーザーマニュアル
Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateu
IT500
@ItehilOfficial
@itehil_official
support@itehil.com
中国製
中国制造
中國製造
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
IN CHINA HERGESTELLT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ITEHIL IT500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KINGWORKS ITEHIL IT500

  • Page 1 Benutzerhand Manuale d'uso ユーザーマニュアル Manual de usuario Manuel de l'Utilisateu IT500 @ITEHIL @ItehilOfficial @itehil_official support@itehil.com 中国製 KINGWORKS INC. 中国制造 HTTPS:WWW.ITEHIL.COM 中國製造 EMAIL:SUPPORT@ITEHIL.COM MADE IN CHINA ADDRESS:700 ISIS AVENUE, HECHO EN CHINA INGLEWOOD,CA 90301 FABRIQUÉ EN CHINE UNITED STATES IN CHINA HERGESTELLT...
  • Page 2 警告/WARNING/avvisare/advertir/warnen/prévenir CN-如不正确使用,可能导致财产损失、重大事故和严重人身伤害。 繁體-如不正確使用,可能導致財產損失、重大事故和嚴重人身傷害。 JP-間違えた使い方により、火災や物・人身の損害に繋がる恐れがあります, 下記の安全に関する説明に従って製品を使用してください。 US-The instructions, if not properly followed, may result in property damage, major accident and serious injury. FR-Les instructions, si elles ne sont pas correctement suivies, peut entraîner des dommages matériels, un accident majeur et des blessures graves.
  • Page 3: Operation

    WARNING Read the ENTIRE User Manual before operating. Failure to operate the product correctly may result in damage to the product or personal property and cause serious injury.ITEHIL will not assume any legal responsibility. DO NOT use the product with incompatible components or alter the product in any way without following the instructions provided by ITEHIL .
  • Page 4: Lcd Display

    LCD Display a. Remaining Charge、Discharge Time -This number indicates the remaining charge / discharge time (mins). b. Battery Level Indicator -Shows the remaining power. The icon blinks while charging. When warn of low battery. Please charge immediately. c. Battery Level Percentage -Shows the remaining power (%).
  • Page 5: Product Use

    How to Recharge IT500 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A Use the original adapter for charging to avoid damage to the product Product Charging 1.Always use ITEHIL approved charging cables. ITEHIL does not take any responsibilities for any damages caused by using non-ITEHIL charging cables. 2.Takes no responsibilities for any damages caused by customers’...
  • Page 6 Protection and Error Information -The product display screen showcases different icons to indicate errors or prompts. Read the information below to understand the icons and what to do when they appear 1. When the USB-A/C port is loaded with over-current or short-circuit protection, the icon flashes to warn。 2.
  • Page 7 WARNING Lesen Sie das GESAMTE Benutzerhandbuch, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Wenn das Produkt nicht richtig bedient wird, kann das Produkt beschädigt werden oder persönliches Eigentum und schwere Verletzungen verursachen.ITEHIL übernimmt keine rechtliche Verantwortung. Verwenden Sie das Produkt NICHT mit inkompatiblen Komponenten oder das Produkt in irgendeiner Weise verändern, ohne die Anweisungen von ITEHIL zu befolgen.
  • Page 8 LCD Bildschirm a. Restladung、Entladezeit -Diese Zahl gibt die verbleibende Lade-/Entladezeit (Minuten) an. b. Batteriestandsanzeige -Zeigt die verbleibende Leistung. Das Symbol blinkt während des Ladevorgangs. Bei Warnung vor schwacher Batterie. Bitte sofort aufladen. c. Prozentsatz des Akkuladestands -Zeigt die verbleibende Leistung (%). Bei Warnung vor schwacher Batterie.Bitte sofort aufladen.
