PNI CPA700 User Manual

PNI CPA700 User Manual

Tires inflator air compressor
Table of Contents
  • Ръководство За Употреба
  • Benutzerhandbuch
  • Manual de Usuario
  • Manuel Utilisateur
  • Használati Utasítás
  • Manuale Utente
  • Handleiding
  • Instrukcja Obsługi
  • Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tires inflator air compressor/Въздушен компресор за помпане на гуми
Reifenfüller Luftkompressor/Compresor de aire para inflar neumáticos
Pneus gonfleur compresseur d'air/Gumiabroncs felfújó légkompresszor
Compressore gonfiaggio pneumatici/Bandenpomp luchtcompressor
Sprężarka do pompowania opon/Compresor auto
BG
ES
FR
IT
PL
PNI CPA700
User manual .........................................................
Ръководство за употреба .............................
Benutzerhandbuch ..............................................
Manual de usuario ...............................................
Manuel utilisateur ...............................................
Használati utasítás ..............................................
Manuale utente ..................................................
Handleiding ........................................................
Instrukcja obsługi ...............................................
Manual de utilizare .............................................
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPA700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PNI CPA700

  • Page 1: Table Of Contents

    PNI CPA700 Tires inflator air compressor/Въздушен компресор за помпане на гуми Reifenfüller Luftkompressor/Compresor de aire para inflar neumáticos Pneus gonfleur compresseur d’air/Gumiabroncs felfújó légkompresszor Compressore gonfiaggio pneumatici/Bandenpomp luchtcompressor Sprężarka do pompowania opon/Compresor auto User manual ............Ръководство за употреба ......
  • Page 3: User Manual

    Functions • Suitable for vehicles with 12V power supply. • Strong airflow, fast inflation. • Useful in emergency situations (flat tire), wherever you are: on the highway, on country roads or in the city. • The transport case includes: air compressor with 3 m power cable and 12V cigarette lighter socket »...
  • Page 4 Failure to comply with these parameters can lead to the malfunction of the compressor or even to its failure. 3. Generally, it takes about 3 minutes of operation to bring the pressure of a tire close to the desired value, say about 30 PSI / 2.2 Atmospheres. If the value on the manometer increases much faster and exceeds 100 PSI 7 Atmospheres, stop and disconnect the compressor because there is a problem, a blockage.
  • Page 5: Ръководство За Употреба

    Функции • Подходящ за автомобили с 12V захранване. • Силен въздушен поток, бързо надуване. • Полезен при извънредни ситуации (спукана гума), където и да сте: на магистрала, по селски пътища или в града. • Транспортната кутия включва: въздушен компресор с 3м захранващ кабел и 12V букса за »...
  • Page 6 Предупреждения 1. Използвайте компресора само при работещ двигател, за да имате достатъчно мощност за правилна работа. 2. Захранването, необходимо за този компресор, е 12V DC и 18A - 25A. Неспазването на тези параметри може да доведе до неизправност на компресора или дори до неговата повреда. 3.
  • Page 7: Benutzerhandbuch

    Funktionen • Passend für Fahrzeuge mit 12V Bordnetz. • Starker Luftstrom, schnelles Aufblasen. • Nützlich in Notsituationen (Reifenpanne), wo immer Sie sind: auf der Autobahn, auf Landstraßen oder in der Stadt. • Der Transportkoffer beinhaltet: Luftkompressor mit 3 m Netzkabel und 12-V-Zigarettenanzünderbuchse »...
  • Page 8 Warnungen 1. Verwenden Sie den Kompressor nur bei laufendem Motor, um genügend Leistung für einen ordnungsgemäßen Betrieb zu haben. 2. Die für diesen Kompressor erforderliche Stromversorgung beträgt 12 V DC und 18 A - 25 A. Die Nichteinhaltung dieser Parameter kann zu einer Fehlfunktion des Kompressors oder sogar zu dessen Ausfall führen.
  • Page 9: Manual De Usuario

    Funciones • Apto para vehículos con alimentación de 12V. • Flujo de aire fuerte, inflación rápida. • Útil en situaciones de emergencia (pinchazo), estés donde estés: en carretera, en caminos rurales o en la ciudad. • El maletín de transporte incluye: compresor de aire con cable de alimentación de 3 m y toma de mechero »...
  • Page 10 potencia suficiente para su correcto funcionamiento. 2. La fuente de alimentación requerida para este compresor es de 12 V CC y 18 A - 25 A. El incumplimiento de estos parámetros puede provocar el mal funcionamiento del compresor o incluso su avería. 3.
  • Page 11: Manuel Utilisateur

