Do you have a question about the L1510100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for LAHTI PRO L1510100
Page 1
L1510100 User's manual SAFETY GLASSES ............. Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............Instrucţiuni de utilizare OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............Інструкція з експлуатації ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ ............
Page 2
USER'S MANUAL SAFETY GLASSES L1510100 Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited Clean them with warm water and mild soap. After cleaning wipe them dry with a cotton or flannel cloth. Use alcohol to disinfect the parts that eye protection.
Page 3
GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE L1510100 Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen Reinigung, Pflege, Desinfektion: vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der Benutzen Sie bei Reinigung der Schutzbrille keine Scheuer-, Kratz oder Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und Sicherheits- Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE L1510100 Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przy- Czyszczenie, utrzymanie, dezynfekcja: stąpieniem do używania okularów ochronnych Nie wolno używać do czyszczenia okularów jakichkolwiek środków należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wska- ciernych, drapiących lub żrących.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ L1510100 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки не Чистка, технический уход, дезинфекция: обеспечивают неограниченную защиту глаз. Запрещено применять для чистки какие-либо абразивные, царапающие Прежде, чем приступить к эксплуатации очков, или едкие средства. Очки следует промывать тёплой водой с добавкой...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARILOR DE PROTECŢIE L1510100 Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie nelimitată pentru ochi. Înainte de a folosi ochelarii Curăţare, întreţinere, dezinfectare: de protecţie trebuie să citiţi toate avertizările şi Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă, aspră sau indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI L1510100 Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius Valymas, priežiūra, dezinfekavimas: akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir Akinių valymui negalima naudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba nurodymus dėl saugaus naudojimo.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ L1510100 Переклад оригінальної інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ці захисні окуляри не запевнюють необмеженого захисту очей. Перш, Чищення, технічний догляд, дезінфекція: ніж приступити до експлуатації захисних окулярів, Заборонено застосовувати для чистки будь-які абразивні, дряпаючі необхідно ознайомитись зі всіма попереджен- або...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEDŐSZEMUVEGEK L1510100 Eredeti útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít Tisztítás, karbantartás, fertőtlenítés: korlátlan védelmet a szemnek. A védőszemüveg Semmilyen súrolóanyagot, irritáló vagy maróanyagot nem szabad a használatba vétele előtt el kell olvasni a védőszemüveg tisztítására használni. A szemüveget megmosás után biztonságos használatra vonatkozó...
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES L1510100 Oriģinālās instrukcijas tulkojums BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu Tīrīšana, kopšana, dezinfekcija: aizsardzību. Pirms sāk lietot aizsargbrilles Briļļu tīrīšanai nedrīkst lietot jebkādus abrazīvus, skrāpējošu un kodīgus nepieciešams izlasīt visus drošas lietošanas līdzekļus. Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm.
Page 11
KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID L1510100 Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine: piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid, alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja, hoiatused ja juhised läbi lugeda.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА L1510100 Превод на оригиналната инструкция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очилата не осигуряват Чистене, съхранение, дезинфекция: неограничена защита за очите. Преди да За почистване на очилата не трябва да се използват каквито и да е пристъпите към употреба на защитните очила...
Page 13
NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNE BRYLE L1510100 Překlad původního návodu UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou ochranu pro oči. Před zahájením používání Čištění, údržba a dezinfekce: ochranných brýlí si pozorně přečtěte veškeré Je zakázáno používat na čištění brýlí jakékoliv abrazivní prostředky nebo výstrahy a pokyny týkající...
NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNE OKULIARE L1510100 Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením Čistenie, údržba a dezinfekcia: používania ochranných okuliarov si pozorne Je zakázané používať na čistenie okuliarov akékoľvek abrazívne prečítajte všetky výstrahy a pokyny týkajúce sa prostriedky alebo žieraviny.
Need help?
Do you have a question about the L1510100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers