Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HVKK242
120 MIN
+
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-09-09
413
max
10 kg
MAX 140MM
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2153
max
20 kg
901
1/35

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte HVKK242

  • Page 1 HVKK242 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 4/35...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 760x448x2 022026 760x894x2 022042 745x444x2 022043 733x390x15 143311 733x389.5x15 143339 733x389.5x15 143340 2089x393x22 336063 2089x390x15 336064 730x389x15 336065 730x389x22 336066 424x370x15 40905 871x370x15 42322 125x60x32 535531 292x60x32 535542 896x60x32 535904 896x60x32 535905 765x444x15 633121 765x444x15...
  • Page 7 S70969 S70938 S30211 S30205 Ø8x28 Ø8x60 Ø15x16 S30212 S34701 S31411 S31298-14 Ø15x12 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x14 S30158 S36114 S30107 S30142 Ø3x12 Ø6,3x18 Ø6,3x30 M4x9 S30124 S30312 S34702 S30337-23 M4x25 S34626 S30231 S20553 S30577 H=6mm S38754 S38756 S37302 S36628 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x60 S36067 310x27mm...
  • Page 8 S20553 80479 72677 72677 a = b 80479 90838 S35697-15 S30158 60min 8/35...
  • Page 9 S20553 80479 72678 72678 a = b 90838 80479 S35697-15 S30158 60min 9/35...
  • Page 10 S70969 535531 336064 180 ° 535531 S34702 60min 10/35...
  • Page 11 S30212 143340 180 ° S36067 S36114 S34626 S30211 143340 11/35...
  • Page 12 S30205 336066 S70969 143340 336066 12/35...
  • Page 13 S30212 336065 S70969 336065 13/35...
  • Page 14 S30212 143339 180 ° 143339 S30211 S36114 S36067 S34626 14/35...
  • Page 15 143339 MAX 140MM 336064 S30211 15/35...
  • Page 16 336064 535542 S70938 16/35...
  • Page 17 535905 535542 535904 S70969 535905 535904 S34702 17/35...
  • Page 18 S38756 S38754 143311 S30212 S38756 S70969 S30107 143311 535904 535905 18/35...
  • Page 19 S30107 143311 535905 535904 143311 143311 19/35...
  • Page 20 S30211 336063 S31298-14 S30231 336063 20/35...
  • Page 21 022026 022043 022042 21/35...
  • Page 22 a = b S31411 S30312 S31411 22/35...
  • Page 23 S30577 23/35...
  • Page 24 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S30142 72677 3 kg 72678 S30124 S37302 26/35...
  • Page 27 S38751 S34701 633121 S38757 S34701 27/35...
  • Page 28 S38757 S34701 633123 S38751 S34701 28/35...
  • Page 29 Click 633121 S37302 S30124 633123 29/35...
  • Page 30 S38758 S34701 633123 S38752 S34701 30/35...
  • Page 31 Clik 633123 S37302 S30124 31/35...
  • Page 32 S34701 S34701 S34701 S34701 32/35...
  • Page 33 S30337-23 5 kg 40905 5 kg 42322 33/35...
  • Page 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.