    Fonctions • Convient aux véhicules avec alimentation 12V. • Flux d’air puissant, gonflage rapide. • Utile en situation d’urgence (crevaison), où que vous soyez: sur autoroute, sur routes de campagne ou en ville. • La mallette de transport comprend: compresseur d’air avec câble d’alimentation de 3 m et prise allume- »...
  • Page 12 suffisamment de puissance pour un fonctionnement correct. 2. L’alimentation électrique requise pour ce compresseur est de 12V DC et 18A - 25A. Le non-respect de ces paramètres peut entraîner le dysfonctionnement du compresseur voire sa panne. 3. Généralement, il faut environ 3 minutes de fonctionnement pour amener la pression d’un pneu près de la valeur souhaitée, disons environ 30 PSI / 2,2 Atmosphères.
  • Page 13: Használati Utasítás

    Funkciók • 12V-os tápegységgel rendelkező járművekhez használható. • Erős légáramlás, gyors felfújás. • Hasznos vészhelyzetekben (dörzsölt gumi), bárhol is van: autópályán, országúton vagy városban. • A szállítótáska a következőket tartalmazza: légkompresszor 3 m-es tápkábellel és 12V-os szivargyújtó aljzattal » 3,5 m rugalmas hosszabbító tömlő »...
  • Page 14 2. A kompresszorhoz szükséges tápegység 12V DC és 18A-25A. Ezen paraméterek be nem tartása a kompresszor meghibásodásához vagy akár meghibásodásához vezethet. 3. Általában körülbelül 3 percnyi működésre van szükség ahhoz, hogy egy gumiabroncs nyomása a kívánt érték közelébe kerüljön, mondjuk körülbelül 30 PSI / 2,2 Atmoszféra.
  • Page 15: Manuale Utente

    Funzioni • Adatto per veicoli con alimentazione a 12V. • Forte flusso d’aria, gonfiaggio rapido. • Utile in situazioni di emergenza (gomma a terra), ovunque tu sia: in autostrada, su strade extraurbane o in città. • La valigetta di trasporto include: compressore d’aria con cavo di alimentazione 3 m e presa accendisigari »...
  • Page 16 Avvertenze 1. Utilizzare il compressore solo con il motore acceso, per avere potenza sufficiente per un corretto funzionamento. 2. L’alimentazione richiesta per questo compressore è 12 V CC e 18 A - 25 A. Il mancato rispetto di questi parametri può portare al malfunzionamento del compressore o addirittura al suo guasto.
  • Page 17: Handleiding

    Functies • Geschikt voor voertuigen met 12V voeding. • Sterke luchtstroom, snelle inflatie. • Handig in noodsituaties (lekke band), waar je ook bent: op de snelweg, op landwegen of in de stad. • De transportkoffer bevat: luchtcompressor stroomkabel » sigarettenaanstekeraansluiting flexibele verlengslang van 3,5 m »...
  • Page 18 Waarschuwingen 1. Gebruik de compressor alleen met draaiende motor, om voldoende vermogen te hebben voor een correcte werking. 2. De benodigde voeding voor deze compressor is 12V DC en 18A - 25A. Het niet naleven van deze parameters kan leiden tot storing van de compressor of zelfs tot uitval ervan.
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    Funkcje • Nadaje się do pojazdów z zasilaniem 12V. • Silny przepływ powietrza, szybka inflacja. • Przydatna w sytuacjach awaryjnych (przebita opona), gdziekolwiek jesteś: na autostradzie, na wiejskich drogach czy w mieście. • Walizka transportowa zawiera: sprężarka powietrza z kablem zasilającym o długości 3 m i gniazdem »...
  • Page 20 do prawidłowej pracy. 2. Zasilanie wymagane dla tej sprężarki to 12 V DC i 18 A - 25 A. Nieprzestrzeganie tych parametrów może doprowadzić do nieprawidłowego działania sprężarki lub nawet do jej awarii. 3. Zwykle potrzeba około 3 minut pracy, aby ciśnienie w oponie zbliżyło się do pożądanej wartości, powiedzmy około 30 PSI / 2,2 atmosfery.
  • Page 21: Manual De Utilizare

    Functii • Indicat pentru autovehiculele cu alimentare 12V. • Flux puternic de aer, umflare rapida. • Util in situatii de urgenta (pana de cauciuc sau cauciuc dezumflat), oriunde v-ati afla: pe autostrada, pe drumuri de tara sau in oras. • Valiza de transport include: compresor cu cablu de alimentare de 3 m si mufa de bricheta 12V »...
  • Page 22 25A. Nerespectarea acesor parametri poate duce la functionare defectuoasa a compresorului sau chiar la defectarea acestuia. 3. In general, este nevoie de aproximativ 3 minute de functionare pentru a aduce presiunea unui cauciuc aproape de valoarea dorita, sa zicem aproximativ 30 PSI / 2.2 Atmosfere.
  • Page 23 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Compresor de aire para inflar neumáticos PNI CAP700 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/6274/download/certifications...

Table of Contents