  • Page 9 So laden Sie das IT500 auf XT60 In 15-28V ≤30A Ladegerät Regler DC 5525 In 12-28V ≤10A Verwenden Sie zum Aufladen den Originaladapter, um Schäden am Produkt zu vermeiden Produktaufladung 1.Verwenden Sie immer von ITEHIL zugelassene Ladekabel. ITEHIL übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung von nicht-ITEHIL Ladekabeln verursacht werden.
  • Page 10 Schutz- und Fehlerinformationen -Der Bildschirm des Produkts zeigt verschiedene Symbole an, um auf Fehler oder Eingabeaufforderungen hinzuweisen. Lesen Sie die folgenden Informationen, um die Symbole zu verstehen und was tun, wenn sie erscheinen 1. Wenn der USB-A/C-Anschluss mit Überstrom- oder Kurzschlussschutz geladen ist, blinkt das Symbol, um zu warnen。 2.
  • Page 11 ADVERTENCIA Lea el manual de usuario COMPLETO antes de operar. No operar el producto correctamente puede resultar en daños al producto o propiedad personal y causar lesiones graves.ITEHIL no asumirá ninguna responsabilidad legal. NO use el producto con incompatibles componentes o alterar el producto de cualquier manera sin seguir las instrucciones proporcionadas por ITEHIL. No seguir estas instrucciones anulará...
  • Page 12: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD a. Carga restante 、 Tiempo de descarga -Este número indica el tiempo restante de carga / descarga (minutos). b. Indicador de nivel de batería -Muestra la energía restante. El icono parpadea mientras se carga. Cuando advierte de batería baja. Cargue inmediatamente. c.
  • Page 13: Uso Del Producto

    Cómo recargar IT500 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A Utilice el adaptador original para cargar para evitar dañar el producto. Carga del producto 1. Utilice siempre cables de carga aprobados por ITEHIL. ITEHIL no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso de cables de carga que no sean de ITEHIL.
  • Page 14 Información de protección y error -La pantalla de visualización del producto muestra diferentes iconos para indicar errores o avisos. Lea la información a continuación para comprender los íconos y que hacer cuando aparecen 1. Cuando el puerto USB-A / C está cargado con protección contra sobrecorriente o cortocircuito, el icono parpadea para advertir。 2.
  • Page 15 AVERTISSEMENT Lisez le manuel d'utilisation ENTIER avant de l'utiliser. Ne pas utiliser correctement le produit peut endommager le produit ou biens personnels et causer des blessures graves.ITEHIL n'assumera aucune responsabilité légale. NE PAS utiliser le produit avec des composants ou modifier le produit de quelque manière que ce soit sans suivre les instructions fournies par ITEHIL. Ne pas suivre ces instructions annulera le service après-vente d'ITEHIL et la garantie du produit.
  • Page 16: Affichage Lcd

    Affichage LCD a. Charge restante、Temps de décharge -Ce nombre indique le temps de charge/décharge restant (min). b. Indicateur de niveau de batterie -Affiche la puissance restante. L'icône clignote pendant la charge. Lorsque vous avertissez de la batterie faible. Veuillez charger immédiatement. c.
  • Page 17: Utilisation Du Produit

    Comment recharger IT500 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A Utilisez l'adaptateur d'origine pour le chargement afin d'éviter d'endommager le produit Chargement du produit 1.Utilisez toujours des câbles de charge approuvés par ITEHIL. ITEHIL n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation de câbles de charge non-ITEHIL.
  • Page 18 Informations sur la protection et les erreurs -L'écran d'affichage du produit présente différentes icônes pour indiquer des erreurs ou des invites. Lisez les informations ci-dessous pour comprendre les icônes et que faire quand ils apparaissent 1. Lorsque le port USB-A/C est chargé avec une protection contre les surintensités ou les courts-circuits, l'icône clignote pour avertir。 2.
  • Page 19: Operazione

    AVVERTIMENTO Leggere l'INTERO Manuale dell'utente prima di operare. Il mancato funzionamento corretto del prodotto può provocare danni al prodotto o proprietà personali e causare lesioni gravi.ITEHIL non si assume alcuna responsabilità legale. NON utilizzare il prodotto con dispositivi incompatibili componenti o alterare in alcun modo il prodotto senza seguire le istruzioni fornite da ITEHIL. La mancata osservanza di queste istruzioni renderà...
