LAHTI PRO L1510100 User Manual

Safety glasses
Table of Contents
  • Instrukcja Użytkowania
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Naudojimo Instrukcija
  • Інструкція З Експлуатації
  • Használati Útmutató
  • Lietošanas Instrukcija
  • Инструкция За Експлоатация
  • Návod Na Použitie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's manual
DE
Gebrauchsanleitung
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija
UA
Інструкція з експлуатації
HU
Használati útmutató
LV
Lietošanas instrukcija
EE
Kasutusjuhend
BG
Инструкция за експлоатация
CZ
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
SAFETY GLASSES .............................................................
SCHUTZBRILLE .................................................................
OKULARY OCHRONNE .....................................................
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ .
... ...........
OCHELARI DE PROTECŢIE .................................................
APSAUGINIAI AKINIAI ......................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ .........................................................
VÉDŐSZEMÜVEG .............................................................
AIZSARGBRILLES ...........................................................
KAITSEPRILLID ...............................................................
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА ....... ................................................
.
OCHRANNÉ BRÝLE ........................................................
OCHRANNÉ OKULIARE ..................................................
L1510100
................
............................
V1.19.11.2018
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L1510100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LAHTI PRO L1510100

  • Page 1 L1510100 User's manual SAFETY GLASSES ............. Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............Instrucţiuni de utilizare OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............Інструкція з експлуатації ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ ............
  • Page 2 USER'S MANUAL SAFETY GLASSES L1510100 Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited Clean them with warm water and mild soap. After cleaning wipe them dry with a cotton or flannel cloth. Use alcohol to disinfect the parts that eye protection.
  • Page 3 GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE L1510100 Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen Reinigung, Pflege, Desinfektion: vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der Benutzen Sie bei Reinigung der Schutzbrille keine Scheuer-, Kratz oder Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und Sicherheits- Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife.
  • Page 4: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE L1510100 Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przy- Czyszczenie, utrzymanie, dezynfekcja: stąpieniem do używania okularów ochronnych Nie wolno używać do czyszczenia okularów jakichkolwiek środków należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wska- ciernych, drapiących lub żrących.
  • Page 5: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ L1510100 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки не Чистка, технический уход, дезинфекция: обеспечивают неограниченную защиту глаз. Запрещено применять для чистки какие-либо абразивные, царапающие Прежде, чем приступить к эксплуатации очков, или едкие средства. Очки следует промывать тёплой водой с добавкой...
  • Page 6: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARILOR DE PROTECŢIE L1510100 Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie nelimitată pentru ochi. Înainte de a folosi ochelarii Curăţare, întreţinere, dezinfectare: de protecţie trebuie să citiţi toate avertizările şi Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă, aspră sau indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
  • Page 7: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI L1510100 Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius Valymas, priežiūra, dezinfekavimas: akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir Akinių valymui negalima naudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba nurodymus dėl saugaus naudojimo.
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ L1510100 Переклад оригінальної інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ці захисні окуляри не запевнюють необмеженого захисту очей. Перш, Чищення, технічний догляд, дезінфекція: ніж приступити до експлуатації захисних окулярів, Заборонено застосовувати для чистки будь-які абразивні, дряпаючі необхідно ознайомитись зі всіма попереджен- або...
  • Page 9: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEDŐSZEMUVEGEK L1510100 Eredeti útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít Tisztítás, karbantartás, fertőtlenítés: korlátlan védelmet a szemnek. A védőszemüveg Semmilyen súrolóanyagot, irritáló vagy maróanyagot nem szabad a használatba vétele előtt el kell olvasni a védőszemüveg tisztítására használni. A szemüveget megmosás után biztonságos használatra vonatkozó...
  • Page 10: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES L1510100 Oriģinālās instrukcijas tulkojums BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu Tīrīšana, kopšana, dezinfekcija: aizsardzību. Pirms sāk lietot aizsargbrilles Briļļu tīrīšanai nedrīkst lietot jebkādus abrazīvus, skrāpējošu un kodīgus nepieciešams izlasīt visus drošas lietošanas līdzekļus. Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm.
  • Page 11 KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID L1510100 Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine: piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid, alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja, hoiatused ja juhised läbi lugeda.
  • Page 12: Инструкция За Експлоатация

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА L1510100 Превод на оригиналната инструкция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очилата не осигуряват Чистене, съхранение, дезинфекция: неограничена защита за очите. Преди да За почистване на очилата не трябва да се използват каквито и да е пристъпите към употреба на защитните очила...
  • Page 13 NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNE BRYLE L1510100 Překlad původního návodu UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou ochranu pro oči. Před zahájením používání Čištění, údržba a dezinfekce: ochranných brýlí si pozorně přečtěte veškeré Je zakázáno používat na čištění brýlí jakékoliv abrazivní prostředky nebo výstrahy a pokyny týkající...
  • Page 14: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNE OKULIARE L1510100 Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením Čistenie, údržba a dezinfekcia: používania ochranných okuliarov si pozorne Je zakázané používať na čistenie okuliarov akékoľvek abrazívne prečítajte všetky výstrahy a pokyny týkajúce sa prostriedky alebo žieraviny.
  • Page 16 www.proline-tools.pl...

Table of Contents