  • Page 20: Display Lcd

    Display LCD a. Carica rimanente (tempo di scarica) -Questo numero indica il tempo rimanente di carica/scarica (min). b. Indicatore del livello della batteria -Mostra la potenza residua. L'icona lampeggia durante la ricarica. Quando avvisa di batteria scarica. Si prega di caricare immediatamente.
  • Page 21 Come Ricaricare IT500 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A Utilizzare l'adattatore originale per la ricarica per evitare danni al prodotto Ricarica del prodotto 1.Utilizzare sempre cavi di ricarica approvati da Itehil. ITEHIL non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati dall'utilizzo di cavi di ricarica non ITEHIL.
  • Page 22 Informazioni sulla protezione e sugli errori -La schermata di visualizzazione del prodotto mostra diverse icone per indicare errori o richieste. Leggi le informazioni di seguito per comprendere le icone e cosa fare quando appaiono? 1. Quando la porta USB-A/C è caricata con protezione da sovracorrente o cortocircuito, l'icona lampeggia per avvertire。 2.
  • Page 23 警告 操作前阅读整个用户手册。 未能正确操作产品可能会导致产品损坏或个人财产并造成严重伤害。 ITEHIL 将不承担任何法律责任。 请勿使用不兼容的产品、不遵循 ITEHIL 提供的说明,以任何方式更改产品或组件。 未能遵循这些说明将使ITEHIL 售后服务和产品保修无效。 这些安全指南包括安全、操作说明和维护。 在组装、设置或使用之前,阅读并遵守用户手册中的所有说明和警告非常重要。 使用前请仔细阅读说明。 1. 请勿将产品和配件暴露在高温下。 2. 切勿拆卸、刺穿、冲击、损坏或焚烧产品。 3. 根据当地法律法规进行回收和处理。 4. 处理产品时注意安全。 5. 儿童或残疾人应在成人监督下使用本产品。 IT500 的特点 1.显示屏 2.电源按钮-按住3秒开/关 3.AC电源按钮-按住3秒开/关 4.DC输出开/关按钮-按下开/关 5.LED灯的ON/OFF按钮-按下开/关 6.电源指示灯 7.交流输出指示灯 8.直流输出指示灯 9.AC输出插座 10.USB-C输出口 11.USB-A QC输出端口 12.USB-A输出端口 13.DC 5521输出端口 14.汽车输出端口...
  • Page 24 显示屏 a. 剩余电量、放电时间 - 这个数字表示剩余的充电/放电时间(分钟)。 b. 电池电量指示器 - 显示剩余电量。 充电时图标闪烁。 当警告电池电量不足时。 请立即充电。 c. 电池电量百分比 - 显示剩余电量 (%)。 当警告电池电量不足时。 请立即充电。 d. 温度指示器 显示当前工作温度 -绿色是正常的 黄色是较高的温度 红色为最高温度异常 当温度过高时,请在使用前冷却产品。 e.输出 - 以瓦特显示当前输出功率 f. 输入 - 以瓦特显示当前输入功率 g. 端口使用标识 AC 图标 打开交流电源按钮时,将出现交流指示灯图标。 USB-A图标 USB-A 电源按钮打开时会出现 USB-A 指示灯图标。 USB-C 图标...
  • Page 25 如何为 IT500 充电 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A 使用原装适配器充电,以免损坏产品 产品充电 1.始终使用 ITEHIL 认可的充电电缆。 ITEHIL 不对因使用非 ITEHIL 充电电缆造成的任何损害承担任何责任。 2.对因客户未按照说明操作而造成的任何损失不承担任何责任。 这样做会使保修失效。 3.充电时,请将产品放在地面上,周围没有易燃或可燃物。 为防止发生事故,充电过程中切勿让产品无人看管。 4.请勿在长时间或重载后立即为产品充电,因为设备温度可能会变得过高。 请勿在设备冷却至室温之前为设备充电。 产品安全指南 产品用途 1.请勿将产品暴露在任何液体中。请勿将产品浸入水中。请勿将电池置于雨中或靠近湿气源。产品中的水分可能导致短路、组件故障、火灾甚至爆炸。 2.切勿使用非ITEHIL 零件。访问 http://www.itehil.com 购买新零件。 ITEHIL 不对因使用非 ITEHIL 零件而造成的任何损坏负责。 3.产品开机时切勿安装或拆卸其他模块。请勿插拔其他模块...
  • Page 26 保护和错误信息 - 产品显示屏显示不同的图标来指示错误或提示。 阅读以下信息以了解图标以及它们出现时的操作 1、USB-A/C口加载过流或短路保护时,图标闪烁警告。 2.点烟器时,DC 5521输出过流或短路保护,图标闪烁警告。 -(注意:在使用USB-A/C、点烟器、DC 5521功能前,必须先打开DC开关,再接上负载工作) 3、交流输出有过流或短路保护时,图标闪烁警告 -当出现故障时,端口会关闭输出,请释放负载,然后按POWER键清除屏幕上的错误信息, 并在重启后恢复输出 (注意:使用交流功能前,必须先打开直流开关,再接上负载工作) -过载功率>500W; AC+DC同时工作时,先关闭DC功能,只保留AC输出 解除异常后按电源键清除异常状态 (注:但当交流电源大于等于500W时,会直接关闭交流;) 产品储运 1.请将产品放在儿童接触不到的地方。 如果任何儿童不慎吞下任何部件,请立即就医。 2.如果出现低电量警告,请在存放前为产品充电。 否则,长期存放可能会损坏产品中的电池。 如果产品中的电池电量耗尽并长时间存放,产品中的电池将进入休眠模式。 为产品充电可以使电池脱离休眠状态。 3.请勿将产品放置在热源附近,例如阳光直射的车内、火源或操作炉灶。 4.将产品存放在干燥的环境中。 请远离水。 5. 确保在产品存放期间没有任何物体掉落在产品上或周围。 6.切勿运送电池电量高于 30% 的产品。 技术规格 型号: IT500 尺寸: 275.5*232*212.5mm ±10 mm 重量: 8.5 KG±0.5 KG 额定功率: 500W(Surge 750W)...
  • Page 27 繁體 警告 操作前閱讀整個用戶手冊。未能正確操作產品可能會導致產品損壞或個人財產並造成嚴重傷害。 ITEHIL 將不承擔任何法律責任。請勿使用不兼容的產品、不遵循 ITEHIL 提供的說明,以任何方式更改產品或組件。 未能遵循這些說明將使ITEHIL 售後服務和產品保修無效。這些安全指南包括安全、操作說明和維護。 在組裝、設置或使用之前,閱讀並遵守用戶手冊中的所有說明和警告非常重要。 使用前請仔細閱讀說明。 1. 請勿將產品和配件暴露在高溫下。 2. 切勿拆卸、刺穿、衝擊、損壞或焚燒產品。 3. 根據當地法律法規進行回收和處理。 4. 處理產品時注意安全。 5. 兒童或殘疾人應在成人監督下使用本產品。 IT500 的特點 1.顯示屏 2.電源按鈕-按住3秒開/關 3.AC電源按鈕-按住3秒開/關 4.DC輸出開/關按鈕-按下開/關 5.LED燈的ON/OFF按鈕-按下開/關 6.電源指示燈 7.交流輸出指示燈 8.直流輸出指示燈 9.AC輸出插座 10.USB-C輸出口 11.USB-A QC輸出端口 12.USB-A輸出端口 13.DC 5521輸出端口 14.汽車輸出端口 15.DC 5525充電輸入口 16.XT 60充電輸入口...
  • Page 28 繁體 顯示屏 a. 剩餘電量、放電時間 - 這個數字表示剩餘的充電/放電時間(分鐘)。 b. 電池電量指示器 - 顯示剩餘電量。充電時圖標閃爍。 當警告電池電量不足時。請立即充電。 c. 電池電量百分比 -顯示剩餘電量 (%)。當警告電池電量不足時。 請立即充電。 d. 溫度指示器 顯示當前工作溫度 -綠色是正常的 黃色是較高的溫度 紅色為最高溫度異常 當溫度過高時,請在使用前冷卻產品。 e.輸出 - 以瓦特顯示當前輸出功率 f. 輸入 - 以瓦特顯示當前輸入功率 g.端口使用標識 AC 圖標 打開交流電源按鈕時,將出現交流指示燈圖標。 USB-A 圖標 USB-A 電源按鈕打開時會出現 USB-A 指示燈圖標。 USB-C 圖標...
  • Page 29 繁體 如何為IT500充電 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A 使用原裝適配器充電,以免損壞產品 產品充電 1.始終使用 ITEHIL 認可的充電電纜。 ITEHIL 不對因使用非 ITEHIL 充電電纜造成的任何損害承擔任何責任。 2.對因客戶未按照說明操作而造成的任何損失不承擔任何責任。這樣做會使保修失效。 3.充電時,請將產品放在地面上,周圍沒有易燃或可燃物。為防止發生事故,充電過程中切勿讓產品無人看管。 4.請勿在長時間或重載後立即為產品充電,因為設備溫度可能會變得過高。請勿在設備冷卻至室溫之前為設備充電。 產品安全指南 產品用途 1.請勿將產品暴露在任何液體中。請勿將產品浸入水中。請勿將電池置於雨中或靠近濕氣源。產品中的水分可能導致短路、組件故障、火災甚至爆炸。 2.切勿使用非ITEHIL 零件。訪問 http://www.itehil.com 購買新零件。 ITEHIL 不對因使用非 ITEHIL 零件而造成的任何損壞負責。 3.產品開機時切勿安裝或拆卸其他模塊。請勿插拔其他模塊 產品電源打開時,否則可能損壞電源接口。 4. 在 140ºF (60°C) 以上的環境中使用本產品可能會引起火災或爆炸。使用低於 -4ºF (-20°C) 的產品會嚴重影響產品的性能。 使用前讓產品恢復到正常工作溫度。...
  • Page 30 繁體 保護和錯誤信息 - 產品顯示屏顯示不同的圖標來指示錯誤或提示。閱讀以下信息以了解圖標以及它們出現時的操作 1、USB-A/C口加載過流或短路保護時,圖標閃爍警告。 2.點煙器時,DC 5521輸出過流或短路保護,圖標閃爍警告。 -(注意:在使用USB-A/C、點煙器、DC 5521功能前,必須先打開DC開關,再接上負載工作) 3、交流輸出有過流或短路保護時,圖標閃爍警告 -當出現故障時,端口會關閉輸出,請釋放負載,然後按POWER鍵清除屏幕上的錯誤信息, 並在重啟後恢復輸出 (注意:使用交流功能前,必須先打開直流開關,再接上負載工作) -過載功率>500W; AC+DC同時工作時,先關閉DC功能,只保留AC輸出 解除異常後按電源鍵清除異常狀態 (注:但當交流電源大於等於500W時,會直接關閉交流;) 產品儲運 1.請將產品放在兒童接觸不到的地方。如果任何兒童不慎吞下任何部件,請立即就醫。 2.如果出現低電量警告,請在存放前為產品充電。否則,長期存放可能會損壞產品中的電池。 如果產品中的電池電量耗盡並長時間存放,產品中的電池將進入休眠模式。 為產品充電可以使電池脫離休眠狀態。 3.請勿將產品放置在熱源附近,例如陽光直射的車內、火源或操作爐灶。 4.將產品存放在乾燥的環境中。請遠離水。 5. 確保在產品存放期間沒有任何物體掉落在產品上或周圍。 6.切勿運送電池電量高於 30% 的產品。 技術規格 型號: IT500 尺寸: 275.5*232*212.5mm ±10 mm 重量: 8.5 KG±0.5 KG 額定功率: 500W(Surge 750W)...
  • Page 31 警告 操作する前に、ユーザーマニュアル全体をお読みください。 製品を正しく操作しないと、製品が損傷したり、 個人の所有物であり、重傷を負う可能性があります。ITEHILは法的責任を負いません。 互換性のない製品を使用しないでください ITEHILが提供する指示に従わずに、コンポーネントまたは製品を変更する。 これらの指示に従わなかった ITEHILのアフターサービスと製品保証は無効になります。 これらの安全ガイドラインには、安全性、操作に関する指示が含まれています とメンテナンス。 組み立て、セットアップ、または使用する前に、ユーザーマニュアルのすべての指示と警告を読み、それに従うことが重要です。 ご使用前に必ず説明書をお読みください。 1.製品や付属品を高温にさらさないでください。 2.製品を分解、穴あけ、感電、損傷、または焼却しないでください。 3.地域の法律および規制に従って、リサイクルおよび廃棄してください。 4.製品を取り扱う際は、安全に注意してください。 5.子供または障害のある人は、大人の監督下で製品を使用する必要があります。 IT500の特徴 1.LCDディスプレイ 2.電源ボタン-3秒間オン/オフを押します 3.AC電源ボタン-3秒間オン/オフを押します 4.DC出力ON / OFFボタン-オン/オフを押します 5.LEDライトのON / OFFボタン-押して操作します 6.電源インジケータ 7.AC出力インジケーター 8.DC出力インジケーター 9.AC出力ソケット 10.USB-C出力ポート 11.USB-AQC出力ポート 12.USB-A出力ポート 13.DC5521出力ポート 14.車の出力ポート 15.DC5525充電入力ポート 16.XT60充電入力ポート 17.アンビエントライト 18.換気ファン...
  • Page 32 LCDディスプレイ a. 残量、放電時間 -この数値は、残りの充電/放電時間(分)を示します。 b. バッテリーレベルインジケーター -残りの電力を表示します。 充電中はアイコンが点滅します。 バッテリー残量が少ないことを警告する場合。 すぐに充電してください。 c. バッテリーレベルのパーセンテージ -残りの電力(%)を表示します。 電池残量低下を警告する 場合は、すぐに充電してください。 d. 温度インジケーター 現在の動作温度を示します -緑は正常です 黄色は高温です 赤は最高温度異常です 温度が高すぎる場合は、製品を冷やしてからご使用ください。 e. 電流出力 -現在の出力電力をワットで表示します f. 現在の入力 -現在の入力電力をワットで表示します g. ポート使用状況インジケーター AC電源ボタンをオンにすると、ACインジケーターアイコンが表示されます。 インジケーター USB-A USB-A電源ボタンをオンにすると、USB-Aインジケーターアイコンが表示されます。 インジケーター USB-C DCが有効で、typy-Cポートが接続されている場合、USB-Cインジケーターアイコンが表示されます。 インジケーター USB-A USB-A電源ボタンをオンにすると、USB-Aインジケーターアイコンが表示されます。 インジケーター...
  • Page 33 IT500を再充電する方法 XT60 In 15-28V ≤30A Charger controller DC 5525 In 12-28V ≤10A 製品の損傷を防ぐため、充電には元のアダプターを使用してください 製品の充電 1.常にITEHIL認定の充電ケーブルを使用してください。 ITEHILは、ITEHIL以外の充電ケーブルを使用することによって生じたいかなる損害についても責任を負いませ 2.お客様が指示に従わなかったために生じたいかなる損害についても責任を負いません。 これを行うと、保証が無効になります。 3.充電の際は、可燃物や可燃物のない状態で地面に置いてください。 事故を防ぐために、決して離れないでください 充電中の製品の無人。 4.装置の温度が高くなりすぎる可能性があるため、長時間または重い負荷の直後に製品を充電しないでください。 充電しないでください 室温まで冷えるまでデバイス。 製品安全ガイドライン 製品の使用 1.製品を液体にさらさないでください。製品を水に浸さないでください。雨の中や湿気のある場所の近くに電池を置いたままにしないでください。 製品に水分が含まれていると、短絡、部品の故障、火災、さらには爆発を引き起こす可能性があります。 2.ITEHIL以外の部品は絶対に使用しないでください。新しい部品を購入するには、http://www.itehil.comにアクセスしてください。 ITEHILは、以下の使用により生じたいかなる損害についても責任を負いません。非ITEHILパーツ。 3.製品の電源がオンになっているときは、他のモジュールをインストールしたり、製品から取り外したりしないでください。 他のモジュールを抜き差ししないでください製品の電源を入れたとき、電源インターフェースが破損する恐れがあります。 4.140ºF(60°C)を超える環境で製品を使用すると、火災や爆発を引き起こす可能性があります。 -4ºF(-20°C)未満の製品を使用すると、 製品の性能。製品を使用する前に、製品を通常の動作温度に戻してください。 5.強い静電気または電磁環境でバッテリーを使用しないでください。そうしないと、バッテリー制御ボードが誤動作して原因となる可能性があります 使用中の重大な事故。 6.製品を分解したり、穴を開けたりしないでください。漏れたり、発火したり、爆発したりする可能性があります。 7.衝突、事故、または強い衝撃を伴う場合は、製品を使用しないでください。 8.使用中に製品が水に落ちた場合は、すぐに製品を取り出し、安全で開放された場所に置いてください。それまで安全な距離を保ってください。 完全に乾燥しています。以下の「バッテリーの廃棄」セクションで説明されているように、二度と使用せずに適切に廃棄してください。製品に発火した場合、...
  • Page 34 保護とエラー情報 -製品の表示画面には、エラーやプロンプトを示すさまざまなアイコンが表示されます。 以下の情報を読んで、アイコンとそれらが表示されたときの 対処方法を理解してください 1. USB-A / Cポートに過電流または短絡保護がロードされると、アイコンが点滅して警告します。 2.シガレットライター、DC 5521が過電流または短絡保護を出力すると、アイコンが点滅して警告します。 -(注:USB-A / C、シガレットライター、DC 5521機能を使用する前に、まずDCスイッチをオンにしてから、負荷を接続して動作させる必要があります) 3. AC出力が過電流または短絡保護されている場合、アイコンが点滅して警告します -障害が発生すると、ポートは出力をオフにします。負荷を解放してから、電源ボタンを押して画面上のエラーメッセージをクリアしてください。 再起動後に出力を再開します (注:AC機能を使用する前に、まずDCスイッチをオンにしてから、負荷を接続して動作させる必要があります) -過負荷電力> 500W; AC + DCが同時に作動している場合、最初にDC機能がオフになり、AC出力のみが保持されます。 (注:ただし、AC電源が550以上の場合、ACは直接オフになります;) 例外を解除した後、電源キーを押して異常状態を解消してください 製品の保管と輸送 1.製品を子供の手の届かないところに保管してください。 子供が誤って部品を飲み込んだ場合は、 すぐに医師の診察を受けてください。 2.電池残量低下の警告が表示された場合は、保管する前に充電してください。 それ以外の場合は、 長期保管製品の電池に損傷を与える可能性があります。 製品内のバッテリーは休止状態になります それらが使い果たされて長期間保存されている場合はモード。 製品を再充電すると、バッテリーが持ち込まれる可能性があります冬眠から。 3.直射日光の当たる車内、火源などの熱源の近くに製品を置かないでください。 または操作ストーブ。 4.製品を乾燥した環境に保管します。 水から遠ざけてください。 5.保管中は、製品の上または周囲に物が落ちないようにしてください。...

Table of Contents